کتاب لغت

fa ‫مغازه‌ها‬   »   ad Тучанхэр

‫53 [پنجاه و سه]‬

‫مغازه‌ها‬

‫مغازه‌ها‬

53 [шъэныкъорэ щырэ]

53 [shjenykorje shhyrje]

Тучанхэр

Tuchanhjer

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی زبان آدیغی بازی بیشتر
‫ما دنبال یک فروشگاه ورزشی می‌گردیم.‬ Спорт тучан тылъэхъу. Sport tuchan tyljehu. 1
S---- ---h-n---l--h-. Sport tuchan tyljehu.
‫ما دنبال یک قصابی می‌گردیم.‬ Лыщэ тучан тылъэхъу. Lyshhje tuchan tyljehu. 1
L-s-----t---an----j---. Lyshhje tuchan tyljehu.
‫ما دنبال یک داروخانه می‌گردیم.‬ Уц Iэзэгъу щапIэм тылъэхъу. Uc Ijezjegu shhapIjem tyljehu. 1
Uc Ije--e-u----apI--m ---j-h-. Uc Ijezjegu shhapIjem tyljehu.
‫چون می‌خواهیم توپ فوتبال بخریم.‬ Футбол хьашъотоп тщэфы тшIоигъуагъ. Futbol h'ashotop tshhjefy tshIoiguag. 1
F---ol ---s-o-o-----hje-y--s-Io-guag. Futbol h'ashotop tshhjefy tshIoiguag.
‫چون می‌خواهیم کالباس (سالامی) بخریم.‬ Нэкулъэу салями тщэфы тшIоигъуагъ. Njekuljeu saljami tshhjefy tshIoiguag. 1
Nje----e----lj--i-t-hh-e-- -shIo--u--. Njekuljeu saljami tshhjefy tshIoiguag.
‫چون می‌خواهیم دارو بخریم.‬ Уц Iэзэгъухэр тщэфы тшIоигъуагъ. Uc Ijezjeguhjer tshhjefy tshIoiguag. 1
U- I-ezjegu-je- t-h----y --hIo-gu-g. Uc Ijezjeguhjer tshhjefy tshIoiguag.
‫دنبال فروشگاه ورزشی می‌گردیم تا توپ فوتبال بخریم.‬ Спорт тучан тылъэхъу, футбол хьашъотоп тщэфынэу. Sport tuchan tyljehu, futbol h'ashotop tshhjefynjeu. 1
Spo---t----n---l--hu,-fut-ol --as-ot-p ts--je-ynj-u. Sport tuchan tyljehu, futbol h'ashotop tshhjefynjeu.
‫دنبال قصابی می‌گردیم تا کالباس (سالامی) بخریم.‬ Лыщэ тучан тылъэхъу, нэкулъэу салями тщэфынэу. Lyshhje tuchan tyljehu, njekuljeu saljami tshhjefynjeu. 1
Lys--je t---an t-ljeh-,-nje---jeu -alja-i t-h-je--njeu. Lyshhje tuchan tyljehu, njekuljeu saljami tshhjefynjeu.
‫دنبال داروخانه می‌گردیم تا دارو بخریم.‬ Уц Iэзэгъу щапIэ тылъэхъу, уц Iэзэгъухэр тщэфынэу. Uc Ijezjegu shhapIje tyljehu, uc Ijezjeguhjer tshhjefynjeu. 1
Uc -je--eg- ---a---e----j-hu- -- -j---eguhj---t-h-je------. Uc Ijezjegu shhapIje tyljehu, uc Ijezjeguhjer tshhjefynjeu.
‫من ‫دنبال یک جواهر فروشی می‌گردم.‬ Сэ дышъэкI сылъэхъу. Sje dyshjekI syljehu. 1
Sj--dysh---I-s-lj---. Sje dyshjekI syljehu.
‫من دنبال یک مغازه تجهیزات عکاسی می‌گردم.‬ Фототучаным сылъэхъу. Fototuchanym syljehu. 1
Fototucha--m ---je--. Fototuchanym syljehu.
‫من ‫دنبال یک قنادی می‌گردم.‬ IашIу-IушIухэр зыщащэрэм сылъэхъу. IashIu-IushIuhjer zyshhashhjerjem syljehu. 1
Ia-----I-sh-u-jer--ysh--s--jerje--sylj-hu. IashIu-IushIuhjer zyshhashhjerjem syljehu.
‫من قصد دارم یک حلقه بخرم.‬ Iалъын сщэфын сыгу хэлъ. Ialyn sshhjefyn sygu hjel. 1
Ialyn-sshhje--n sy---hjel. Ialyn sshhjefyn sygu hjel.
‫من قصد دارم یک حلقه فیلم بخرم.‬ Фотоплёнкэ сщэфын сыгу хэлъ. Fotopljonkje sshhjefyn sygu hjel. 1
Fo--p--onk---ss---e--n ---u --el. Fotopljonkje sshhjefyn sygu hjel.
‫من قصد دارم یک کیک بخرم.‬ Торт сщэфын сыгу хэлъ. Tort sshhjefyn sygu hjel. 1
T--- s----e-yn----- ----. Tort sshhjefyn sygu hjel.
‫من ‫دنبال یک جواهر فروشی می‌گردم تا حلقه بخرم.‬ ДышъэкI сылъэхъу, Iалъын сщэфыным пае. DyshjekI syljehu, Ialyn sshhjefynym pae. 1
D-s--e-- -ylj-----I-l-n --h--e-y-ym -ae. DyshjekI syljehu, Ialyn sshhjefynym pae.
‫من‫ دنبال یک عکاسی هستم تا یک حلقه فیلم بخرم.‬ Фототучаным сылъэхъу, фотоплёнкэ сщэфыным пае. Fototuchanym syljehu, fotopljonkje sshhjefynym pae. 1
F-tot---an-m--y-jehu, fo------n--e ss-hj----y----e. Fototuchanym syljehu, fotopljonkje sshhjefynym pae.
‫من ‫دنبال یک قنادی می‌گردم تا کیک بخرم.‬ IашIу-IушIухэр зыщащэрэм сылъэхъу, торт сщэфыным пае. IashIu-IushIuhjer zyshhashhjerjem syljehu, tort sshhjefynym pae. 1
I-s--u-Ius--uhj-r -y---as---erje----lj--u--t-rt ----je--n-m -ae. IashIu-IushIuhjer zyshhashhjerjem syljehu, tort sshhjefynym pae.

‫تغییر زبان = تغییر شخصیت‬

‫زبان ما متعلق به ماست.‬ ‫زبان بخش مهمی از شخصیت ماست.‬ ‫اما بسیاری از مردم به چند زبان صحبت می کنند.‬ ‫آیا این به این معنی است که آنها دارای چندین شخصیت هستند؟‬ ‫محقّقان معتقدند: آری!‬ ‫وقتی ما زبان خود را تغییر می دهیم، شخصیت ما هم تغییر می کند.‬ ‫بدین معنی، که ما به نحو دیگری رفتار می کنیم.‬ ‫دانشمندان آمریکایی به این نتیجه رسیده اند.‬ ‫آنها در مورد رفتار زنان دو زبانه مطالعه کرده اند.‬ ‫این زنان با زبان انگلیسی و اسپانیایی بزرگ شده اند.‬ ‫آنها با هر دو زبان و فرهنگ به یک اندازه آشنا بودند.‬ ‫با وجود این، رفتارشان وابسته به زبان آنها بود.‬ ‫وقتی آنها به زبان اسپانیایی صحبت می کردند اعتماد به نفس بیشتری داشتند.‬ ‫و وقتی مردم اطراف آنها هم به زبان اسپانیائی صحبت کردند آنها احساس راحتیمی کردند.‬ ‫سپس، هنگامی که انگلیسی صحبت کردند، رفتار آنها تغییر کرد.‬ ‫آنها اعتماد به نفس کمتری داشتند و اغلب از خود مطمئن نبودند.‬ ‫محقّقان ملاحظه کردند که این زنان منزوی تر به نظر می رسیدند.‬ ‫بنابراین، زبانی که ما به آن صحبت می کنیم، بر رفتار ما تاثیر می گذارد.‬ ‫محقّقان هنوز از علّت این امر آگاه نیستند.‬ ‫شاید ما تحت تأثیر هنجارهای فرهنگی هستیم.‬ ‫هنگام صحبت کردن، ما در مورد فرهنگی که این زبان از آن ناشی شده است فکر می کنیم.‬ ‫این کار به صورت خودکار انجام می شود.‬ ‫بنابراین، ما سعی می کنیم که خود را با این فرهنگ تطبیق دهیم.‬ ‫ما به نحوی رفتار می کنیم که در آن فرهنگ مرسوم است.‬ ‫چینی زبان ها در این تجربه بسیار محتاط بودند.‬ ‫امّا زمانی که آنها انگلیسی صحبت می کردند، بازتر بودند.‬ ‫شاید برای این که بهتر با دیگران مخلوط شویم رفتار خود را تغییر می دهیم.‬ ‫ما می خواهیم مانند کسانی شویم، که با آنها صحبت می کنیم ...‬