فریز بُک

ur ‫کام‬   »   mk Работа / Занает

‫55 [پچپن]‬

‫کام‬

‫کام‬

55 [педесет и пет]

55 [pyedyesyet i pyet]

Работа / Занает

Rabota / Zanayet

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو مقدونیائی چالو کریں مزید
‫آپ کیا کام کرتے ہیں؟‬ Што сте по занает? Shto stye po zanayet? 1
S-t----y---o z-----t? Shto stye po zanayet?
‫میرا شوہر ڈاکٹر ہے-‬ Мојот сопруг е лекар по занает. Moјot soproogu ye lyekar po zanayet. 1
M---t-s-pr--g- ---l-------------y-t. Moјot soproogu ye lyekar po zanayet.
‫میں آدھے دن کے لیے نرس کا کام کرتی ہوں-‬ Јас полудневно работам како медицинска сестра. Јas poloodnyevno rabotam kako myeditzinska syestra. 1
Ј-s-p----d-y-vn- ---o-a--ka-o -y-di--i---a s-es--a. Јas poloodnyevno rabotam kako myeditzinska syestra.
‫جلد ہمیں پنشن ملنے والی ہے-‬ Набргу ќе одиме во пензија. Nabrguoo kjye odimye vo pyenziјa. 1
Nab------kj-e-o-i--- -o --e----a. Nabrguoo kjye odimye vo pyenziјa.
‫لیکن ٹیکس بہت زیادہ ہے-‬ Но даноците се високи. No danotzitye sye visoki. 1
N---an-t----------vis-ki. No danotzitye sye visoki.
‫اور میڈیکل انشورنس مہنگا ہے-‬ И здравственото осигурување е високо. I zdravstvyenoto osiguooroovaњye ye visoko. 1
I-zdr------------osig-oor-o----e--e--isoko. I zdravstvyenoto osiguooroovaњye ye visoko.
‫تم کیا بننا چاہتے ہو؟‬ Што сакаш да бидеш? Shto sakash da bidyesh? 1
Shto sakash-----i--e-h? Shto sakash da bidyesh?
‫میں انجنیر بننا چاہتا ہوں-‬ Јас би сакал / сакала да бидам инженер. Јas bi sakal / sakala da bidam inʐyenyer. 1
Ј-- b--s--al - --k--- -a b---- i--yeny--. Јas bi sakal / sakala da bidam inʐyenyer.
‫میں یونیورسٹی میں پڑھنا چاہتا ہوں-‬ Јас сакам да студирам на универзитетот. Јas sakam da stoodiram na oonivyerzityetot. 1
Ј-- s---m d---t------m-n--oo-i-ye-z--y---t. Јas sakam da stoodiram na oonivyerzityetot.
‫میں ٹرینی ہوں-‬ Јас сум практикант. Јas soom praktikant. 1
Јas-s--m---a-----nt. Јas soom praktikant.
‫میں زیادہ نہیں کماتا ہوں-‬ Јас не заработувам многу. Јas nye zarabotoovam mnoguoo. 1
Јas-nye z-----t----m-----uoo. Јas nye zarabotoovam mnoguoo.
‫میں ملک سے باہر ٹریننگ کر رہا ہوں-‬ Јас сум на пракса во странство. Јas soom na praksa vo stranstvo. 1
Јa- --om ---p-aks--v--s-r-nst--. Јas soom na praksa vo stranstvo.
‫یہ میرے باس ہیں-‬ Ова е мојот шеф. Ova ye moјot shyef. 1
Ov- y--mo--t s-y--. Ova ye moјot shyef.
‫میرے ساتھ کام کرنے والے اچھے لوگ ہیں-‬ Јас имам љубезни колеги. Јas imam ljoobyezni kolyegui. 1
Ј----m-- ljoo------ kol-eg-i. Јas imam ljoobyezni kolyegui.
‫لنچ کے وقت ہم ہمیشہ کینٹین میں جاتے ہیں-‬ Напладне секогаш одиме во кантината. Napladnye syekoguash odimye vo kantinata. 1
Na--adny--s-ek---ash-o----e-v- -a----at-. Napladnye syekoguash odimye vo kantinata.
‫میں نوکری تلاش کر رہا ہوں-‬ Јас барам едно работно место. Јas baram yedno rabotno myesto. 1
Ј-s -a--m ye-no-r---t-- my-st-. Јas baram yedno rabotno myesto.
‫میں ایک سال سے بیروزگار ہوں-‬ Јас сум веќе една година невработен / невработена. Јas soom vyekjye yedna guodina nyevrabotyen / nyevrabotyena. 1
Ј-s -oo-------ye -ed-- -u-d--- n-evr-b----- /--yev--b---e--. Јas soom vyekjye yedna guodina nyevrabotyen / nyevrabotyena.
‫اس ملک میں بہت سارے لوگ بیروزگار ہیں-‬ Во оваа земја има премногу невработени. Vo ovaa zyemјa ima pryemnoguoo nyevrabotyeni. 1
Vo---aa zye-ј- i-- prye---g-o- -y---abotyen-. Vo ovaa zyemјa ima pryemnoguoo nyevrabotyeni.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -