فریز بُک

ur ‫ریسٹورانٹ 3 میں‬   »   mk Во ресторан 3

‫31 [اکتیس]‬

‫ریسٹورانٹ 3 میں‬

‫ریسٹورانٹ 3 میں‬

31 [триесет и еден]

31 [triyesyet i yedyen]

Во ресторан 3

Vo ryestoran 3

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو مقدونیائی چالو کریں مزید
‫مجھے ایپٹائزر چاہیے‬ Јас би сакал / сакала едно предјадење. Јas bi sakal / sakala yedno pryedјadyeњye. 1
Јas-b---a-al-- s-k--a y--n--p--e-ј-----ye. Јas bi sakal / sakala yedno pryedјadyeњye.
‫مجھے سلاد چاہیے‬ Јас би сакал / сакала една салата. Јas bi sakal / sakala yedna salata. 1
Ј-s-bi --k-l / ---a-a-----a-s-lata. Јas bi sakal / sakala yedna salata.
‫مجھے سوپ چاہیے‬ Јас би сакал / сакала една супа. Јas bi sakal / sakala yedna soopa. 1
Јa--bi---k---/---k--- -ed-a--o--a. Јas bi sakal / sakala yedna soopa.
‫مجھے سوئٹ ڈش چاہیے‬ Јас би сакал / сакала еден десерт. Јas bi sakal / sakala yedyen dyesyert. 1
Ј---bi --k-- / sa-al- -ed--n--yes-er-. Јas bi sakal / sakala yedyen dyesyert.
‫مجھے کریم کے ساتھ ایک آئس کریم چاہیے‬ Јас би сакал / сакала еден сладолед со шлаг. Јas bi sakal / sakala yedyen sladolyed so shlagu. 1
Јas--i-sa-a-----ak-la---dy-n sl-do-yed -o--hla--. Јas bi sakal / sakala yedyen sladolyed so shlagu.
‫مجھے پھل یا پنیر چاہیے‬ Јас би сакал / сакала овошје или сирење. Јas bi sakal / sakala ovoshјye ili siryeњye. 1
Јas--i --k-l / sak-l- ov--h-y---li --ry--y-. Јas bi sakal / sakala ovoshјye ili siryeњye.
‫ہم ناشتہ کرنا چاہتے ہیں‬ Ние сакаме да појадуваме. Niye sakamye da poјadoovamye. 1
Ni-- ---a--e da---јadoo-a-y-. Niye sakamye da poјadoovamye.
‫ہم دوپہر کا کھانا کھانا چاہتے ہیں‬ Ние сакаме да ручаме. Niye sakamye da roochamye. 1
N-ye-sakam---da r-o-ha--e. Niye sakamye da roochamye.
‫ہم رات کا کھانا کھانا چاہتے ہیں‬ Ние сакаме да вечераме. Niye sakamye da vyechyeramye. 1
N-y- -ak-----da--y----era-y-. Niye sakamye da vyechyeramye.
‫آپ کو ناشتے میں کیا چاہیے؟‬ Што сакате за појадок? Shto sakatye za poјadok? 1
S-t- -a-at-e za ----d-k? Shto sakatye za poјadok?
‫بن جام اور شہد کے ساتھ؟کیا‬ Лепчиња со мармалад и мед? Lyepchiњa so marmalad i myed? 1
Lyep--iњa-s----r-a-ad -----d? Lyepchiњa so marmalad i myed?
‫ٹوسٹ ساسج اور پنیر کے ساتھ؟کیا‬ Тост со колбаси и сирење? Tost so kolbasi i siryeњye? 1
To-------ol-a---i-s--ye-y-? Tost so kolbasi i siryeњye?
‫ایک ابلا ہوا انڈہ؟کیا‬ Едно варено јајце? Yedno varyeno јaјtzye? 1
Y--no ------- јa-----? Yedno varyeno јaјtzye?
‫ایک تلا ہوا انڈہ؟کیا‬ Едно јајце на око? Yedno јaјtzye na oko? 1
Ye-----a----- -a -ko? Yedno јaјtzye na oko?
‫ایک آملیٹ؟کیا‬ Еден омлет? Yedyen omlyet? 1
Y-dy-n--m-y--? Yedyen omlyet?
‫مہربانی کر کے اور دہی دے دیں‬ Молам, уште еден јогурт. Molam, ooshtye yedyen јoguoort. 1
M-l--, o---t-e-ye-y-- ј-g-----. Molam, ooshtye yedyen јoguoort.
‫مہربانی کر کے اور نمک اور مرچ دے دیں‬ Молам, уште сол и бибер. Molam, ooshtye sol i bibyer. 1
Molam- ----ty- --- i b---e-. Molam, ooshtye sol i bibyer.
‫مہربانی کر کے ایک گلاس پانی اور دے دیں‬ Молам, уште една чаша вода. Molam, ooshtye yedna chasha voda. 1
M-la-,-oo----- yed---c---h- v-d-. Molam, ooshtye yedna chasha voda.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -