فریز بُک

ur ‫راستہ معلوم کرنا‬   »   el Ρωτάω για το δρόμο

‫40 [چالیس]‬

‫راستہ معلوم کرنا‬

‫راستہ معلوم کرنا‬

40 [σαράντα]

40 [saránta]

Ρωτάω για το δρόμο

Rōtáō gia to drómo

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو یونانی چالو کریں مزید
‫معاف کیجئیے گا‬ Με συγχωρείτε! Me synchōreíte! 1
M- --n--ōr----! Me synchōreíte!
‫کیا آپ میری مدد کر سکتے ہیں؟‬ Μπορείτε να με βοηθήσετε; Mporeíte na me boēthḗsete? 1
M---e-t- -- m- boēthḗ-e--? Mporeíte na me boēthḗsete?
‫یہاں پر اچھا ریسٹورنٹ کہاں ہے؟‬ Πού υπάρχει εδώ ένα καλό εστιατόριο; Poú ypárchei edṓ éna kaló estiatório? 1
P-- ypá-c--i ed--é---ka-ó-----ató-i-? Poú ypárchei edṓ éna kaló estiatório?
‫آپ کونے سے بائیں طرف مڑ جائیں‬ Πηγαίνετε στη γωνία αριστερά. Pēgaínete stē gōnía aristerá. 1
Pē---net- --- gōn-a ar--t-r-. Pēgaínete stē gōnía aristerá.
‫پھر تھوڑی دور تک سیدھے چلتے رہیں‬ Μετά πηγαίνετε για λίγο ευθεία. Metá pēgaínete gia lígo eutheía. 1
Me-á-pē-a--e------ -----e-theía. Metá pēgaínete gia lígo eutheía.
‫پھر دائیں طرف 100میٹر چلیں‬ Στα 100 μέτρα κάντε δεξιά. Sta 100 métra kánte dexiá. 1
St- ----m--ra--á--e--ex--. Sta 100 métra kánte dexiá.
‫آپ بس بھی لے سکتے ہیں‬ Μπορείτε να πάρετε και το λεωφορείο. Mporeíte na párete kai to leōphoreío. 1
M---eí-e-na-pá--te-k-i -o-leōp-or--o. Mporeíte na párete kai to leōphoreío.
‫آپ ٹرام بھی لے سکتے ہیں‬ Μπορείτε να πάρετε και το τραμ. Mporeíte na párete kai to tram. 1
Mpo---t- na -ár-t- -ai-t--tr-m. Mporeíte na párete kai to tram.
‫آپ میرے پیچھے بھی آ سکتے ہیں‬ Μπορείτε απλά να με ακολουθήσετε με το αυτοκίνητο ως εκεί. Mporeíte aplá na me akolouthḗsete me to autokínēto ōs ekeí. 1
Mpor---e---lá -a--- a---out---e-e----to-----kín----ō- --eí. Mporeíte aplá na me akolouthḗsete me to autokínēto ōs ekeí.
‫میں فٹ بال اسٹیڈیم کیسے پہنچوں گا؟‬ Πώς θα πάω στο γήπεδο ποδοσφαίρου; Pṓs tha páō sto gḗpedo podosphaírou? 1
Pṓs-------ō--t---ḗp--- --dosp--í-ou? Pṓs tha páō sto gḗpedo podosphaírou?
‫پل کو پار کر لیں‬ Διασχίστε τη γέφυρα! Diaschíste tē géphyra! 1
Di---h-st--tē --ph-r-! Diaschíste tē géphyra!
‫سرنگ سے گزریں‬ Περάστε μέσα από το τούνελ! Peráste mésa apó to toúnel! 1
P--á----més- a-ó to toún--! Peráste mésa apó to toúnel!
‫تیسرے سگنل تک جائیے‬ Πηγαίνετε ως το τρίτο φανάρι. Pēgaínete ōs to tríto phanári. 1
P-g--n-t---- -o -rí---phan---. Pēgaínete ōs to tríto phanári.
‫پھر پہلی دائیں ہاتھ والی سڑک پر مڑ جائیں‬ Μετά στρίψτε στον πρώτο δρόμο δεξιά. Metá strípste ston prṓto drómo dexiá. 1
M-tá-st-í-s--------pr-to dró-o -e--á. Metá strípste ston prṓto drómo dexiá.
‫پھر سیدھے جائیں اور اگلی کراسنگ کو پار کر لیں‬ Στην επόμενη διασταύρωση συνεχίζετε ευθεία. Stēn epómenē diastaúrōsē synechízete eutheía. 1
St-- epó-en- di-s-aúrōs---yne-h-ze-e-e--h-ía. Stēn epómenē diastaúrōsē synechízete eutheía.
‫معاف کیجئیے گا، میں ائیر پورٹ کیسے پہنچوں گا؟‬ Συγγνώμη, πώς θα πάω στο αεροδρόμιο; Syngnṓmē, pṓs tha páō sto aerodrómio? 1
S--g-ṓ-ē- pṓs th----ō--t- a--odró---? Syngnṓmē, pṓs tha páō sto aerodrómio?
‫بہتر ہے کہ آپ انڈر گراونڈ ٹرین لے لیں‬ Πάρτε καλύτερα το μετρό. Párte kalýtera to metró. 1
P--te-kalý---a--o-----ó. Párte kalýtera to metró.
‫آپ آخری اسٹیشن تک چلے جائیں‬ Απλά συνεχίστε μέχρι το τέρμα. Aplá synechíste méchri to térma. 1
A-l---yn-c--st- -é--r--to t-rma. Aplá synechíste méchri to térma.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -