فریز بُک

ur ‫راستہ معلوم کرنا‬   »   sr Питати за пут

‫40 [چالیس]‬

‫راستہ معلوم کرنا‬

‫راستہ معلوم کرنا‬

40 [четрдесет]

40 [četrdeset]

Питати за пут

Pitati za put

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو سربیائی چالو کریں مزید
‫معاف کیجئیے گا‬ Извините! Izvinite! 1
Iz--nite! Izvinite!
‫کیا آپ میری مدد کر سکتے ہیں؟‬ Можете ли ми помоћи? Možete li mi pomoći? 1
Mo-ete-li -- --m---i? Možete li mi pomoći?
‫یہاں پر اچھا ریسٹورنٹ کہاں ہے؟‬ Где овде има добар ресторан? Gde ovde ima dobar restoran? 1
Gde-ov-e---a-d---r res--r--? Gde ovde ima dobar restoran?
‫آپ کونے سے بائیں طرف مڑ جائیں‬ Идите лево иза угла. Idite levo iza ugla. 1
Idi-- lev--i-a ----. Idite levo iza ugla.
‫پھر تھوڑی دور تک سیدھے چلتے رہیں‬ Затим идите право један део пута. Zatim idite pravo jedan deo puta. 1
Z---m id--e --avo j--a- --o put-. Zatim idite pravo jedan deo puta.
‫پھر دائیں طرف 100میٹر چلیں‬ Затим идите стотину метара удесно. Zatim idite stotinu metara udesno. 1
Z-tim---i-e--totinu-m-tar---d-sno. Zatim idite stotinu metara udesno.
‫آپ بس بھی لے سکتے ہیں‬ Можете такође узети аутобус. Možete takođe uzeti autobus. 1
Možet- ta-ođ--uzeti --t---s. Možete takođe uzeti autobus.
‫آپ ٹرام بھی لے سکتے ہیں‬ Можете такође узети трамвај. Možete takođe uzeti tramvaj. 1
M-že-e t---đe--z-t- tra-v-j. Možete takođe uzeti tramvaj.
‫آپ میرے پیچھے بھی آ سکتے ہیں‬ Можете такође једноставно возити за мном. Možete takođe jednostavno voziti za mnom. 1
M-žet---akođe-j-dn-st--no vo--ti z- mn--. Možete takođe jednostavno voziti za mnom.
‫میں فٹ بال اسٹیڈیم کیسے پہنچوں گا؟‬ Како да доћем до фудбалског стадиона? Kako da doćem do fudbalskog stadiona? 1
K-ko -- -oćem do-f-db---k-g----di--a? Kako da doćem do fudbalskog stadiona?
‫پل کو پار کر لیں‬ Пређите мост! Pređite most! 1
P----te m---! Pređite most!
‫سرنگ سے گزریں‬ Возите кроз тунел! Vozite kroz tunel! 1
V--ite--roz -u--l! Vozite kroz tunel!
‫تیسرے سگنل تک جائیے‬ Возите до трећег семафора. Vozite do trećeg semafora. 1
V-z-te-d--t-eće- --maf-r-. Vozite do trećeg semafora.
‫پھر پہلی دائیں ہاتھ والی سڑک پر مڑ جائیں‬ Скрените затим у прву улицу десно. Skrenite zatim u prvu ulicu desno. 1
S-r-n----------u--rvu u--c---es--. Skrenite zatim u prvu ulicu desno.
‫پھر سیدھے جائیں اور اگلی کراسنگ کو پار کر لیں‬ Затим возите право преко следеће раскрснице. Zatim vozite pravo preko sledeće raskrsnice. 1
Za--m-vo-i-e pr-vo -r-ko-s---eć- -as--s----. Zatim vozite pravo preko sledeće raskrsnice.
‫معاف کیجئیے گا، میں ائیر پورٹ کیسے پہنچوں گا؟‬ Извините, како да доћем до аеродрома? Izvinite, kako da doćem do aerodroma? 1
Iz--nit-,--ako-da-do-́e---o-----droma? Izvinite, kako da doćem do aerodroma?
‫بہتر ہے کہ آپ انڈر گراونڈ ٹرین لے لیں‬ Најбоље је да узмете метро. Najbolje je da uzmete metro. 1
N-jbo--- -e--a-uzme-- met-o. Najbolje je da uzmete metro.
‫آپ آخری اسٹیشن تک چلے جائیں‬ Возите се једноставно до задње станице. Vozite se jednostavno do zadnje stanice. 1
Vozit--se -e-n--t-v-o do za--------n-ce. Vozite se jednostavno do zadnje stanice.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -