فریز بُک

ur ‫خریداری‬   »   ru Покупки

‫54 [چوّن]‬

‫خریداری‬

‫خریداری‬

54 [пятьдесят четыре]

54 [pyatʹdesyat chetyre]

Покупки

Pokupki

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو روسی چالو کریں مزید
‫میں ایک تحفہ خریدنا چاہتا ہوں‬ Я хотел бы / хотела бы купить подарок. Ya khotel by / khotela by kupitʹ podarok. 1
Ya-k-ot-- -- - -h---la-b----p---------o-. Ya khotel by / khotela by kupitʹ podarok.
‫لیکن مہنگا نہ ہو‬ Но ничего очень дорогого. No nichego ochenʹ dorogogo. 1
No n--h--- o-h-nʹ-do-og-g-. No nichego ochenʹ dorogogo.
‫شاید ایک بیگ؟‬ Может быть сумочку? Mozhet bytʹ sumochku? 1
Moz----b-tʹ -u-ochk-? Mozhet bytʹ sumochku?
‫آپ کونسا رنگ چاہتے ہیں؟‬ Какой цвет Вы хотели бы? Kakoy tsvet Vy khoteli by? 1
Ka--y tsvet--y --o--l---y? Kakoy tsvet Vy khoteli by?
‫کالا، بھورا یا سفید؟‬ Чёрный, коричневый или белый? Chërnyy, korichnevyy ili belyy? 1
Ch-rn----k---chn-vyy-i-i bely-? Chërnyy, korichnevyy ili belyy?
‫بڑا یا چھوٹا‬ Большую или маленькую? Bolʹshuyu ili malenʹkuyu? 1
B-l-sh--u---- -ale-ʹk--u? Bolʹshuyu ili malenʹkuyu?
‫کیا میں یہ دیکھ سکتا ہوں؟‬ Можно посмотреть эту? Mozhno posmotretʹ etu? 1
M-zhno-po-mo---tʹ-e--? Mozhno posmotretʹ etu?
‫کیا یہ چمڑے کا ہے؟‬ Она кожаная? Ona kozhanaya? 1
Ona-koz---ay-? Ona kozhanaya?
‫یا کیا یہ پلاسٹک کا ہے؟‬ Или она из искуственых материалов? Ili ona iz iskustvenykh materialov? 1
Ili ona iz ---ust-en-k-----er-al-v? Ili ona iz iskustvenykh materialov?
‫چمڑے کا ہے‬ Конечно кожаная. Konechno kozhanaya. 1
K--echn--k--hanaya. Konechno kozhanaya.
‫یہ بہت اچھی کوالٹی کا ہے‬ Это особенно хорошее качество. Eto osobenno khorosheye kachestvo. 1
Eto os-b-n---kh----h-ye---c-e--v-. Eto osobenno khorosheye kachestvo.
‫اور اس بیگ کے قیمت بھی بہت مناسب ہے‬ И сумка действительно очень дешёвая. I sumka deystvitelʹno ochenʹ deshëvaya. 1
I-su--a deys---t---n- -ch-n- -es-ë-a-a. I sumka deystvitelʹno ochenʹ deshëvaya.
‫یہ مجھے پسند ہے-‬ Она мне нравится. Ona mne nravitsya. 1
O-- --- nra-it-ya. Ona mne nravitsya.
‫یہ میں لوں گا-‬ Я её возьму. Ya yeyë vozʹmu. 1
Ya y--- v-z--u. Ya yeyë vozʹmu.
‫کیا میں اسے تبدیل کر سکتا ہوں؟‬ Смогу я её, если нужно, поменять? Smogu ya yeyë, yesli nuzhno, pomenyatʹ? 1
S--g- ya-y-yë, --sli-nuzhno- po-e--atʹ? Smogu ya yeyë, yesli nuzhno, pomenyatʹ?
‫یقینًا‬ Само собой разумеется. Samo soboy razumeyetsya. 1
Sa-o so-oy razum-y-tsy-. Samo soboy razumeyetsya.
‫ہم اسے تحفے کے طور پر پیک کرتے ہیں-‬ Мы упакуем её как подарок. My upakuyem yeyë kak podarok. 1
M- up-k-yem-yey- -ak -od-ro-. My upakuyem yeyë kak podarok.
‫وہاں اس طرف کاونٹر ہے-‬ Касса вон там. Kassa von tam. 1
Ka--- von t--. Kassa von tam.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -