فریز بُک

ur ‫راستے میں‬   »   mk На пат

‫37 [سینتیس]‬

‫راستے میں‬

‫راستے میں‬

37 [триесет и седум]

37 [triyesyet i syedoom]

На пат

Na pat

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو مقدونیائی چالو کریں مزید
‫وہ موٹر بائک میں جاتا ہے‬ Тој патува со мотор. Тој патува со мотор. 1
To- p--o--a--o--o-or. Toј patoova so motor.
‫وہ سائیکل پے جاتا ہے‬ Тој патува со велосипед. Тој патува со велосипед. 1
Toј pa--ov- so--ye-os--y-d. Toј patoova so vyelosipyed.
‫وہ پیدل جاتا ہے‬ Тој пешачи. Тој пешачи. 1
To- --e---ch-. Toј pyeshachi.
‫وہ پانی کے جہاز میں جاتا ہے‬ Тој патува со брод. Тој патува со брод. 1
T-ј-p--oo----o---od. Toј patoova so brod.
‫وہ کشتی میں جاتا ہے‬ Тој патува со чамец. Тој патува со чамец. 1
T-ј--at-ova--- -hamy--z. Toј patoova so chamyetz.
‫وہ تیرتا ہے‬ Тој плива. Тој плива. 1
T-ј--l-v-. Toј pliva.
‫کیا یہاں پر خطرہ ہے؟‬ Дали овде е опасно? Дали овде е опасно? 1
Dal--o-dy-------a--o? Dali ovdye ye opasno?
‫کیا اکیلے لفٹ لینا خطرناک ہے؟‬ Дали е опасно, сам / сама да стопирам? Дали е опасно, сам / сама да стопирам? 1
D-li ---op-sno,---m-/-s-m- -a--t-p--am? Dali ye opasno, sam / sama da stopiram?
‫کیا رات میں چہل قدمی کرنا خطرناک ہے؟‬ Дали е опасно, навечер да се оди на прошетка? Дали е опасно, навечер да се оди на прошетка? 1
D----ye--p--n-, --vye-h-e- -a --- --- -a-pr-s--etk-? Dali ye opasno, navyechyer da sye odi na proshyetka?
‫ہم غلط چلے گئے ہیں‬ Ние го погрешивме патот. Ние го погрешивме патот. 1
N-ye gu- -ogury-sh-vm-- pato-. Niye guo poguryeshivmye patot.
‫ہم غلط راستے پر ہیں‬ Ние сме на погрешен пат. Ние сме на погрешен пат. 1
Niy- -m---n- p-g--ye---e--p--. Niye smye na poguryeshyen pat.
‫ہمیں واپس جانا چاہئیے‬ Ние мораме да се вратиме. Ние мораме да се вратиме. 1
Niye m--a-y- -a sy---r-tim--. Niye moramye da sye vratimye.
‫یہاں آدمی گاڑی کہاں پارک کر سکتا ہے؟‬ Каде може овде да се паркира? Каде може овде да се паркира? 1
Ka-ye-----e----y--da--y- pa-k--a? Kadye moʐye ovdye da sye parkira?
‫کیا یہاں کار پارکنگ ہے؟‬ Има ли овде паркиралиште? Има ли овде паркиралиште? 1
I------ov-----ar------s--ye? Ima li ovdye parkiralishtye?
‫کتنی دیر تک یہاں گاڑی پارک کی جا سکتی ہے؟‬ Колку долго може овде да се паркира? Колку долго може овде да се паркира? 1
Ko---o---lguo-mo-y---v-------s-e-----ir-? Kolkoo dolguo moʐye ovdye da sye parkira?
‫کیا آپ اسکیینگ کرتے ہیں؟‬ Возите ли скии? Возите ли скии? 1
Vo-ity--------i? Vozitye li skii?
‫کیا آپ اسکیینگ کی لفٹ سے اوپر جاتے ہیں؟‬ Се возите ли нагоре со лифтот за скијање? Се возите ли нагоре со лифтот за скијање? 1
Sye-v-zi-y---- nagu-rye -- -i-t---za-s--ј-њ-e? Sye vozitye li naguorye so liftot za skiјaњye?
‫کیا یہاں اسکیی کرائے پر ملتی ہے؟‬ Може ли овде да се изнајмат скии? Може ли овде да се изнајмат скии? 1
Moʐye--- -vdy- ---s-e --naј--t--kii? Moʐye li ovdye da sye iznaјmat skii?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -