فریز بُک

ur ‫راستہ معلوم کرنا‬   »   mk Прашања за патот

‫40 [چالیس]‬

‫راستہ معلوم کرنا‬

‫راستہ معلوم کرنا‬

40 [четириесет]

40 [chyetiriyesyet]

Прашања за патот

Prashaњa za patot

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو مقدونیائی چالو کریں مزید
‫معاف کیجئیے گا‬ Извинете! Izvinyetye! 1
Iz-inye--e! Izvinyetye!
‫کیا آپ میری مدد کر سکتے ہیں؟‬ Можете ли да ми помогнете? Moʐyetye li da mi pomogunyetye? 1
Moʐy-tye-l- d- mi----ogun-e---? Moʐyetye li da mi pomogunyetye?
‫یہاں پر اچھا ریسٹورنٹ کہاں ہے؟‬ Каде има овде добар ресторан? Kadye ima ovdye dobar ryestoran? 1
Ka-ye-i-a-ovd-- --b-r--y---or--? Kadye ima ovdye dobar ryestoran?
‫آپ کونے سے بائیں طرف مڑ جائیں‬ Појдете лево зад аголот. Poјdyetye lyevo zad aguolot. 1
P---y-t-e-l--vo--ad -gu-l--. Poјdyetye lyevo zad aguolot.
‫پھر تھوڑی دور تک سیدھے چلتے رہیں‬ Потоа одете еден дел право напред. Potoa odyetye yedyen dyel pravo napryed. 1
P--oa -dy--y- --d-----yel pr------p----. Potoa odyetye yedyen dyel pravo napryed.
‫پھر دائیں طرف 100میٹر چلیں‬ Потоа одете сто метри на десно. Potoa odyetye sto myetri na dyesno. 1
Pot-a -d-et-e -t--m--tr--n------no. Potoa odyetye sto myetri na dyesno.
‫آپ بس بھی لے سکتے ہیں‬ Можете исто така да земете и автобус. Moʐyetye isto taka da zyemyetye i avtoboos. 1
M---etye isto-taka -a-z--my-ty--i a--ob--s. Moʐyetye isto taka da zyemyetye i avtoboos.
‫آپ ٹرام بھی لے سکتے ہیں‬ Можете исто така да земете и трамвај. Moʐyetye isto taka da zyemyetye i tramvaј. 1
M-ʐy-ty----t--tak---a-z-emy---e - ---mv-ј. Moʐyetye isto taka da zyemyetye i tramvaј.
‫آپ میرے پیچھے بھی آ سکتے ہیں‬ Можете исто така да возите и позади мене. Moʐyetye isto taka da vozitye i pozadi myenye. 1
Moʐ-etye -sto -a-- d-------ye i -ozadi mye-y-. Moʐyetye isto taka da vozitye i pozadi myenye.
‫میں فٹ بال اسٹیڈیم کیسے پہنچوں گا؟‬ Како да стигнам до фудбалскиот стадион? Kako da stigunam do foodbalskiot stadion? 1
Ka-o-da -t-g-nam do--oodba-s-iot s-adio-? Kako da stigunam do foodbalskiot stadion?
‫پل کو پار کر لیں‬ Преминете го мостот ! Pryeminyetye guo mostot ! 1
P----iny--ye-gu--mo-t-- ! Pryeminyetye guo mostot !
‫سرنگ سے گزریں‬ Возете низ тунелот ! Vozyetye niz toonyelot ! 1
V-zy-t-e -i--too----o- ! Vozyetye niz toonyelot !
‫تیسرے سگنل تک جائیے‬ Возете до третиот семафор. Vozyetye do tryetiot syemafor. 1
Voz-e-y---- tr--ti---sy--afor. Vozyetye do tryetiot syemafor.
‫پھر پہلی دائیں ہاتھ والی سڑک پر مڑ جائیں‬ Потоа свртете на првата улица десно. Potoa svrtyetye na prvata oolitza dyesno. 1
P-t-- svrt-et-e--- p-vata ---itza -yesn-. Potoa svrtyetye na prvata oolitza dyesno.
‫پھر سیدھے جائیں اور اگلی کراسنگ کو پار کر لیں‬ Потоа возете право напред преку следната раскрсница. Potoa vozyetye pravo napryed pryekoo slyednata raskrsnitza. 1
Potoa v-zyet----ra-- nap--e- -r-eko--sl-ed-----ra-----i-za. Potoa vozyetye pravo napryed pryekoo slyednata raskrsnitza.
‫معاف کیجئیے گا، میں ائیر پورٹ کیسے پہنچوں گا؟‬ Извинете, како да стигнам до аеродромот? Izvinyetye, kako da stigunam do ayerodromot? 1
Izvinyety-- kako------ig-na--do-a-e--d--mot? Izvinyetye, kako da stigunam do ayerodromot?
‫بہتر ہے کہ آپ انڈر گراونڈ ٹرین لے لیں‬ Најдобро е да земете метро. Naјdobro ye da zyemyetye myetro. 1
N-јdo--o--e-d--zyem----- ---t-o. Naјdobro ye da zyemyetye myetro.
‫آپ آخری اسٹیشن تک چلے جائیں‬ Возете се едноставно до последната станица. Vozyetye sye yednostavno do poslyednata stanitza. 1
V-zy-t-e-sye--e-n-st-vn- do-p-sl-ed--t---t---tza. Vozyetye sye yednostavno do poslyednata stanitza.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -