فریز بُک

ur ‫ریسٹورانٹ 2 میں‬   »   mk Во ресторан 2

‫30 [تیس]‬

‫ریسٹورانٹ 2 میں‬

‫ریسٹورانٹ 2 میں‬

30 [триесет]

30 [triyesyet]

Во ресторан 2

Vo ryestoran 2

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو مقدونیائی چالو کریں مزید
‫ایک سیب کا جوس پلیز‬ Еден сок од јаболко, молам. Yedyen sok od јabolko, molam. 1
Y---e- s-k o--ј----k-,--o-a-. Yedyen sok od јabolko, molam.
‫ایک لیمن کا جوس پلیز‬ Една лимонада, молам. Yedna limonada, molam. 1
Yed---l-m--a--- m---m. Yedna limonada, molam.
‫ایک ٹماٹر کا جوس پلیز‬ Еден сок од домати, молам. Yedyen sok od domati, molam. 1
Ye---- -o--od -o-a--, m-l-m. Yedyen sok od domati, molam.
‫مجھے ریڈ وائن چاہیے‬ Јас би сакал / сакала една чаша црвено вино. Јas bi sakal / sakala yedna chasha tzrvyeno vino. 1
Ј---bi-saka- --s-k-l- y---a ---sha--z----no -i--. Јas bi sakal / sakala yedna chasha tzrvyeno vino.
‫مجھے وائٹ وائن چاہیے‬ Јас би сакал / сакала една чаша бело вино. Јas bi sakal / sakala yedna chasha byelo vino. 1
Ј-- b- ---a--/-s--al- y-dn---hash- by--o -ino. Јas bi sakal / sakala yedna chasha byelo vino.
‫مجھے ایک بوتل زیکٹ / شراب چاہیے‬ Јас би сакал / сакала едно шише шампањско. Јas bi sakal / sakala yedno shishye shampaњsko. 1
Јas-bi-sa--l----a-a-----d-- sh----- -h-mp-њ--o. Јas bi sakal / sakala yedno shishye shampaњsko.
‫کیا تمھیں مچھلی پسند ہے؟‬ Сакаш ли риба? Sakash li riba? 1
Sa---- -i--ib-? Sakash li riba?
‫کیا تمھیں گائے کا گوشت پسند ہے؟‬ Сакаш ли говедско месо? Sakash li guovyedsko myeso? 1
Sa-a-h -i guo----s-- m-es-? Sakash li guovyedsko myeso?
‫کیا تمھیں خنزیر کا گوشت پسند ہے؟‬ Сакаш ли свинско месо? Sakash li svinsko myeso? 1
Sakas---i-s--nsko my---? Sakash li svinsko myeso?
‫مجھے بغیر گوشت کے کچھ چاہیے‬ Јас би сакал / сакала нешто без месо. Јas bi sakal / sakala nyeshto byez myeso. 1
Јa---i-sa-al-/ -----a nyesh-- by-z -----. Јas bi sakal / sakala nyeshto byez myeso.
‫مجھے ایک پلیٹ سبزی چاہیے‬ Јас би сакал / сакала една чинија со зеленчук. Јas bi sakal / sakala yedna chiniјa so zyelyenchook. 1
Ј-s b- s-ka- / s--a-a y--na -hi--ј- -- zye--e---o-k. Јas bi sakal / sakala yedna chiniјa so zyelyenchook.
‫مجھے کچھ ایسا لا دیں جس میں زیادہ دیر نہ لگے‬ Јас би сакал / сакала нешто, што не трае долго. Јas bi sakal / sakala nyeshto, shto nye traye dolguo. 1
Јas----s-kal-----kal- nyes---,-s--o n-e--r----dolguo. Јas bi sakal / sakala nyeshto, shto nye traye dolguo.
‫کیا یہ آپ چاول کے ساتھ لیں گے؟‬ Го сакате ли ова со ориз? Guo sakatye li ova so oriz? 1
G----akatye-l--o---s----iz? Guo sakatye li ova so oriz?
‫کیا یہ آپ نوڈل کے ساتھ لیں گے؟‬ Го сакате ли ова со тестенини? Guo sakatye li ova so tyestyenini? 1
G---sakatye l--o-- so t-----enini? Guo sakatye li ova so tyestyenini?
‫کیا یہ آپ آلو کے ساتھ لیں گے؟‬ Го сакате ли ова со компири? Guo sakatye li ova so kompiri? 1
G-- -akat---l--ova -o -om-ir-? Guo sakatye li ova so kompiri?
‫اس کا ذائقہ اچھا نہیں ہے‬ Ова не ми е вкусно. Ova nye mi ye vkoosno. 1
Ov- n-e-m--ye -ko-s-o. Ova nye mi ye vkoosno.
‫کھانا ٹھنڈا ہے‬ Јадењето е студено. Јadyeњyeto ye stoodyeno. 1
Јa----yeto -e ---od----. Јadyeњyeto ye stoodyeno.
‫میں نے یہ لانے کے لیے نہیں کہا تھا‬ Јас ова не го нарачав. Јas ova nye guo narachav. 1
Јa--o-- n---guo nar--ha-. Јas ova nye guo narachav.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -