کتاب لغت

fa ‫ زمان گذشته 3‬   »   ad БлэкIыгъэ шъуашэр 3

‫83 [هشتاد و سه]‬

‫ زمان گذشته 3‬

‫ زمان گذشته 3‬

83 [тIокIиплIырэ щырэ]

83 [tIokIiplIyrje shhyrje]

БлэкIыгъэ шъуашэр 3

BljekIygje shuashjer 3

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی زبان آدیغی بازی بیشتر
‫تلفن زدن‬ телефонымкIэ гущыIэн telefonymkIje gushhyIjen 1
te-efo------e-g-shh-I--n telefonymkIje gushhyIjen
‫من تلفن زده ام.‬ Сэ телефонымкIэ сытеуагъ. Sje telefonymkIje syteuag. 1
S-- t----o-y---j----te-a-. Sje telefonymkIje syteuag.
‫من تمام مدت با تلفن صحبت می‌کردم.‬ Сэ ренэу телефонымкIэ сыгущыIэщтыгъ. Sje renjeu telefonymkIje sygushhyIjeshhtyg. 1
Sje re---u--e-e-on---Ij----gush-y--e------. Sje renjeu telefonymkIje sygushhyIjeshhtyg.
‫سؤال کردن‬ кIэупчIэн kIjeupchIjen 1
kI-eu--h-jen kIjeupchIjen
‫من سؤال کرده ام.‬ Сэ сыкIэупчIагъ. Sje sykIjeupchIag. 1
Sje sy-Ije--c---g. Sje sykIjeupchIag.
‫من همیشه سوال می‌کردم.‬ Сэ ренэу сыкIэупчIэщтыгъ. Sje renjeu sykIjeupchIjeshhtyg. 1
Sje -----u sykIj-up--Ije-hh--g. Sje renjeu sykIjeupchIjeshhtyg.
‫تعریف کردن‬ къэIотэн kjeIotjen 1
kjeI-tj-n kjeIotjen
‫من تعریف کرده ام.‬ Сэ къэсIотагъ. Sje kjesIotag. 1
S-e kj-sI---g. Sje kjesIotag.
‫من تمام داستان را تعریف کرده ام/کردم.‬ Сэ къэбарыр зэкIэ къэсIотагъ. Sje kjebaryr zjekIje kjesIotag. 1
S---k--b-r-r -j--I-- -j--I-ta-. Sje kjebaryr zjekIje kjesIotag.
‫یاد گرفتن‬ зэгъэшIэн zjegjeshIjen 1
z-e-je--Ij-n zjegjeshIjen
‫من یاد گرفته ام.‬ Сэ зэзгъэшIагъэ. Sje zjezgjeshIagje. 1
Sje zj---j--h-----. Sje zjezgjeshIagje.
‫من تمام شب مشغول یادگیری بودم.‬ Сэ пчыхьэ реным зэзгъэшIагъэ. Sje pchyh'je renym zjezgjeshIagje. 1
Sj-----y--j- --ny-----zgj-s-I-g-e. Sje pchyh'je renym zjezgjeshIagje.
‫کار کردن‬ Iоф шIэн / лэжьэн Iof shIjen / ljezh'jen 1
Io--sh-j-- /-l----'--n Iof shIjen / ljezh'jen
‫من کار کرده ام.‬ Сэ Iоф сшIагъэ. Sje Iof sshIagje. 1
Sje--o- ---Ia--e. Sje Iof sshIagje.
‫من تمام روز کار می‌کردم.‬ Сэ мэфэ реным Iоф сшIагъэ Sje mjefje renym Iof sshIagje 1
S---mjef-- -e-ym I---ss--a--e Sje mjefje renym Iof sshIagje
‫غذا خوردن‬ шхэн shhjen 1
s-hj-n shhjen
‫من غذا خورده ام.‬ Сэ сышхагъ. Sje syshhag. 1
Sj---y-hha-. Sje syshhag.
‫من تمام غذا را خوردم.‬ Сэ зэкIэри сшхыгъэ. Sje zjekIjeri sshhygje. 1
Sj- ----I-eri-s---y-j-. Sje zjekIjeri sshhygje.

‫تاریخ زبانشناسی‬

‫انسان همواره مجذوب زبان بوده است.‬ ‫بنابراین تاریخ زبان شناسی بسیار طولانی است.‬ ‫زبان شناسی مطالعه نظام مند زبان است.‬ ‫حتی هزاران سال پیش مردم در باره زبان فکر می کردند.‬ ‫برای این کار، فرهنگ های مختلف سیستم های مختلفی را ایجاد کردند.‬ ‫در نتیجه، تعریف های مختلفی از زبان پدید آمد.‬ ‫زبانشناسی امروز بیش از هر چیز بر نظریه های باستانی استوار است.‬ ‫روش های بسیاری به ویژه در یونان ایجاد شده بود.‬ ‫قدیمی ترین اثر شناخته شده در مورد زبان مربوط به هند است.‬ ‫این اثر در 3،000 سال پیش توسّط ساکاتایانا که متخصبص دستور زبان بود نوشته شده است.‬ ‫در دوران باستان، فلاسفه ای مانند افلاطون نیز به تحقیق در مورد زبان پرداخته بودند.‬ ‫بعدها، نویسندگان رومنس نظریات آنها را توسعه دادند.‬ ‫اعراب هم، در قرن هشتم روش خود را ایجاد کردند.‬ ‫پس از آن، آثار آنها توصیف دقیق زبان عربی را نشان می دهد.‬ ‫در دوران مدرن، انسان بخصوص به دنبال تحقیق در مورد منشأ زبان بود.‬ ‫محقّقین به ویژه به تاریخ زبان علاقمند شدند.‬ ‫در قرن هیجدهم، مردم شروع به مقایسه زبان ها با یکدیگر کردند.‬ ‫آنها می خواستند بدانند که چگونه زبان ها ایجاد شده اند.‬ ‫بعدها آنها به زبان به عنوان یک سیستم متمرکز نگاه کردند.‬ ‫مرکز توجّه آنها سئوال در مورد چگونگی کار زبان بود.‬ ‫امروز، تعداد زیادی از مکاتب فکری در درون زبان شناسی وجود دارد.‬ ‫بسیاری از رشته های جدید بعد از دهه پنجاه بوجود آمده اند.‬ ‫این رشته ها در قسمت هائی به شدت متأثر از علوم دیگر بودند.‬ ‫نمونه های آن زبان شناسی روانی و یا ارتباطات بین فرهنگ هاست. ‬ ‫مکاتب فکری زبان شناسی جدیدتر بسیار تخصصی هستند.‬ ‫یک نمونه ازآن زبان شناسی فمینیستی است.‬ ‫بنابراین تاریخ زبانشناسی ادامه دارد...‬ ‫تا زمانی که زبان وجود دارد، انسان به آن می اندیشد!‬