فریز بُک

ur ‫راستہ معلوم کرنا‬   »   ka გზის გაკვლევა

‫40 [چالیس]‬

‫راستہ معلوم کرنا‬

‫راستہ معلوم کرنا‬

40 [ორმოცი]

40 [ormotsi]

გზის გაკვლევა

gzis gak'vleva

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو جارجیائی چالو کریں مزید
‫معاف کیجئیے گا‬ მაპატიეთ! map'at'iet! 1
m----t'--t! map'at'iet!
‫کیا آپ میری مدد کر سکتے ہیں؟‬ შეგიძლიათ დამეხმაროთ? shegidzliat damekhmarot? 1
sh-gid-l-a- d---khm---t? shegidzliat damekhmarot?
‫یہاں پر اچھا ریسٹورنٹ کہاں ہے؟‬ სად არის აქ კარგი რესტორანი? sad aris ak k'argi rest'orani? 1
sa- -r-s-a- --a--i--es-'orani? sad aris ak k'argi rest'orani?
‫آپ کونے سے بائیں طرف مڑ جائیں‬ მიბრძანდით მარცხნივ, შესახვევში. mibrdzandit martskhniv, shesakhvevshi. 1
m-----a---- --rts-h---, -hes--hv-vs-i. mibrdzandit martskhniv, shesakhvevshi.
‫پھر تھوڑی دور تک سیدھے چلتے رہیں‬ შემდეგ ცოტა ხანს პირდაპირ იარეთ. shemdeg tsot'a khans p'irdap'ir iaret. 1
sh--d---tsot'a-kh-ns--'ir----i--i--e-. shemdeg tsot'a khans p'irdap'ir iaret.
‫پھر دائیں طرف 100میٹر چلیں‬ შემდეგ ას მეტრში მარჯვნივ. shemdeg as met'rshi marjvniv. 1
she-deg a- -e-'r--- marjvni-. shemdeg as met'rshi marjvniv.
‫آپ بس بھی لے سکتے ہیں‬ შეგიძლიათ ავტობუსითაც წახვიდეთ. shegidzliat avt'obusitats ts'akhvidet. 1
she----liat-avt-o----t-ts ts'akh--d-t. shegidzliat avt'obusitats ts'akhvidet.
‫آپ ٹرام بھی لے سکتے ہیں‬ შეგიძლიათ ტრამვაითაც წახვიდეთ. shegidzliat t'ramvaitats ts'akhvidet. 1
shegidzl-a- t'-amv----ts ts-a--videt. shegidzliat t'ramvaitats ts'akhvidet.
‫آپ میرے پیچھے بھی آ سکتے ہیں‬ შეგიძლიათ მე გამომყვეთ. shegidzliat me gamomqvet. 1
s-e-idzl-at -e----o-qv-t. shegidzliat me gamomqvet.
‫میں فٹ بال اسٹیڈیم کیسے پہنچوں گا؟‬ როგორ მივიდე სტადიონამდე? rogor mivide st'adionamde? 1
r-gor--i-id------d--n----? rogor mivide st'adionamde?
‫پل کو پار کر لیں‬ ხიდი უნდა გადაკვეთოთ! khidi unda gadak'vetot! 1
k-id- ---- -------eto-! khidi unda gadak'vetot!
‫سرنگ سے گزریں‬ გვირაბში უნდა გაიაროთ! gvirabshi unda gaiarot! 1
g--rabs-i -nd--g-i-r--! gvirabshi unda gaiarot!
‫تیسرے سگنل تک جائیے‬ მიდით მესამე შუქნიშნამდე. midit mesame shuknishnamde. 1
m---t--esame s-u--is-namde. midit mesame shuknishnamde.
‫پھر پہلی دائیں ہاتھ والی سڑک پر مڑ جائیں‬ შემდეგ შეუხვიეთ პირველივე ქუჩაზე მარჯვნივ. shemdeg sheukhviet p'irvelive kuchaze marjvniv. 1
s---d-g--h---hv-et p'-r-e-i-e kuc--z--ma-----v. shemdeg sheukhviet p'irvelive kuchaze marjvniv.
‫پھر سیدھے جائیں اور اگلی کراسنگ کو پار کر لیں‬ შემდეგ წადით პირდაპირ, შემდეგი გზაჯვარედინის გავლით. shemdeg ts'adit p'irdap'ir, shemdegi gzajvaredinis gavlit. 1
s--m--g ts'a-i- p-irdap'-r,-------g- gz-j--r-d---s -a-lit. shemdeg ts'adit p'irdap'ir, shemdegi gzajvaredinis gavlit.
‫معاف کیجئیے گا، میں ائیر پورٹ کیسے پہنچوں گا؟‬ უკაცრავად, როგორ მივიდე აეროპორტამდე? uk'atsravad, rogor mivide aerop'ort'amde? 1
u-'a-sr--ad- --g-- -i-ide--er-p'---'-mde? uk'atsravad, rogor mivide aerop'ort'amde?
‫بہتر ہے کہ آپ انڈر گراونڈ ٹرین لے لیں‬ უმჯობესია მეტროთი. umjobesia met'roti. 1
u-jo--s-a me-'ro--. umjobesia met'roti.
‫آپ آخری اسٹیشن تک چلے جائیں‬ იმგზავრეთ ბოლო გაჩერებამდე. imgzavret bolo gacherebamde. 1
imgz-vre- bolo--a--e-----de. imgzavret bolo gacherebamde.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -