فریز بُک

ur ‫راستہ معلوم کرنا‬   »   ar ‫الإتجاه الصحيح‬

‫40 [چالیس]‬

‫راستہ معلوم کرنا‬

‫راستہ معلوم کرنا‬

‫40 [أربعون]

40 [arabeun]

‫الإتجاه الصحيح‬

asal ean alaitijah

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو عربی چالو کریں مزید
‫معاف کیجئیے گا‬ المعذرة! almaedhirat! 1
a-m-e-h-r-t! almaedhirat!
‫کیا آپ میری مدد کر سکتے ہیں؟‬ هل يمكنك مساعدتي؟ hal yumkinuk musaeadati? 1
hal--u---n-k--u--e---t-? hal yumkinuk musaeadati?
‫یہاں پر اچھا ریسٹورنٹ کہاں ہے؟‬ أين يوجد مطعم جيد في هذه المنطقة؟ ayna yujad matam jayid fi hadhih almanatiqah? 1
ay-- yu-ad-m---- --yi--fi-h--h---a--an---qah? ayna yujad matam jayid fi hadhih almanatiqah?
‫آپ کونے سے بائیں طرف مڑ جائیں‬ ‫انعطف على يسارك عند الزاوية. eaneataf ealaa yasarik eind alzzawiat. 1
e-n----f ealaa-yasa--k--i-d alzz-wiat. eaneataf ealaa yasarik eind alzzawiat.
‫پھر تھوڑی دور تک سیدھے چلتے رہیں‬ ‫ثم سر قليلاً للأمام مباشرة. thuma sir qalilaan lilamam mubasharatan. 1
t--m--s---q---l-----il-mam ---a----a--n. thuma sir qalilaan lilamam mubasharatan.
‫پھر دائیں طرف 100میٹر چلیں‬ ثم امشي مائة متر إلى اليمين. thuma amshi miat mitr iilaa alyamin. 1
th--a amsh---iat-m-tr ii--a al-amin. thuma amshi miat mitr iilaa alyamin.
‫آپ بس بھی لے سکتے ہیں‬ يمكنك أيضاً ركوب الحافلة. yumkinuk aydan rukub alhafila. 1
y-----u- ay--- ru--b-a-h-----. yumkinuk aydan rukub alhafila.
‫آپ ٹرام بھی لے سکتے ہیں‬ يمكنك أيضاً ركوب الترام. yumkinuk aydan rukub alttaram. 1
yu--i--k-a--an-ru-ub -lt--ram. yumkinuk aydan rukub alttaram.
‫آپ میرے پیچھے بھی آ سکتے ہیں‬ ‫وبإمكانك أن تتبعني بسيارتك. wabimakanik an tatbaeni bisayaratik. 1
wa--m-k-nik-an----b--ni -----ara--k. wabimakanik an tatbaeni bisayaratik.
‫میں فٹ بال اسٹیڈیم کیسے پہنچوں گا؟‬ كيف أصل إلى ملعب كرة القدم؟ kayfa asil iilaa maleab kurat alqadam? 1
ka-f--a-i- -ilaa m---ab ------a-qa---? kayfa asil iilaa maleab kurat alqadam?
‫پل کو پار کر لیں‬ اعبر الجسر! aebur aljisr! 1
ae--- a-jis-! aebur aljisr!
‫سرنگ سے گزریں‬ قد عبر النفق! qid eabr alnnuq! 1
q-- e-br-aln-uq! qid eabr alnnuq!
‫تیسرے سگنل تک جائیے‬ قم بالقيادة إلى إشارة المرور الثالثة. qum bialqiadat iilaa iisharat almurur alththalithat. 1
qum----l------ ---a-----h-ra- --m---- -lt--hal---a-. qum bialqiadat iilaa iisharat almurur alththalithat.
‫پھر پہلی دائیں ہاتھ والی سڑک پر مڑ جائیں‬ ثم اتجه يميناً عند أول شارع. thuma aitajah yaminana eind awal shari. 1
thuma---ta-a- -am-nan- eind -w----h--i. thuma aitajah yaminana eind awal shari.
‫پھر سیدھے جائیں اور اگلی کراسنگ کو پار کر لیں‬ ثم قم بالقيادة بشكل مستقيم عبر التقاطع التالي. thuma qum bialqiadat bishakl mustaqim eabr alttaqatae alttali. 1
t---- qu--b-a--i-d-t b-shak- mus-aq---e--- -l--a---ae -l-t---. thuma qum bialqiadat bishakl mustaqim eabr alttaqatae alttali.
‫معاف کیجئیے گا، میں ائیر پورٹ کیسے پہنچوں گا؟‬ عذراً، كيف أصل إلى المطار؟ aedhran, kayfa asil iilaa almatar? 1
aed-r-n--k--f--a----i---a--lma--r? aedhran, kayfa asil iilaa almatar?
‫بہتر ہے کہ آپ انڈر گراونڈ ٹرین لے لیں‬ من الأفضل أن تأخذ مترو الأنفاق. min alafdal an takhudh mitru alinfaq. 1
m-n--l--d-l a- tak-u-------u-a-i-faq. min alafdal an takhudh mitru alinfaq.
‫آپ آخری اسٹیشن تک چلے جائیں‬ فقط اذهب إلى المحطة الأخيرة. faqat adhhab iilaa almahattat alakhirat. 1
faqat-----------aa a-----tta--a--kh-r--. faqat adhhab iilaa almahattat alakhirat.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -