فریز بُک

ur ‫قدرتی نظارے‬   »   mk Во природа

‫26 [چھبیس]‬

‫قدرتی نظارے‬

‫قدرتی نظارے‬

26 [дваесет и шест]

26 [dvayesyet i shyest]

Во природа

Vo priroda

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو مقدونیائی چالو کریں مزید
‫تم وہ ٹاور دیکھ رہے ہو؟کیا‬ Ја гледаш ли кулата таму? Јa gulyedash li koolata tamoo? 1
Ј- gul-e-a------ko---t- ---o-? Јa gulyedash li koolata tamoo?
‫تم وہ پہاڑ دیکھ رہے ہو؟کیا‬ Ја гледаш ли планината таму? Јa gulyedash li planinata tamoo? 1
Јa-g--y--a-h-li-p-a----ta -a-o-? Јa gulyedash li planinata tamoo?
‫تم وہ دیہات دیکھ رہے ہو؟کیا‬ Го гледаш ли селото таму? Guo gulyedash li syeloto tamoo? 1
G-o---lye-ash l---y--o-------o? Guo gulyedash li syeloto tamoo?
‫تم وہ دریا دیکھ رہے ہو؟کیا‬ Ја гледаш ли реката таму? Јa gulyedash li ryekata tamoo? 1
Ј---u-y-d--h-----ye--t- t-mo-? Јa gulyedash li ryekata tamoo?
‫تم وہ پل دیکھ رہے ہو؟کیا‬ Го гледаш ли мостот таму? Guo gulyedash li mostot tamoo? 1
G-- g--yedas-----mostot--a---? Guo gulyedash li mostot tamoo?
‫تم وہ جھیل دیکھ رہے ہو؟کیا‬ Го гледаш ли езерото таму? Guo gulyedash li yezyeroto tamoo? 1
Gu----l-e-ash ---y----ro----a--o? Guo gulyedash li yezyeroto tamoo?
‫وہ پرندہ مجھے اچھا لگتا ہے‬ Таа птица таму, ми се допаѓа. Taa ptitza tamoo, mi sye dopaѓa. 1
T-a-p-it-a t---o,--i sye-d--a--. Taa ptitza tamoo, mi sye dopaѓa.
‫وہ درخت مجھے اچھا لگتا ہے‬ Тоа дрво таму, ми се допаѓа. Toa drvo tamoo, mi sye dopaѓa. 1
Toa--rv- ta--o--mi --e ---aѓ-. Toa drvo tamoo, mi sye dopaѓa.
‫وہ پتھر مجھے اچھا لگتا ہے‬ Тој камен овде, ми се допаѓа. Toј kamyen ovdye, mi sye dopaѓa. 1
To- k-m-e--ov--e---i--y- dop---. Toј kamyen ovdye, mi sye dopaѓa.
‫وہ پارک مجھے اچھا لگتا ہے‬ Тој парк таму, ми се допаѓа. Toј park tamoo, mi sye dopaѓa. 1
To- p-r--tam-o---- s--------a. Toј park tamoo, mi sye dopaѓa.
‫وہ باغیچہ مجھے اچھا لگتا ہے‬ Таа градина таму, ми се допаѓа. Taa guradina tamoo, mi sye dopaѓa. 1
T----u-ad--- ta---, mi-----d-p-ѓa. Taa guradina tamoo, mi sye dopaѓa.
‫یہ پھول مجھے اچھا لگتا ہے‬ Тоа цвеќе овде ми се допаѓа. Toa tzvyekjye ovdye mi sye dopaѓa. 1
T-- -z---k-ye---d-- ---s-e-dop-ѓ-. Toa tzvyekjye ovdye mi sye dopaѓa.
‫مجھے یہ خوبصورت لگتا ہے‬ Мислам дека ова е убаво. Mislam dyeka ova ye oobavo. 1
M-s-a- --ek---v--ye -ob-v-. Mislam dyeka ova ye oobavo.
‫مجھے یہ دلچسپ لگتا ہے‬ Мислам дека ова е интересно. Mislam dyeka ova ye intyeryesno. 1
Mis-a- d--ka--v--y- -nty-r-e--o. Mislam dyeka ova ye intyeryesno.
‫مجھے یہ بہت خوبصورت لگتا ہے‬ Мислам дека ова е прекрасно. Mislam dyeka ova ye pryekrasno. 1
Mislam-dyeka--v---- p---kr-s--. Mislam dyeka ova ye pryekrasno.
‫مجھے یہ بد صورت لگتا ہے‬ Мислам дека ова е грдо. Mislam dyeka ova ye gurdo. 1
Misl-m dy--a --a y- g-rd-. Mislam dyeka ova ye gurdo.
‫یہ بور لگتا ہے مجھے‬ Мислам дека ова е досадно. Mislam dyeka ova ye dosadno. 1
M-slam d-ek--ova y----sadn-. Mislam dyeka ova ye dosadno.
‫یہ ہیبت ناک لگتا ہے مجھے‬ Мислам дека ова е ужасно. Mislam dyeka ova ye ooʐasno. 1
Mis-a- d-e-a o---ye o--a---. Mislam dyeka ova ye ooʐasno.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -