فریز بُک

ur ‫ٹیکسی میں‬   »   mk Во такси

‫38 [اڑتیس]‬

‫ٹیکسی میں‬

‫ٹیکسی میں‬

38 [триесет и осум]

38 [triyesyet i osoom]

Во такси

Vo taksi

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو مقدونیائی چالو کریں مزید
‫ٹیکسی کو بلا دیں‬ Ве молам повикајте едно такси. Vye molam povikaјtye yedno taksi. 1
V-- m---m ---i--ј--e ---no--ak-i. Vye molam povikaјtye yedno taksi.
‫اسٹیشن تک کا کرایہ کتنا ہو گا؟‬ Колку чини до железничката станица? Kolkoo chini do ʐyelyeznichkata stanitza? 1
Ko---o c-----d- ʐ--l-ezn-c-k-ta---an-tz-? Kolkoo chini do ʐyelyeznichkata stanitza?
‫ائرپورٹ تک کا کرایہ کتنا ہوگا؟‬ Колку чини до аеродромот? Kolkoo chini do ayerodromot? 1
K----o----n- do---er--rom--? Kolkoo chini do ayerodromot?
‫سیدھے چلیے‬ Право напред, молам. Pravo napryed, molam. 1
Pravo--ap------m----. Pravo napryed, molam.
‫یہاں دائیں مڑ جایں‬ Овде десно, молам. Ovdye dyesno, molam. 1
Ov-y--d-es--,----a-. Ovdye dyesno, molam.
‫وہاں کونے پر بائیں طرف‬ Таму на аголот на лево, молам. Tamoo na aguolot na lyevo, molam. 1
T-m---na--gu---t -a lyev---m--am. Tamoo na aguolot na lyevo, molam.
‫مجھے جلدی ہے‬ Брзам. Brzam. 1
B-za-. Brzam.
‫میرے پاس وقت ہے‬ Јас имам време. Јas imam vryemye. 1
Јa----a---r-e--e. Јas imam vryemye.
‫آہستہ چلائیے‬ Ве молам возете пополека. Vye molam vozyetye popolyeka. 1
Vye-mol---v-zy---- -----ye--. Vye molam vozyetye popolyeka.
‫یہاں روک دیجیے‬ Застанете овде молам. Zastanyetye ovdye molam. 1
Zast----tye-ov--e-----m. Zastanyetye ovdye molam.
‫تھوڑی دیر انتظار کیجیے‬ Почекајте еден момент Ве молам. Pochyekaјtye yedyen momyent Vye molam. 1
P---y-k-јt-e--e-yen -o-yent -ye --l--. Pochyekaјtye yedyen momyent Vye molam.
‫میں ابھی واپس آتا ہوں‬ Јас веднаш ќе се вратам. Јas vyednash kjye sye vratam. 1
Јa- v------h-kj-e --e-vr----. Јas vyednash kjye sye vratam.
‫مجھے ایک رسید دیجیے‬ Дадете ми една признаница Ве молам. Dadyetye mi yedna priznanitza Vye molam. 1
D----t-e mi--e----pr-zna-it-a-V-- --l-m. Dadyetye mi yedna priznanitza Vye molam.
‫میرے پاس کھّلے پیسے نہیں ہیں‬ Јас немам ситни пари. Јas nyemam sitni pari. 1
Ј-- ny--a- -i-ni -a-i. Јas nyemam sitni pari.
‫ٹھیک ہے، باقی آپ رکھیے‬ Вака е добро, остатокот е за Вас. Vaka ye dobro, ostatokot ye za Vas. 1
Vaka--e--o--o,--s--toko- -- -a-V--. Vaka ye dobro, ostatokot ye za Vas.
‫مجھے اس پتے پر پہنچا دیں‬ Возете ме на оваа адреса. Vozyetye mye na ovaa adryesa. 1
V-zye-y- m---n---vaa a-r----. Vozyetye mye na ovaa adryesa.
‫مجھے میرے ہوٹل میں پہنچا دیں‬ Возете ме до мојот хотел. Vozyetye mye do moјot khotyel. 1
Vo-yety---y--d- --јo---hotye-. Vozyetye mye do moјot khotyel.
‫مجھے سمندر کے کنارے پہنچا دیں‬ Возете ме на плажата. Vozyetye mye na plaʐata. 1
Vo--e-ye--y- -a-pl-ʐ--a. Vozyetye mye na plaʐata.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -