فریز بُک

ur ‫باورچی خانے میں‬   »   mk Во кујната

‫19 [انیس]‬

‫باورچی خانے میں‬

‫باورچی خانے میں‬

19 [деветнаесет]

19 [dyevyetnayesyet]

Во кујната

Vo kooјnata

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو مقدونیائی چالو کریں مزید
‫کیا تمھارا باورچی خانہ نیا ہے؟‬ Имаш ли нова кујна? Имаш ли нова кујна? 1
I--s- -i--o-- ko-јna? Imash li nova kooјna?
‫تم آج کیا پکانا چاہتے ہو؟‬ Што сакаш да готвиш денес? Што сакаш да готвиш денес? 1
S-to-sa-as--d--g---vish -ye----? Shto sakash da guotvish dyenyes?
‫تم بجلی یا گیس کے چولہے پر پکاؤ گے؟‬ Готвиш ли на електрична струја или на гас? Готвиш ли на електрична струја или на гас? 1
G--t--sh l- n- yely---ric----stro-ј--i----- ----? Guotvish li na yelyektrichna strooјa ili na guas?
‫کیا مجھے پیاز کاٹنا ہے؟‬ Треба ли да го исечам кромидот? Треба ли да го исечам кромидот? 1
T-y-b------- g-- ----cha- -rom-d-t? Tryeba li da guo isyecham kromidot?
‫کیا مجھے آلو چھیلنا ہے؟‬ Треба ли да ги излупам компирите? Треба ли да ги излупам компирите? 1
Tr--ba--i-da-gu- i---opam k-m-ir-t--? Tryeba li da gui izloopam kompiritye?
‫کیا مجھے سلاد دھونا ہے؟‬ Треба ли да ја измијам салатата? Треба ли да ја измијам салатата? 1
Tryeba--i d--ј- i-miј-m--al---t-? Tryeba li da јa izmiјam salatata?
‫گلاس کہاں ہیں؟‬ Каде се чашите? Каде се чашите? 1
Ka-ye s-- c----ity-? Kadye sye chashitye?
‫برتن کہاں ہیں؟‬ Каде се садовите? Каде се садовите? 1
K--ye-sye -ad--it-e? Kadye sye sadovitye?
‫چھری کانٹے کہاں ہیں؟‬ Каде е приборот за јадење? Каде е приборот за јадење? 1
K---e----p-iborot-z- ј-dyeњ--? Kadye ye priborot za јadyeњye?
‫کیا تمھارے پاس کین اوپنر ہے؟‬ Имаш ли отварач за конзерви? Имаш ли отварач за конзерви? 1
Im--- l- otvarac- -a konzye-vi? Imash li otvarach za konzyervi?
‫کیا تمھارے پاس بوتل کا اوپنر ہے؟‬ Имаш ли отварач за шишиња? Имаш ли отварач за шишиња? 1
I---h ---o-v--a-h-z---------a? Imash li otvarach za shishiњa?
‫کیا تمھارے پاس کارک نکالنے کا آلہ ہے؟‬ Имаш ли извлекувач за плута? Имаш ли извлекувач за плута? 1
Im--h-li -zv--e--o-a-- z-------a? Imash li izvlyekoovach za ploota?
‫کیا تم سوپ اس برتن میں بناتی ہو؟‬ Дали ја готвиш супата во оваа тенџере? Дали ја готвиш супата во оваа тенџере? 1
D-li јa gu-t-ish so--at--v--o--a---en---ery-? Dali јa guotvish soopata vo ovaa tyendʒyerye?
‫کیا تم مچھلی اس کڑاہی میں تلتی ہو؟‬ Ја пржиш ли рибата во оваа тава? Ја пржиш ли рибата во оваа тава? 1
Јa-p--ish--- ri-a---vo o--a-----? Јa prʐish li ribata vo ovaa tava?
‫کیا تم سبزیاں اس گرل میں بناتی ہو؟‬ Го печеш ли зеленчукот на оваа скара? Го печеш ли зеленчукот на оваа скара? 1
G-o p-----es---i -y-l-----o---- na--va----a--? Guo pyechyesh li zyelyenchookot na ovaa skara?
‫میں میز تیار کرتا ہوں‬ Јас ја покривам масата. Јас ја покривам масата. 1
Ј-s ј----k-i--m -----a. Јas јa pokrivam masata.
‫یہاں چاقو، کانٹے اور چمچے ہیں‬ Овде се ножевите, вилушките и лажиците. Овде се ножевите, вилушките и лажиците. 1
O-d-e sy- -o-y----ye- v-l--sh----e-i-la-itzit-e. Ovdye sye noʐyevitye, vilooshkitye i laʐitzitye.
‫یہان گلاس، پلیٹیں اور نیپکن ہیں‬ Овде се чашите, чиниите и салфетите. Овде се чашите, чиниите и салфетите. 1
Ov----sye --a-hi-y-- -hi--i-ye i sa-f-et----. Ovdye sye chashitye, chiniitye i salfyetitye.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -