فریز بُک

ur ‫حرف ربط 1‬   »   mk Сврзници 1

‫94 [چورانوے]‬

‫حرف ربط 1‬

‫حرف ربط 1‬

94 [деведесет и четири]

94 [dyevyedyesyet i chyetiri]

Сврзници 1

Svrznitzi 1

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو مقدونیائی چالو کریں مزید
‫بارش کے رک جانے تک انتظار کرو -‬ Чекај, додека да престане дождот. Chyekaј, dodyeka da pryestanye doʐdot. 1
Ch-e-----d-dy--- da-p-yes-a--e--oʐdo-. Chyekaј, dodyeka da pryestanye doʐdot.
‫انتظار کرو - میرے تیار ہونے تک‬ Чекај, додека да бидам готов / готова. Chyekaј, dodyeka da bidam guotov / guotova. 1
C-y-ka-- dody----da b--a--g-otov /-g--t---. Chyekaј, dodyeka da bidam guotov / guotova.
‫انتظار کرو - اس کے واپس آنے تک‬ Чекај, додека тој да се врати. Chyekaј, dodyeka toј da sye vrati. 1
C-y--aј--d-d--k- toј--a --e -ra-i. Chyekaј, dodyeka toј da sye vrati.
‫میں اپنے بالوں کے سوکھ جانے تک انتظار کروں گا -‬ Ќе почекам, додека ми се исуши косата. Kjye pochyekam, dodyeka mi sye isooshi kosata. 1
Kj-e-po-hy-ka-, dody--a ---s-e -so--hi kosata. Kjye pochyekam, dodyeka mi sye isooshi kosata.
‫میں فلم کے ختم ہونے تک انتظار کروں گا -‬ Ќе почекам, додека да заврши филмот. Kjye pochyekam, dodyeka da zavrshi filmot. 1
K-y- ---hye-----d----k- da z-v-------l-o-. Kjye pochyekam, dodyeka da zavrshi filmot.
‫میں سگنل کے سبز ہونے تک انتظار کروں گا -‬ Ќе почекам, додека семафорот светне зелено. Kjye pochyekam, dodyeka syemaforot svyetnye zyelyeno. 1
K-ye-poch-ek-m- ---ye-- sy-----ro- -vye-nye --e-y-n-. Kjye pochyekam, dodyeka syemaforot svyetnye zyelyeno.
‫تم چھٹیوں پر کب جا رہے ہو ؟‬ Кога патуваш на одмор? Kogua patoovash na odmor? 1
K--ua---t-ov--------d-or? Kogua patoovash na odmor?
‫گرمیوں کی چھٹی سے پہلے ؟کیا‬ Уште пред летниот распуст? Ooshtye pryed lyetniot raspoost? 1
O--h-y- -rye--l--t-i----a-----t? Ooshtye pryed lyetniot raspoost?
‫ہاں، گرمیوں کی چھٹیاں شروع ہونے سے پہلے -‬ Да, уште пред да започне летниот распуст. Da, ooshtye pryed da zapochnye lyetniot raspoost. 1
Da---o--tye pr-ed--- zapo-hnye-lyetni---r--po-s-. Da, ooshtye pryed da zapochnye lyetniot raspoost.
‫سردی شروع ہونے سے پہلے چھت کی مرمت کر لو -‬ Поправи го кровот, пред да започне зимата. Popravi guo krovot, pryed da zapochnye zimata. 1
P----v---u----o-o-,-p---d -- za---hn-- zim-t-. Popravi guo krovot, pryed da zapochnye zimata.
‫میز پر بیٹھنے سے پہلے ہاتھ دھو لو -‬ Измиј си ги рацете, пред да седнеш на масата. Izmiј si gui ratzyetye, pryed da syednyesh na masata. 1
I-m-ј----gu- -----et-e,-pry---da---e--y-s- ----as-ta. Izmiј si gui ratzyetye, pryed da syednyesh na masata.
‫باہر جانے سے پہلے کھڑکی بند کر لو -‬ Затвори го прозорецот, пред да излезеш. Zatvori guo prozoryetzot, pryed da izlyezyesh. 1
Za---ri --o-pro--r---z--, -r--d-d---z-ye-ye--. Zatvori guo prozoryetzot, pryed da izlyezyesh.
‫تم گھر کب آو گے ؟‬ Кога ќе се вратиш дома? Kogua kjye sye vratish doma? 1
Kog-- kj-- s----r--i-h--om-? Kogua kjye sye vratish doma?
‫کلاس کے بعد ؟‬ По наставата? Po nastavata? 1
Po---s--v-ta? Po nastavata?
‫ہاں، کلاس ختم ہو جانے کے بعد -‬ Да, откако ќе заврши наставата. Da, otkako kjye zavrshi nastavata. 1
Da--ot-ako kj---za--s-- n--t---t-. Da, otkako kjye zavrshi nastavata.
‫حادثہ پیش آنے کے بعد وہ کام نہیں کر سکا -‬ Откако тој имаше несреќа, не можеше повеќе да работи. Otkako toј imashye nyesryekja, nye moʐyeshye povyekjye da raboti. 1
Otkako--oј--ma-hye n--sr-ek----ny- -o-y--h-- pov------ d- r---t-. Otkako toј imashye nyesryekja, nye moʐyeshye povyekjye da raboti.
‫کام چھوٹنے کے بعد وہ امریکہ چلا گیا -‬ Откако тој ја загуби работата, тој замина за Америка. Otkako toј јa zaguoobi rabotata, toј zamina za Amyerika. 1
Ot-a-o toј-јa zag--obi----o-ata- -oј-zami----- A---ri--. Otkako toј јa zaguoobi rabotata, toј zamina za Amyerika.
‫امریکہ جانے کے بعد وہ امیر ہو گیا -‬ Откако тој замина за Америка, тој стана богат. Otkako toј zamina za Amyerika, toј stana boguat. 1
Ot--ko--o--zamina--a--m--r-k-, t-ј sta-a---gu-t. Otkako toј zamina za Amyerika, toј stana boguat.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -