فریز بُک

ur ‫ٹیکسی میں‬   »   mk Во такси

‫38 [اڑتیس]‬

‫ٹیکسی میں‬

‫ٹیکسی میں‬

38 [триесет и осум]

38 [triyesyet i osoom]

Во такси

Vo taksi

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو مقدونیائی چالو کریں مزید
‫ٹیکسی کو بلا دیں‬ Ве молам повикајте едно такси. Vye molam povikaјtye yedno taksi. 1
Vy- ----m p----aјt----ed-- t--si. Vye molam povikaјtye yedno taksi.
‫اسٹیشن تک کا کرایہ کتنا ہو گا؟‬ Колку чини до железничката станица? Kolkoo chini do ʐyelyeznichkata stanitza? 1
Kolk-o ch--- -o-ʐy--ye-nich--t- sta-itza? Kolkoo chini do ʐyelyeznichkata stanitza?
‫ائرپورٹ تک کا کرایہ کتنا ہوگا؟‬ Колку чини до аеродромот? Kolkoo chini do ayerodromot? 1
Kol-oo---in--do--yerodro-o-? Kolkoo chini do ayerodromot?
‫سیدھے چلیے‬ Право напред, молам. Pravo napryed, molam. 1
P--vo-n------- -o---. Pravo napryed, molam.
‫یہاں دائیں مڑ جایں‬ Овде десно, молам. Ovdye dyesno, molam. 1
O--ye --e-n-, --lam. Ovdye dyesno, molam.
‫وہاں کونے پر بائیں طرف‬ Таму на аголот на лево, молам. Tamoo na aguolot na lyevo, molam. 1
Ta-oo-n---g----- ---ly--o,-mol--. Tamoo na aguolot na lyevo, molam.
‫مجھے جلدی ہے‬ Брзам. Brzam. 1
B-za-. Brzam.
‫میرے پاس وقت ہے‬ Јас имам време. Јas imam vryemye. 1
Ј---i-am-----m--. Јas imam vryemye.
‫آہستہ چلائیے‬ Ве молам возете пополека. Vye molam vozyetye popolyeka. 1
Vye m-l-- -ozy--ye--o-----ka. Vye molam vozyetye popolyeka.
‫یہاں روک دیجیے‬ Застанете овде молам. Zastanyetye ovdye molam. 1
Z-stanye-ye-o-------la-. Zastanyetye ovdye molam.
‫تھوڑی دیر انتظار کیجیے‬ Почекајте еден момент Ве молам. Pochyekaјtye yedyen momyent Vye molam. 1
Po-h---a-tye -e-y-- -om---t -y- mola-. Pochyekaјtye yedyen momyent Vye molam.
‫میں ابھی واپس آتا ہوں‬ Јас веднаш ќе се вратам. Јas vyednash kjye sye vratam. 1
Јas-v-ed-as- ------ye---a-a-. Јas vyednash kjye sye vratam.
‫مجھے ایک رسید دیجیے‬ Дадете ми една признаница Ве молам. Dadyetye mi yedna priznanitza Vye molam. 1
D-d---y---- --d-a-p-i-------a-Vye-mola-. Dadyetye mi yedna priznanitza Vye molam.
‫میرے پاس کھّلے پیسے نہیں ہیں‬ Јас немам ситни пари. Јas nyemam sitni pari. 1
Јas ny-m----i-ni-----. Јas nyemam sitni pari.
‫ٹھیک ہے، باقی آپ رکھیے‬ Вака е добро, остатокот е за Вас. Vaka ye dobro, ostatokot ye za Vas. 1
Va-- y- -o-ro--os-at-kot y--za----. Vaka ye dobro, ostatokot ye za Vas.
‫مجھے اس پتے پر پہنچا دیں‬ Возете ме на оваа адреса. Vozyetye mye na ovaa adryesa. 1
Vo-yet-e mye -- o-a- ad-yes-. Vozyetye mye na ovaa adryesa.
‫مجھے میرے ہوٹل میں پہنچا دیں‬ Возете ме до мојот хотел. Vozyetye mye do moјot khotyel. 1
V----tye-mye--- moјot ----ye-. Vozyetye mye do moјot khotyel.
‫مجھے سمندر کے کنارے پہنچا دیں‬ Возете ме на плажата. Vozyetye mye na plaʐata. 1
Voz-e-y----- n---l-ʐ---. Vozyetye mye na plaʐata.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -