فریز بُک

ur ‫ریسٹورانٹ 2 میں‬   »   mk Во ресторан 2

‫30 [تیس]‬

‫ریسٹورانٹ 2 میں‬

‫ریسٹورانٹ 2 میں‬

30 [триесет]

30 [triyesyet]

Во ресторан 2

Vo ryestoran 2

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو مقدونیائی چالو کریں مزید
‫ایک سیب کا جوس پلیز‬ Еден сок од јаболко, молам. Yedyen sok od јabolko, molam. 1
Ye-y-- -o--o---a--lko,-mo---. Yedyen sok od јabolko, molam.
‫ایک لیمن کا جوس پلیز‬ Една лимонада, молам. Yedna limonada, molam. 1
Ye-na--------a- -ola-. Yedna limonada, molam.
‫ایک ٹماٹر کا جوس پلیز‬ Еден сок од домати, молам. Yedyen sok od domati, molam. 1
Y-d-en--ok o---oma-----ol-m. Yedyen sok od domati, molam.
‫مجھے ریڈ وائن چاہیے‬ Јас би сакал / сакала една чаша црвено вино. Јas bi sakal / sakala yedna chasha tzrvyeno vino. 1
Јa------a-al - saka-a-ye-n--ch---- t--vye----in-. Јas bi sakal / sakala yedna chasha tzrvyeno vino.
‫مجھے وائٹ وائن چاہیے‬ Јас би сакал / сакала една чаша бело вино. Јas bi sakal / sakala yedna chasha byelo vino. 1
Јa------ak-l - saka-a -ed-a--ha--- byel--vin-. Јas bi sakal / sakala yedna chasha byelo vino.
‫مجھے ایک بوتل زیکٹ / شراب چاہیے‬ Јас би сакал / сакала едно шише шампањско. Јas bi sakal / sakala yedno shishye shampaњsko. 1
Јa- -i -ak-l /-s-k--a ---no--hi-hye---a-paњs-o. Јas bi sakal / sakala yedno shishye shampaњsko.
‫کیا تمھیں مچھلی پسند ہے؟‬ Сакаш ли риба? Sakash li riba? 1
S---s--li ri--? Sakash li riba?
‫کیا تمھیں گائے کا گوشت پسند ہے؟‬ Сакаш ли говедско месо? Sakash li guovyedsko myeso? 1
S-k--h-l- -uo-y-ds-- ---s-? Sakash li guovyedsko myeso?
‫کیا تمھیں خنزیر کا گوشت پسند ہے؟‬ Сакаш ли свинско месо? Sakash li svinsko myeso? 1
Sa-a---li---ins-- -yeso? Sakash li svinsko myeso?
‫مجھے بغیر گوشت کے کچھ چاہیے‬ Јас би сакал / сакала нешто без месо. Јas bi sakal / sakala nyeshto byez myeso. 1
Ј----- sa----/ sakala -yes--o-b--z--ye-o. Јas bi sakal / sakala nyeshto byez myeso.
‫مجھے ایک پلیٹ سبزی چاہیے‬ Јас би сакал / сакала една чинија со зеленчук. Јas bi sakal / sakala yedna chiniјa so zyelyenchook. 1
Ј---------al-/ s--al- ----a--hi---a--o -ye----ch-o-. Јas bi sakal / sakala yedna chiniјa so zyelyenchook.
‫مجھے کچھ ایسا لا دیں جس میں زیادہ دیر نہ لگے‬ Јас би сакал / сакала нешто, што не трае долго. Јas bi sakal / sakala nyeshto, shto nye traye dolguo. 1
Јa---i -ak-l - sak-la -yesh------to -----ra-- -o----. Јas bi sakal / sakala nyeshto, shto nye traye dolguo.
‫کیا یہ آپ چاول کے ساتھ لیں گے؟‬ Го сакате ли ова со ориз? Guo sakatye li ova so oriz? 1
G---s-k--y------va-so--ri-? Guo sakatye li ova so oriz?
‫کیا یہ آپ نوڈل کے ساتھ لیں گے؟‬ Го сакате ли ова со тестенини? Guo sakatye li ova so tyestyenini? 1
Gu---a-a----l- o-a so --e---eni-i? Guo sakatye li ova so tyestyenini?
‫کیا یہ آپ آلو کے ساتھ لیں گے؟‬ Го сакате ли ова со компири? Guo sakatye li ova so kompiri? 1
Gu--sa-atye-li o----o k-m-iri? Guo sakatye li ova so kompiri?
‫اس کا ذائقہ اچھا نہیں ہے‬ Ова не ми е вкусно. Ova nye mi ye vkoosno. 1
Ova-n---------vko---o. Ova nye mi ye vkoosno.
‫کھانا ٹھنڈا ہے‬ Јадењето е студено. Јadyeњyeto ye stoodyeno. 1
Ј-d--њyet--ye-st-odyeno. Јadyeњyeto ye stoodyeno.
‫میں نے یہ لانے کے لیے نہیں کہا تھا‬ Јас ова не го нарачав. Јas ova nye guo narachav. 1
Ј-- ova-nye --- --ra--av. Јas ova nye guo narachav.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -