فریز بُک

ur ‫حرف ربط 1‬   »   mk Сврзници 1

‫94 [چورانوے]‬

‫حرف ربط 1‬

‫حرف ربط 1‬

94 [деведесет и четири]

94 [dyevyedyesyet i chyetiri]

Сврзници 1

Svrznitzi 1

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو مقدونیائی چالو کریں مزید
‫بارش کے رک جانے تک انتظار کرو -‬ Чекај, додека да престане дождот. Чекај, додека да престане дождот. 1
C-ye-a-,-d--y-ka da ---est-nye-d-ʐd--. Chyekaј, dodyeka da pryestanye doʐdot.
‫انتظار کرو - میرے تیار ہونے تک‬ Чекај, додека да бидам готов / готова. Чекај, додека да бидам готов / готова. 1
C-yeka-,--o--ek- ---bi--m-g-ot-- - g--tova. Chyekaј, dodyeka da bidam guotov / guotova.
‫انتظار کرو - اس کے واپس آنے تک‬ Чекај, додека тој да се врати. Чекај, додека тој да се врати. 1
C-----ј---o-y--- to- d--sye v----. Chyekaј, dodyeka toј da sye vrati.
‫میں اپنے بالوں کے سوکھ جانے تک انتظار کروں گا -‬ Ќе почекам, додека ми се исуши косата. Ќе почекам, додека ми се исуши косата. 1
Kjy--po-hye---,-do----- m---y- is-o--i----a-a. Kjye pochyekam, dodyeka mi sye isooshi kosata.
‫میں فلم کے ختم ہونے تک انتظار کروں گا -‬ Ќе почекам, додека да заврши филмот. Ќе почекам, додека да заврши филмот. 1
Kjy- p-ch--k-m, do--e----a-zav-sh-----mot. Kjye pochyekam, dodyeka da zavrshi filmot.
‫میں سگنل کے سبز ہونے تک انتظار کروں گا -‬ Ќе почекам, додека семафорот светне зелено. Ќе почекам, додека семафорот светне зелено. 1
Kjye -ochyeka-, d--y-k--s----foro---v--tn---zy----no. Kjye pochyekam, dodyeka syemaforot svyetnye zyelyeno.
‫تم چھٹیوں پر کب جا رہے ہو ؟‬ Кога патуваш на одмор? Кога патуваш на одмор? 1
K-gua--a-o-v-sh-na ---o-? Kogua patoovash na odmor?
‫گرمیوں کی چھٹی سے پہلے ؟کیا‬ Уште пред летниот распуст? Уште пред летниот распуст? 1
O----y- p--ed ly---io- ra-poo-t? Ooshtye pryed lyetniot raspoost?
‫ہاں، گرمیوں کی چھٹیاں شروع ہونے سے پہلے -‬ Да, уште пред да започне летниот распуст. Да, уште пред да започне летниот распуст. 1
Da,-o-shtye pr-e- ---za-ochn---lye---ot r-s-o--t. Da, ooshtye pryed da zapochnye lyetniot raspoost.
‫سردی شروع ہونے سے پہلے چھت کی مرمت کر لو -‬ Поправи го кровот, пред да започне зимата. Поправи го кровот, пред да започне зимата. 1
P--ra-i--uo-kro--t,-p---d da za-ochn---z--at-. Popravi guo krovot, pryed da zapochnye zimata.
‫میز پر بیٹھنے سے پہلے ہاتھ دھو لو -‬ Измиј си ги рацете, пред да седнеш на масата. Измиј си ги рацете, пред да седнеш на масата. 1
I-mi--si---i -----etye, --ye- da-s-e-------na ---a-a. Izmiј si gui ratzyetye, pryed da syednyesh na masata.
‫باہر جانے سے پہلے کھڑکی بند کر لو -‬ Затвори го прозорецот, пред да излезеш. Затвори го прозорецот, пред да излезеш. 1
Za---ri -uo p-o--ryetzo-,---y-d-d- i---ez-esh. Zatvori guo prozoryetzot, pryed da izlyezyesh.
‫تم گھر کب آو گے ؟‬ Кога ќе се вратиш дома? Кога ќе се вратиш дома? 1
K-g-a k--e sye--rat--h --m-? Kogua kjye sye vratish doma?
‫کلاس کے بعد ؟‬ По наставата? По наставата? 1
Po-n-s-ava--? Po nastavata?
‫ہاں، کلاس ختم ہو جانے کے بعد -‬ Да, откако ќе заврши наставата. Да, откако ќе заврши наставата. 1
Da,-otk-ko-kjy- z-v------as-av-t-. Da, otkako kjye zavrshi nastavata.
‫حادثہ پیش آنے کے بعد وہ کام نہیں کر سکا -‬ Откако тој имаше несреќа, не можеше повеќе да работи. Откако тој имаше несреќа, не можеше повеќе да работи. 1
O-k-k- t----ma--ye -y-------a- nye ----e-hye -ovye--y-----r--ot-. Otkako toј imashye nyesryekja, nye moʐyeshye povyekjye da raboti.
‫کام چھوٹنے کے بعد وہ امریکہ چلا گیا -‬ Откако тој ја загуби работата, тој замина за Америка. Откако тој ја загуби работата, тој замина за Америка. 1
Otk--- to-----z--u--bi ra-otat-- -o--zamin- -a---y-r-ka. Otkako toј јa zaguoobi rabotata, toј zamina za Amyerika.
‫امریکہ جانے کے بعد وہ امیر ہو گیا -‬ Откако тој замина за Америка, тој стана богат. Откако тој замина за Америка, тој стана богат. 1
Otkako-t---zami----a--my---ka,-toј ---na -o-u-t. Otkako toј zamina za Amyerika, toј stana boguat.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -