کتاب لغت

fa ‫خرید ‬   »   ad Щэфэн

‫51 [پنجاه و یک]‬

‫خرید ‬

‫خرید ‬

51 [шъэныкъорэ зырэ]

51 [shjenykorje zyrje]

Щэфэн

Shhjefjen

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی زبان آدیغی بازی بیشتر
‫من می‌خواهم به کتابخانه بروم.‬ ТхылъIыгъыпIэм сыкIонэу сыфай. ТхылъIыгъыпIэм сыкIонэу сыфай. 1
T-ylIy-ypIj-- -ykI-nj-u -yfaj. ThylIygypIjem sykIonjeu syfaj.
‫من می‌خواهم به کتاب فروشی بروم.‬ Тхылъыщэ тучаным сыкIонэу сыфай. Тхылъыщэ тучаным сыкIонэу сыфай. 1
T-ylys-hj- -u-h---m-s--Ionj-- ----j. Thylyshhje tuchanym sykIonjeu syfaj.
‫من می‌خواهم به کیوسک بروم.‬ ГъэзетщэпIэ киоскым сыкIонэу сыфай. ГъэзетщэпIэ киоскым сыкIонэу сыфай. 1
Gj----sh-jep--e k--s-y---y------u -y---. GjezetshhjepIje kioskym sykIonjeu syfaj.
‫من می‌خواهم یک کتاب به امانت بگیرم.‬ Сэ тхылъ хьафэу къэсштэнэу сыфай. Сэ тхылъ хьафэу къэсштэнэу сыфай. 1
S-- -hyl h'--jeu---e--ht-e-j-- ----j. Sje thyl h'afjeu kjesshtjenjeu syfaj.
‫من می‌خواهم یک کتاب بخرم.‬ Сэ тхылъ сщэфынэу сыфай. Сэ тхылъ сщэфынэу сыфай. 1
Sj--t--l s---jefy-j-- -y---. Sje thyl sshhjefynjeu syfaj.
‫من می‌خواهم یک روزنامه بخرم.‬ Сэ гъэзет сщэфынэу сыфай. Сэ гъэзет сщэфынэу сыфай. 1
Sj--g-e------hhjefynj-u--y-a-. Sje gjezet sshhjefynjeu syfaj.
‫من می‌خواهم به کتابخانه بروم تا کتاب به امانت بگیرم.‬ ТхылъIыгъыпIэм сыкIонышъ, тхылъ къисхынэу сыфай. ТхылъIыгъыпIэм сыкIонышъ, тхылъ къисхынэу сыфай. 1
Thy----y--j-- -ykI-ny--,-t--l-k-s---------faj. ThylIygypIjem sykIonysh, thyl kishynjeu syfaj.
‫من می‌خواهم به کتابفروشی بروم تا کتاب بخرم.‬ Тхылъыщэ тучаным сыкIонышъ, тхылъ къэсщэфынэу сыфай. Тхылъыщэ тучаным сыкIонышъ, тхылъ къэсщэфынэу сыфай. 1
Th-l-sh--e-t---any- ----on--h- -h---k-ess--j----je----fa-. Thylyshhje tuchanym sykIonysh, thyl kjesshhjefynjeu syfaj.
‫من می‌خواهم به کیوسک بروم تا روزنامه بخرم.‬ ГъэзетщапIэм сыкIонышъ, гъэзет къэсщэфынэу сыфай. ГъэзетщапIэм сыкIонышъ, гъэзет къэсщэфынэу сыфай. 1
G---e--hhapI--m -y---n-s-- -je-e- -j-s-h-jefyn--u syf-j. GjezetshhapIjem sykIonysh, gjezet kjesshhjefynjeu syfaj.
‫من می‌خواهم به عینک فروشی بروم.‬ НэIазэм дэжь сыкIонэу сыфай. НэIазэм дэжь сыкIонэу сыфай. 1
N-eI-z-e- d-e-----ykI--j---syfa-. NjeIazjem djezh' sykIonjeu syfaj.
‫من می‌خواهم به سوپر مارکت بروم.‬ Супермаркетым сыкIонэу сыфай. Супермаркетым сыкIонэу сыфай. 1
Supermark---- --k--n----s-fa-. Supermarketym sykIonjeu syfaj.
‫من می‌خواهم به نانوایی بروم.‬ ХьалыгъущапIэм сыкIонэу сыфай. ХьалыгъущапIэм сыкIонэу сыфай. 1
H'-ly-u-hha---em syk-o-j-- -y---. H'alygushhapIjem sykIonjeu syfaj.
‫من می‌خواهم عینک بخرم.‬ Нэгъунджэ къэсщэфынэу сыфай. Нэгъунджэ къэсщэфынэу сыфай. 1
N--g-n----e ---ssh-jef-njeu --f-j. Njegundzhje kjesshhjefynjeu syfaj.
‫من می‌خواهم میوه و سبزی بخرم.‬ ПкIышъхьэ-мышъхьэхэмрэ хэтэрыкIхэмрэ къэсщэфынэу сыфай. ПкIышъхьэ-мышъхьэхэмрэ хэтэрыкIхэмрэ къэсщэфынэу сыфай. 1
PkIy--h'je--ys-h'j---em----hjet-e--kI-je--j--k--s-h-jef----- syf-j. PkIyshh'je-myshh'jehjemrje hjetjerykIhjemrje kjesshhjefynjeu syfaj.
‫من می‌خواهم نان صبحانه و نان بخرم.‬ Хьалыжъощыхьагъэхэмрэ хьалыгъурэ къэсщэфынэу сыфай. Хьалыжъощыхьагъэхэмрэ хьалыгъурэ къэсщэфынэу сыфай. 1
H-alyzhos----'-gj--je-rj--h-----ur---k------je------ -y-aj. H'alyzhoshhyh'agjehjemrje h'alygurje kjesshhjefynjeu syfaj.
‫من می‌خواهم به عینک فروشی بروم تا عینک بخرم.‬ НэIазэм дэжь сыкIонышъ, нэгъунджэ къэсщэфынэу сыфай. НэIазэм дэжь сыкIонышъ, нэгъунджэ къэсщэфынэу сыфай. 1
N--Ia-je- --ezh-----Ion---, n-e-u-dz-----j--shhje-ynj-u -y--j. NjeIazjem djezh' sykIonysh, njegundzhje kjesshhjefynjeu syfaj.
‫من می‌خواهم به سوپر مارکت بروم تا میوه و سبزی بخرم.‬ Тучаным сыфай, пкIышъхьэ-мышъхьэхэмрэ хэтэрыкIхэмрэ къэсщэфынэу. Тучаным сыфай, пкIышъхьэ-мышъхьэхэмрэ хэтэрыкIхэмрэ къэсщэфынэу. 1
T-c--ny--syf-j, -k-y-hh'---m----'j--j---j-------e-y-I-jemrj- k--s-hhje--n---. Tuchanym syfaj, pkIyshh'je-myshh'jehjemrje hjetjerykIhjemrje kjesshhjefynjeu.
‫من ‫می‌خواهم به نانوایی بروم تا نان صبحانه و نان بخرم.‬ ХьалыгъущапIэм сыфай, хьалыжъощыхьагъэхэмрэ хьалыгъурэ къэсщэфынэу. ХьалыгъущапIэм сыфай, хьалыжъощыхьагъэхэмрэ хьалыгъурэ къэсщэфынэу. 1
H-al-g---h---je----f-j, h--ly-h------'agje-j---j- h-alyg---e k-e-shh--fy-je-. H'alygushhapIjem syfaj, h'alyzhoshhyh'agjehjemrje h'alygurje kjesshhjefynjeu.

‫زبان اقلیت ها در اروپا‬

‫در اروپا به زبان های مختلف سخن گفته می شود.‬ ‫بسیاری از آنها زبان های هند و اروپایی هستند.‬ ‫علاوه بر زبان های بزرگ ملی، زبان های کوچکتر بسیاری نیز وجود دارند.‬ ‫آنها زبان های اقلیت هستند.‬ ‫زبان های اقلیت با زبان های رسمی متفاوت هستند.‬ ‫اما آنها لهجه نیستند.‬ ‫آنها زبان مهاجرین هم نیستند.‬ ‫زبانهای اقلیت همیشه جنبه قومی دارند.‬ ‫یعنی، زبان گروه های قومی خاص هستند.‬ ‫زبان های اقلیت تقریبا در همه کشوری اروپائی وجود دارند.‬ ‫این تعداد در اتحادیّه اروپا حدو 40 زبان را تشکیل می دهد.‬ ‫به بعضی از زبان های اقلیت ها تنها در یک کشور سخن گفته می شود.‬ ‫یک نمونه از این زبان ها زبان صربی در آلمان است.‬ ‫از سوی دیگر، افراد بسیاری در اروپا به زبان رومانیایی صحبت می کنند.‬ ‫زبان های اقلیت دارای وضعیت خاصی هستند.‬ ‫چون گروه نسبتا کوچکی به سخن آنها می گویند.‬ ‫این گروه ها توانائی تأسیس مدرسه برای خود را ندارند.‬ ‫همچنین برای آنها انتشار ادبیات خود نیز دشوار است.‬ ‫در نتیجه، بسیاری از زبان های اقلیت ها با خطر انقراض ربرو هستند.‬ ‫اتحادیّه اروپا خواهان حفظ زبان های اقلیت هاست.‬ ‫چون هر زبان بخش مهمی از فرهنگ و هویت یک گروه را تشکیل می دهد.‬ ‫برخی از کشورها مشترک المنافع نیستند و تنها به عنوان یک اقلیت وجود دارند.‬ ‫برنامه ها و طرح های مختلفی برای ترویج زبان خود دارند.‬ ‫امید می رود که فرهنگ گروه های قومی کوچکتر نیز حفظ شود.‬ ‫در هر حال، برخی از زبان های اقلیت ها به زودی محو می شوند.‬ ‫یکی از این زبان ها لیونیائی است که در استان لتونی به آن صحبت می شود.‬ ‫تنها 20 نفر افراد بومی به زبان لیونیائی صحبت می کنند.‬ ‫بدین ترتیب این زبان کوچکترین زبان در اروپاست.‬