فریز بُک

ur ‫باورچی خانے میں‬   »   pa ਰਸੋਈਘਰ ਵਿੱਚ

‫19 [انیس]‬

‫باورچی خانے میں‬

‫باورچی خانے میں‬

19 [ਉੱਨੀ]

19 [Unī]

ਰਸੋਈਘਰ ਵਿੱਚ

rasō'īghara vica

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو پنجابی چالو کریں مزید
‫کیا تمھارا باورچی خانہ نیا ہے؟‬ ਕੀ ਤੁਹਾਡਾ ਰਸੋਈਘਰ ਨਵਾਂ ਹੈ? kī tuhāḍā rasō'īghara navāṁ hai? 1
k--t---ḍā r-sō--g--r---avā- -ai? kī tuhāḍā rasō'īghara navāṁ hai?
‫تم آج کیا پکانا چاہتے ہو؟‬ ਅੱਜ ਤੂੰ ਕੀ ਪਕਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦੀ / ਚਾਹੁੰਦਾ ਹੈਂ? Aja tū kī pakā'uṇā cāhudī/ cāhudā haiṁ? 1
Aja -ū kī--ak-'-ṇ- -āh--ī/ cā-u----a--? Aja tū kī pakā'uṇā cāhudī/ cāhudā haiṁ?
‫تم بجلی یا گیس کے چولہے پر پکاؤ گے؟‬ ਤੂੰ ਬਿਜਲੀ ਤੇ ਖਾਣਾ ਪਕਾਉਂਦੀ / ਪਕਾਉਂਦਾ ਹੈਂ ਜਾਂ ਗੈਸ ਤੇ? Tū bijalī tē khāṇā pakā'undī/ pakā'undā haiṁ jāṁ gaisa tē? 1
T--b----ī -ē khāṇā--------d-/ pa-ā----ā-h--ṁ---ṁ-g---a---? Tū bijalī tē khāṇā pakā'undī/ pakā'undā haiṁ jāṁ gaisa tē?
‫کیا مجھے پیاز کاٹنا ہے؟‬ ਕੀ ਮੈਂ ਪਿਆਜ਼ ਕੱਟਾਂ? Kī maiṁ pi'āza kaṭāṁ? 1
K- mai- pi-āza----ā-? Kī maiṁ pi'āza kaṭāṁ?
‫کیا مجھے آلو چھیلنا ہے؟‬ ਕੀ ਮੈਂ ਆਲੂ ਛਿੱਲਾਂ? Kī maiṁ ālū chilāṁ? 1
K--m-iṁ------h---ṁ? Kī maiṁ ālū chilāṁ?
‫کیا مجھے سلاد دھونا ہے؟‬ ਕੀ ਮੈਂ ਸਲਾਦ ਧੋਵਾਂ? Kī maiṁ salāda dhōvāṁ? 1
Kī--ai- -al-----h--ā-? Kī maiṁ salāda dhōvāṁ?
‫گلاس کہاں ہیں؟‬ ਪਿਆਲੇ ਕਿਥੇ ਹਨ? Pi'ālē kithē hana? 1
Pi--lē ki-h- hana? Pi'ālē kithē hana?
‫برتن کہاں ہیں؟‬ ਚੀਨੀ ਦੇ ਬਰਤਨ ਕਿੱਥੇ ਹਨ? Cīnī dē baratana kithē hana? 1
C-n---ē-ba------ --thē han-? Cīnī dē baratana kithē hana?
‫چھری کانٹے کہاں ہیں؟‬ ਛੁਰੀ ਕਾਂਟੇ ਕਿੱਥੇ ਹਨ? Churī kāṇṭē kithē hana? 1
C---ī-kāṇ-- k-t-ē -ana? Churī kāṇṭē kithē hana?
‫کیا تمھارے پاس کین اوپنر ہے؟‬ ਕੀ ਤੇਰੇ ਕੋਲ ਡੱਬਾ ਖੋਲ੍ਹਣ ਵਾਲਾ ਯੰਤਰ ਹੈ? Kī tērē kōla ḍabā khōl'haṇa vālā yatara hai? 1
Kī----ē-k------b--khōl'-aṇa-vā-ā -a---a --i? Kī tērē kōla ḍabā khōl'haṇa vālā yatara hai?
‫کیا تمھارے پاس بوتل کا اوپنر ہے؟‬ ਕੀ ਤੇਰੇ ਕੋਲ ਬੋਤਲ ਖੋਲ੍ਹਣ ਵਾਲਾ ਯੰਤਰ ਹੈ? Kī tērē kōla bōtala khōl'haṇa vālā yatara hai? 1
K---ērē -ō-a-bōt-l- kh---h--a---l----ta-- h--? Kī tērē kōla bōtala khōl'haṇa vālā yatara hai?
‫کیا تمھارے پاس کارک نکالنے کا آلہ ہے؟‬ ਕੀ ਤੇਰੇ ਕੋਲ ਕਾਰਕ – ਪੇਚ ਹੈ? Kī tērē kōla kāraka – pēca hai? 1
Kī-t--- k--------k----pēca-ha-? Kī tērē kōla kāraka – pēca hai?
‫کیا تم سوپ اس برتن میں بناتی ہو؟‬ ਕੀ ਤੂੰ ਇਸ ਬਰਤਨ ਵਿੱਚ ਸੂਪ ਬਣਾਉਂਦੀ / ਬਣਾਉਂਦਾ ਹੈ? Kī tū isa baratana vica sūpa baṇā'undī/ baṇā'undā hai? 1
K- -- isa ba--ta---v--a-s--a ba-ā-un------ṇ---n-ā hai? Kī tū isa baratana vica sūpa baṇā'undī/ baṇā'undā hai?
‫کیا تم مچھلی اس کڑاہی میں تلتی ہو؟‬ ਕੀ ਤੂੰ ਇਸ ਕੜਾਹੀ ਵਿੱਚ ਮਛਲੀ ਪਕਾਉਂਦੀ / ਪਕਾਉਂਦਾ ਹੈ? Kī tū isa kaṛāhī vica machalī pakā'undī/ pakā'undā hai? 1
Kī -- -s--kaṛ--ī-v-ca-mach-lī----ā-u------ak---n----a-? Kī tū isa kaṛāhī vica machalī pakā'undī/ pakā'undā hai?
‫کیا تم سبزیاں اس گرل میں بناتی ہو؟‬ ਕੀ ਤੂੰ ਇਸ ਗ੍ਰਿੱਲ ਤੇ ਸਬਜ਼ੀਆਂ ਗ੍ਰਿੱਲ ਕਰਦੀ ਹੈਂ? Kī tū isa grila tē sabazī'āṁ grila karadī haiṁ? 1
Kī tū---- g---a tē--aba--'-- ---l- --ra-----i-? Kī tū isa grila tē sabazī'āṁ grila karadī haiṁ?
‫میں میز تیار کرتا ہوں‬ ਮੈਂ ਮੇਜ਼ ਤੇ ਮੇਜ਼ਪੋਸ਼ ਵਿਛਾ ਰਿਹਾ / ਰਹੀ ਹਾਂ। Maiṁ mēza tē mēzapōśa vichā rihā/ rahī hāṁ. 1
Mai- --z- t- ---a-ō-a-v-ch--ri--- -a-- -ā-. Maiṁ mēza tē mēzapōśa vichā rihā/ rahī hāṁ.
‫یہاں چاقو، کانٹے اور چمچے ہیں‬ ਇੱਥੇ ਛੁਰੀਆਂ, ਕਾਂਟੇ ਅਤੇ ਚੱਮਚ ਹਨ। Ithē churī'āṁ, kāṇṭē atē camaca hana. 1
I--ē-c------ṁ- -ā-ṭē a-ē --mac- -a-a. Ithē churī'āṁ, kāṇṭē atē camaca hana.
‫یہان گلاس، پلیٹیں اور نیپکن ہیں‬ ਇੱਥੇ ਪਿਆਲੇ, ਥਾਲੀਆਂ ਅਤੇ ਨੈਪਕਿਨ ਹਨ। Ithē pi'ālē, thālī'āṁ atē naipakina hana. 1
I--- pi---ē, -hā--'-----ē-nai-akina h-na. Ithē pi'ālē, thālī'āṁ atē naipakina hana.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -