فریز بُک

ur ‫باورچی خانے میں‬   »   mk Во кујната

‫19 [انیس]‬

‫باورچی خانے میں‬

‫باورچی خانے میں‬

19 [деветнаесет]

19 [dyevyetnayesyet]

Во кујната

Vo kooјnata

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو مقدونیائی چالو کریں مزید
‫کیا تمھارا باورچی خانہ نیا ہے؟‬ Имаш ли нова кујна? Imash li nova kooјna? 1
I-a-h-l- -o-a-k-o---? Imash li nova kooјna?
‫تم آج کیا پکانا چاہتے ہو؟‬ Што сакаш да готвиш денес? Shto sakash da guotvish dyenyes? 1
S--o-sa-----da g--t-------e----? Shto sakash da guotvish dyenyes?
‫تم بجلی یا گیس کے چولہے پر پکاؤ گے؟‬ Готвиш ли на електрична струја или на гас? Guotvish li na yelyektrichna strooјa ili na guas? 1
Gu-----h--i -a-yel-----i--na s---o-- i-i-na-guas? Guotvish li na yelyektrichna strooјa ili na guas?
‫کیا مجھے پیاز کاٹنا ہے؟‬ Треба ли да го исечам кромидот? Tryeba li da guo isyecham kromidot? 1
T-y-ba-----a-g-o -s-ech---k----dot? Tryeba li da guo isyecham kromidot?
‫کیا مجھے آلو چھیلنا ہے؟‬ Треба ли да ги излупам компирите? Tryeba li da gui izloopam kompiritye? 1
T-y-ba li-d---u--iz--o--m ko-pirit--? Tryeba li da gui izloopam kompiritye?
‫کیا مجھے سلاد دھونا ہے؟‬ Треба ли да ја измијам салатата? Tryeba li da јa izmiјam salatata? 1
T--eb--l--d--јa-izmi-am -al-t--a? Tryeba li da јa izmiјam salatata?
‫گلاس کہاں ہیں؟‬ Каде се чашите? Kadye sye chashitye? 1
K--y- sye-ch------e? Kadye sye chashitye?
‫برتن کہاں ہیں؟‬ Каде се садовите? Kadye sye sadovitye? 1
Ka-ye --e --d--i--e? Kadye sye sadovitye?
‫چھری کانٹے کہاں ہیں؟‬ Каде е приборот за јадење? Kadye ye priborot za јadyeњye? 1
K--y- y------o-o--za-ј-d-eњ--? Kadye ye priborot za јadyeњye?
‫کیا تمھارے پاس کین اوپنر ہے؟‬ Имаш ли отварач за конзерви? Imash li otvarach za konzyervi? 1
Im-s- li o-va---- -a -----erv-? Imash li otvarach za konzyervi?
‫کیا تمھارے پاس بوتل کا اوپنر ہے؟‬ Имаш ли отварач за шишиња? Imash li otvarach za shishiњa? 1
Im-----i -t--r-c- -- sh-s----? Imash li otvarach za shishiњa?
‫کیا تمھارے پاس کارک نکالنے کا آلہ ہے؟‬ Имаш ли извлекувач за плута? Imash li izvlyekoovach za ploota? 1
I-as- l- --vlyeko--ach ---plo-t-? Imash li izvlyekoovach za ploota?
‫کیا تم سوپ اس برتن میں بناتی ہو؟‬ Дали ја готвиш супата во оваа тенџере? Dali јa guotvish soopata vo ovaa tyendʒyerye? 1
Da-i јa -uotv--- s----t---- ov-a---en--y--ye? Dali јa guotvish soopata vo ovaa tyendʒyerye?
‫کیا تم مچھلی اس کڑاہی میں تلتی ہو؟‬ Ја пржиш ли рибата во оваа тава? Јa prʐish li ribata vo ovaa tava? 1
Ј- prʐish-li--------v- o--- -ava? Јa prʐish li ribata vo ovaa tava?
‫کیا تم سبزیاں اس گرل میں بناتی ہو؟‬ Го печеш ли зеленчукот на оваа скара? Guo pyechyesh li zyelyenchookot na ovaa skara? 1
Gu----e-hyes- li -y--y-n-h-o------ o--a skar-? Guo pyechyesh li zyelyenchookot na ovaa skara?
‫میں میز تیار کرتا ہوں‬ Јас ја покривам масата. Јas јa pokrivam masata. 1
Ј------p---iv-m-ma-a-a. Јas јa pokrivam masata.
‫یہاں چاقو، کانٹے اور چمچے ہیں‬ Овде се ножевите, вилушките и лажиците. Ovdye sye noʐyevitye, vilooshkitye i laʐitzitye. 1
Ov--- -ye n----v-t-e,-vi--os-k---e i--a--t-i---. Ovdye sye noʐyevitye, vilooshkitye i laʐitzitye.
‫یہان گلاس، پلیٹیں اور نیپکن ہیں‬ Овде се чашите, чиниите и салфетите. Ovdye sye chashitye, chiniitye i salfyetitye. 1
O-d-e-sy--c-a-hi-ye, --ini-t-- i sa-fy-tit-e. Ovdye sye chashitye, chiniitye i salfyetitye.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -