فریز بُک

ur ‫نفی کرنا 2‬   »   mk Негирање 2

‫65 [پینسٹھ]‬

‫نفی کرنا 2‬

‫نفی کرنا 2‬

65 [шеесет и пет]

65 [shyeyesyet i pyet]

Негирање 2

Nyeguiraњye 2

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو مقدونیائی چالو کریں مزید
‫کیا یہ انگوٹھی مہنگی ہے؟‬ Скап ли е прстенот? Skap li ye prstyenot? 1
Sk-- -i-ye--r---e-o-? Skap li ye prstyenot?
‫نہیں، اس کی قیمت صرف سو یورو ہے-‬ Не, тој чини само сто евра. Nye, toј chini samo sto yevra. 1
N--,-toј -h--- -a-o -to ye-r-. Nye, toј chini samo sto yevra.
‫لیکن میرے پاس صرف پچاس ہیں-‬ Но јас имам само педесет. No јas imam samo pyedyesyet. 1
No ј-s -m-m s--- --e-ye-yet. No јas imam samo pyedyesyet.
‫کیا تم تیار ہو؟‬ Готов / готова ли си веќе? Guotov / guotova li si vyekjye? 1
G----v - g-ot-v--l- -i-v--kjy-? Guotov / guotova li si vyekjye?
‫نہیں، ابھی نہیں-‬ Не, сеуште не сум. Nye, syeooshtye nye soom. 1
N-e, sy-o--ht---n-e ----. Nye, syeooshtye nye soom.
‫لیکن میں جلد تیار ہو جاوں گا-‬ Но веднаш ќе бидам готов / готова. No vyednash kjye bidam guotov / guotova. 1
No v-ed------j-e---d-m ----o--/ gu--o--. No vyednash kjye bidam guotov / guotova.
‫تمھیں اور سوپ چاہیے؟کیا‬ Сакаш ли уште супа? Sakash li ooshtye soopa? 1
S-k-----i oo--tye s---a? Sakash li ooshtye soopa?
‫نہیں، اور نہیں-‬ Не, не сакам повеќе. Nye, nye sakam povyekjye. 1
N-e,--ye--a--m -o--ekjye. Nye, nye sakam povyekjye.
‫لیکن ایک آئسکریم-‬ Но сакам уште еден сладолед. No sakam ooshtye yedyen sladolyed. 1
N---a-----osht---y-d-e- -l--o---d. No sakam ooshtye yedyen sladolyed.
‫کیا تم کافی دنوں سے یہاں رہ رہے ہو؟‬ Живееш ли веќе долго овде? ʐivyeyesh li vyekjye dolguo ovdye? 1
ʐ--y-y-sh li --ekjye do--uo--v--e? ʐivyeyesh li vyekjye dolguo ovdye?
‫نہیں، صرف ایک مہینے سے-‬ Не, штотуку еден месец. Nye, shtotookoo yedyen myesyetz. 1
N--- ---otoo--o ye-ye--mye-yetz. Nye, shtotookoo yedyen myesyetz.
‫لیکن میں بہت سے لوگوں کو جانتا ہوں-‬ Но познавам веќе многу луѓе. No poznavam vyekjye mnoguoo looѓye. 1
N- ---na-a--vy----e -n-g-o- l-o-y-. No poznavam vyekjye mnoguoo looѓye.
‫کیا تم کل گھر جا رہے ہو؟‬ Патуваш ли утре накај дома? Patoovash li ootrye nakaј doma? 1
P-too-a-- l-----ry------ј doma? Patoovash li ootrye nakaј doma?
‫نہیں، ویک انڈ پر-‬ Не, дури за викендот. Nye, doori za vikyendot. 1
N-e--doori-za-vi---n-ot. Nye, doori za vikyendot.
‫لیکن میں اتوار کے دن واپس آ جاؤں گا-‬ Но се враќам веќе во недела. No sye vrakjam vyekjye vo nyedyela. 1
N- s-e-v--kjam-vyek--e--o-nye-y-la. No sye vrakjam vyekjye vo nyedyela.
‫کیا تمھاری بیٹی بڑی ہے؟‬ Дали твојата ќерка е веќе возрасна? Dali tvoјata kjyerka ye vyekjye vozrasna? 1
Da---t--ј-ta kjy---- y--vy--jy--------na? Dali tvoјata kjyerka ye vyekjye vozrasna?
‫نہیں، ابھی تو صرف سترہ سال کی ہے-‬ Не, таа е штотуку седумнаесет. Nye, taa ye shtotookoo syedoomnayesyet. 1
Ny-- taa--e shtotooko- s----o---y---et. Nye, taa ye shtotookoo syedoomnayesyet.
‫لیکن اس کا ایک دوست بھی ہے-‬ Но таа веќе има дечко. No taa vyekjye ima dyechko. 1
No -a- --e-jy----- -y-chko. No taa vyekjye ima dyechko.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -