فریز بُک

ur ‫مختصر گفتگو 3‬   »   mk Мал разговор 3

‫22 [بایس]‬

‫مختصر گفتگو 3‬

‫مختصر گفتگو 3‬

22 [дваесет и два]

22 [dvayesyet i dva]

Мал разговор 3

Mal razguovor 3

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو مقدونیائی چالو کریں مزید
‫کیا آپ سگریٹ پیتے ہیں؟‬ Пушите ли? Pooshitye li? 1
Pooshitye l-? Pooshitye li?
‫پہلے پیتا تھا‬ Порано да. Porano da. 1
P----o---. Porano da.
‫لیکن اب میں نہیں پیتا ہوں‬ Но сега не пушам повеќе. No syegua nye poosham povyekjye. 1
N- -yegu- nye p---ham---vyekj--. No syegua nye poosham povyekjye.
‫اگر میں سگریٹ پیوں تو آپ اعتراض تو نہیں کریں گے؟‬ Ќе Ви пречи ли, ако јас пушам? Kjye Vi pryechi li, ako јas poosham? 1
Kj-e Vi---ye-h- l-,-a-o--as------am? Kjye Vi pryechi li, ako јas poosham?
‫نہیں، بالکل نہیں‬ Не, воопшто не. Nye, voopshto nye. 1
Ny-, -o--sh-o ---. Nye, voopshto nye.
‫مجھے کوئی تکلیف نہیں ہو گی‬ Тоа не ми пречи. Toa nye mi pryechi. 1
To- n-e-m---r--c-i. Toa nye mi pryechi.
‫کیا آپ کچھ پئیں گے؟‬ Ќе се напиете ли нешто? Kjye sye napiyetye li nyeshto? 1
K--- --e--api--tye-li--y-s--o? Kjye sye napiyetye li nyeshto?
‫کونیاک؟‬ Еден коњак? Yedyen koњak? 1
Ye---- -o-ak? Yedyen koњak?
‫نہیں، بیئر‬ Не, подобро едно пиво. Nye, podobro yedno pivo. 1
Ny-,-po---ro -ed----ivo. Nye, podobro yedno pivo.
‫کیا آپ بہت سفر کرتے ہیں؟‬ Патувате ли многу? Patoovatye li mnoguoo? 1
P----v--y- ---mnogu--? Patoovatye li mnoguoo?
‫جی ہاں، زیادہ تر تجارت کی وجہ سے‬ Да, тоа се најчесто службени патувања. Da, toa sye naјchyesto slooʐbyeni patoovaњa. 1
D-----a-------ј-hyesto---o-ʐ--e---p-to--aњ-. Da, toa sye naјchyesto slooʐbyeni patoovaњa.
‫لیکن ابھی ہم یہاں چھٹیاں منا رہے ہیں‬ Но сега сме овде на одмор. No syegua smye ovdye na odmor. 1
No---e-ua s----o-----na --m--. No syegua smye ovdye na odmor.
‫گرمی ہو رہی ہے‬ Каква горештина! Kakva guoryeshtina! 1
K-kva g-or-eshtin-! Kakva guoryeshtina!
‫جی ہاں، آج واقعی گرمی ہے‬ Да, денес е навистина жешко. Da, dyenyes ye navistina ʐyeshko. 1
D-- d-e--es ye --vis---- -y--hko. Da, dyenyes ye navistina ʐyeshko.
‫ہم بالکونی پر جاتے ہیں‬ Одиме на балконот. Odimye na balkonot. 1
O-i-ye-n--b---o-o-. Odimye na balkonot.
‫کل یہاں پارٹی ہے‬ Утре овде ќе има забава. Ootrye ovdye kjye ima zabava. 1
O-t--- ov--e kjy----a-----va. Ootrye ovdye kjye ima zabava.
‫آپ بھی آئیں گے؟کیآ‬ Ќе дојдете ли и Вие? Kjye doјdyetye li i Viye? 1
Kj-- doјdye-----i-i -iy-? Kjye doјdyetye li i Viye?
‫جی ہاں، ہمیں بھی دعوت دی گئی ہے‬ Да, и ние исто така сме поканети. Da, i niye isto taka smye pokanyeti. 1
D---i--iy----t---a----mye--ok--yet-. Da, i niye isto taka smye pokanyeti.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -