فریز بُک

ur ‫ٹیکسی میں‬   »   mk Во такси

‫38 [اڑتیس]‬

‫ٹیکسی میں‬

‫ٹیکسی میں‬

38 [триесет и осум]

38 [triyesyet i osoom]

Во такси

Vo taksi

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو مقدونیائی چالو کریں مزید
‫ٹیکسی کو بلا دیں‬ Ве молам повикајте едно такси. Ве молам повикајте едно такси. 1
Vye-mol-m -o-i--ј--- yedn-----si. Vye molam povikaјtye yedno taksi.
‫اسٹیشن تک کا کرایہ کتنا ہو گا؟‬ Колку чини до железничката станица? Колку чини до железничката станица? 1
Kol-oo -hi-i-d- ʐy-ly-z--c-ka-- stani---? Kolkoo chini do ʐyelyeznichkata stanitza?
‫ائرپورٹ تک کا کرایہ کتنا ہوگا؟‬ Колку чини до аеродромот? Колку чини до аеродромот? 1
K-lk---chi-i-----ye---r-mo-? Kolkoo chini do ayerodromot?
‫سیدھے چلیے‬ Право напред, молам. Право напред, молам. 1
P--vo n-p----- mo-a-. Pravo napryed, molam.
‫یہاں دائیں مڑ جایں‬ Овде десно, молам. Овде десно, молам. 1
O---e -y-sno,---la-. Ovdye dyesno, molam.
‫وہاں کونے پر بائیں طرف‬ Таму на аголот на лево, молам. Таму на аголот на лево, молам. 1
Tamoo -a aguo-o- -- l--vo,--o-am. Tamoo na aguolot na lyevo, molam.
‫مجھے جلدی ہے‬ Брзам. Брзам. 1
B---m. Brzam.
‫میرے پاس وقت ہے‬ Јас имам време. Јас имам време. 1
Ј-----am -r--m--. Јas imam vryemye.
‫آہستہ چلائیے‬ Ве молам возете пополека. Ве молам возете пополека. 1
Vy- mola--v-zye-ye-po-o-ye--. Vye molam vozyetye popolyeka.
‫یہاں روک دیجیے‬ Застанете овде молам. Застанете овде молам. 1
Zast-n------ovd-e m--am. Zastanyetye ovdye molam.
‫تھوڑی دیر انتظار کیجیے‬ Почекајте еден момент Ве молам. Почекајте еден момент Ве молам. 1
P--hyekaјt-- y---en m--yent-Vye -ol--. Pochyekaјtye yedyen momyent Vye molam.
‫میں ابھی واپس آتا ہوں‬ Јас веднаш ќе се вратам. Јас веднаш ќе се вратам. 1
Ј-s v-ed-a-h kjy--sy---ra---. Јas vyednash kjye sye vratam.
‫مجھے ایک رسید دیجیے‬ Дадете ми една признаница Ве молам. Дадете ми една признаница Ве молам. 1
Dadye-ye -i y-dn- --iz-a--t-- -ye mo-a-. Dadyetye mi yedna priznanitza Vye molam.
‫میرے پاس کھّلے پیسے نہیں ہیں‬ Јас немам ситни пари. Јас немам ситни пари. 1
Ј-s---em-m-si--- --ri. Јas nyemam sitni pari.
‫ٹھیک ہے، باقی آپ رکھیے‬ Вака е добро, остатокот е за Вас. Вака е добро, остатокот е за Вас. 1
Va-a--e -obro----ta--kot----za--as. Vaka ye dobro, ostatokot ye za Vas.
‫مجھے اس پتے پر پہنچا دیں‬ Возете ме на оваа адреса. Возете ме на оваа адреса. 1
V-z---ye-m-e--a-ov-a --ry-sa. Vozyetye mye na ovaa adryesa.
‫مجھے میرے ہوٹل میں پہنچا دیں‬ Возете ме до мојот хотел. Возете ме до мојот хотел. 1
V--y-tye m-e -- ---ot -ho-y-l. Vozyetye mye do moјot khotyel.
‫مجھے سمندر کے کنارے پہنچا دیں‬ Возете ме на плажата. Возете ме на плажата. 1
Voz---y- -y- -- pla--ta. Vozyetye mye na plaʐata.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -