فریز بُک

ur ‫باورچی خانے میں‬   »   he ‫במטבח‬

‫19 [انیس]‬

‫باورچی خانے میں‬

‫باورچی خانے میں‬

‫19 [תשע עשרה]‬

19 [tsha essreh]

‫במטבח‬

bamitbax

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو عبرانی چالو کریں مزید
‫کیا تمھارا باورچی خانہ نیا ہے؟‬ ‫יש לך מטבח חדש?‬ yesh lekha mitbax xadash? 1
ye-- ----------a- -a-ash? yesh lekha mitbax xadash?
‫تم آج کیا پکانا چاہتے ہو؟‬ ‫מה תרצה / י לבשל היום?‬ mah tirtseh/tirtsi levashel hayom? 1
m-h --r---h/--rt---l-vas-el-h-y-m? mah tirtseh/tirtsi levashel hayom?
‫تم بجلی یا گیس کے چولہے پر پکاؤ گے؟‬ ‫את / ה מבשל / ת על כירה חשמלית או על כירת גז?‬ atah/at mevashel/mevashelet al kirah xashmalit o al kirat gaz? 1
a-ah/-----va-hel--e---hel-t a--kirah-xas-m---t-o-al-ki-a- g-z? atah/at mevashel/mevashelet al kirah xashmalit o al kirat gaz?
‫کیا مجھے پیاز کاٹنا ہے؟‬ ‫שאחתוך את הבצל?‬ she'axtokh et habatsal? 1
sh-'a-to-h-et hab-----? she'axtokh et habatsal?
‫کیا مجھے آلو چھیلنا ہے؟‬ ‫שאקלף את תפוחי האדמה?‬ she'aqalef et tapuxey ha'adamah? 1
she--q-l-f et---pu--- -a'a-am--? she'aqalef et tapuxey ha'adamah?
‫کیا مجھے سلاد دھونا ہے؟‬ ‫שאשטוף את הירקות?‬ she'eshtof et hayeraqot? 1
sh---------et -a---aqot? she'eshtof et hayeraqot?
‫گلاس کہاں ہیں؟‬ ‫היכן הכוסות?‬ heykhan hakosot? 1
h-ykha- ha--s-t? heykhan hakosot?
‫برتن کہاں ہیں؟‬ ‫היכן כלי השולחן?‬ heykhan kley hashulxan? 1
hey-han k-e--hashul-an? heykhan kley hashulxan?
‫چھری کانٹے کہاں ہیں؟‬ ‫היכן הסכום?‬ heykhan hasakum? 1
heyk------sa-u-? heykhan hasakum?
‫کیا تمھارے پاس کین اوپنر ہے؟‬ ‫יש לך פותחן?‬ yesh lekha/lakh potxan? 1
ye-h l-k--/l--h--o----? yesh lekha/lakh potxan?
‫کیا تمھارے پاس بوتل کا اوپنر ہے؟‬ ‫יש לך פותחן בקבוקים?‬ yesh lekha/lakh potxan baqbuqim? 1
y--- l-kha--ak- potxa--ba-b-q--? yesh lekha/lakh potxan baqbuqim?
‫کیا تمھارے پاس کارک نکالنے کا آلہ ہے؟‬ ‫יש לך חולץ פקקים?‬ yesh lekha/lakh xolets pqaqim? 1
ye-h---k--/---h--o--t- pqaqim? yesh lekha/lakh xolets pqaqim?
‫کیا تم سوپ اس برتن میں بناتی ہو؟‬ ‫את / ה מבשל / ת את המרק בסיר הזה?‬ atah/at mevashel/mevashelet et hamaraq basir hazeh? 1
a---/at-mev--hel/-eva---l-- -- h-m-raq b---r--azeh? atah/at mevashel/mevashelet et hamaraq basir hazeh?
‫کیا تم مچھلی اس کڑاہی میں تلتی ہو؟‬ ‫את / ה מטגן / ת את הדג במחבת הזו?‬ atah/at metagen/metagenet et hadag bamaxvat hazu? 1
a--h-a- m--age--m-t-gene- -- ha-ag -a-ax-at --z-? atah/at metagen/metagenet et hadag bamaxvat hazu?
‫کیا تم سبزیاں اس گرل میں بناتی ہو؟‬ ‫את / ה צולה את הירקות על הגריל הזה?‬ atah/at tsoleh/tsolah et hayeraqot al hagril hazeh? 1
a--h-a- ts--eh/t-ol-h e-----e---ot -l h-g--- h-z--? atah/at tsoleh/tsolah et hayeraqot al hagril hazeh?
‫میں میز تیار کرتا ہوں‬ ‫אני עורך / ת את השולחן.‬ ani orekh/orekhet et hashulxan. 1
ani or-kh-o----et-et ha-h-l-an. ani orekh/orekhet et hashulxan.
‫یہاں چاقو، کانٹے اور چمچے ہیں‬ ‫אלה הסכינים, המזלגות והכפות.‬ eleh hasakinim, hamazlegot w'hakapot. 1
eleh -a--ki--m- h-m-----ot--'-----ot. eleh hasakinim, hamazlegot w'hakapot.
‫یہان گلاس، پلیٹیں اور نیپکن ہیں‬ ‫אלה הכוסות, הצלחות והמפיות.‬ eleh hakosot, hatsalaxot w'hamapiot. 1
e--h-h--oso-, ----alaxo- ------piot. eleh hakosot, hatsalaxot w'hamapiot.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -