فریز بُک

ur ‫خریداری‬   »   ru Покупки

‫54 [چوّن]‬

‫خریداری‬

‫خریداری‬

54 [пятьдесят четыре]

54 [pyatʹdesyat chetyre]

Покупки

Pokupki

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو روسی چالو کریں مزید
‫میں ایک تحفہ خریدنا چاہتا ہوں‬ Я хотел бы / хотела бы купить подарок. Ya khotel by / khotela by kupitʹ podarok. 1
Ya k---e- -- - k-o-el- b---u--t--po-a-ok. Ya khotel by / khotela by kupitʹ podarok.
‫لیکن مہنگا نہ ہو‬ Но ничего очень дорогого. No nichego ochenʹ dorogogo. 1
N- --ch-go---h-nʹ -o-ogog-. No nichego ochenʹ dorogogo.
‫شاید ایک بیگ؟‬ Может быть сумочку? Mozhet bytʹ sumochku? 1
Mozh-- bytʹ su-o--ku? Mozhet bytʹ sumochku?
‫آپ کونسا رنگ چاہتے ہیں؟‬ Какой цвет Вы хотели бы? Kakoy tsvet Vy khoteli by? 1
Kak-y-ts----V----o-el- b-? Kakoy tsvet Vy khoteli by?
‫کالا، بھورا یا سفید؟‬ Чёрный, коричневый или белый? Chërnyy, korichnevyy ili belyy? 1
Ch--n--- -orichne-y- i-- -----? Chërnyy, korichnevyy ili belyy?
‫بڑا یا چھوٹا‬ Большую или маленькую? Bolʹshuyu ili malenʹkuyu? 1
B-lʹ-h--- -l- ma---ʹ----? Bolʹshuyu ili malenʹkuyu?
‫کیا میں یہ دیکھ سکتا ہوں؟‬ Можно посмотреть эту? Mozhno posmotretʹ etu? 1
Mo-hno-po-m-tr-t-----? Mozhno posmotretʹ etu?
‫کیا یہ چمڑے کا ہے؟‬ Она кожаная? Ona kozhanaya? 1
O----o-han-ya? Ona kozhanaya?
‫یا کیا یہ پلاسٹک کا ہے؟‬ Или она из искуственых материалов? Ili ona iz iskustvenykh materialov? 1
I---o---iz-is--s-----kh-ma-eria-o-? Ili ona iz iskustvenykh materialov?
‫چمڑے کا ہے‬ Конечно кожаная. Konechno kozhanaya. 1
Ko--c-n- -ozha-ay-. Konechno kozhanaya.
‫یہ بہت اچھی کوالٹی کا ہے‬ Это особенно хорошее качество. Eto osobenno khorosheye kachestvo. 1
Et- --o-e--o -h-r--h-y----che-tvo. Eto osobenno khorosheye kachestvo.
‫اور اس بیگ کے قیمت بھی بہت مناسب ہے‬ И сумка действительно очень дешёвая. I sumka deystvitelʹno ochenʹ deshëvaya. 1
I-s-m----e--t-i--l--o-och--ʹ --shë--ya. I sumka deystvitelʹno ochenʹ deshëvaya.
‫یہ مجھے پسند ہے-‬ Она мне нравится. Ona mne nravitsya. 1
On- mne-n--vi--y-. Ona mne nravitsya.
‫یہ میں لوں گا-‬ Я её возьму. Ya yeyë vozʹmu. 1
Ya -e---v-----. Ya yeyë vozʹmu.
‫کیا میں اسے تبدیل کر سکتا ہوں؟‬ Смогу я её, если нужно, поменять? Smogu ya yeyë, yesli nuzhno, pomenyatʹ? 1
S--g--ya-----, y---i-nuz-n---po--ny-t-? Smogu ya yeyë, yesli nuzhno, pomenyatʹ?
‫یقینًا‬ Само собой разумеется. Samo soboy razumeyetsya. 1
Sa-- s--oy---zu-e-et--a. Samo soboy razumeyetsya.
‫ہم اسے تحفے کے طور پر پیک کرتے ہیں-‬ Мы упакуем её как подарок. My upakuyem yeyë kak podarok. 1
My----kuye- ye---kak -odarok. My upakuyem yeyë kak podarok.
‫وہاں اس طرف کاونٹر ہے-‬ Касса вон там. Kassa von tam. 1
K--sa v-n---m. Kassa von tam.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -