فریز بُک

ur ‫شہر میں‬   »   mk Во градот

‫25 [پچیس]‬

‫شہر میں‬

‫شہر میں‬

25 [дваесет и пет]

25 [dvayesyet i pyet]

Во градот

Vo guradot

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو مقدونیائی چالو کریں مزید
‫میں اسٹیشن جانا چاہتا ہوں‬ Би сакал / сакала кон железничката станица. Bi sakal / sakala kon ʐyelyeznichkata stanitza. 1
B--sa--- - -akala --n-ʐ-e-y--n-c-k--a-s-an-t-a. Bi sakal / sakala kon ʐyelyeznichkata stanitza.
‫میں ہوائی اڈے جانا چاہتا ہوں‬ Би сакал / сакала кон аеродромот. Bi sakal / sakala kon ayerodromot. 1
B----kal-- s--a-a--on a-e----o-ot. Bi sakal / sakala kon ayerodromot.
‫میں شہر کے وسط میں جانا چاہتا ہوں‬ Би сакал / сакала во центарот на градот. Bi sakal / sakala vo tzyentarot na guradot. 1
B--------/ --k-l--vo-tzyentaro- na---r-dot. Bi sakal / sakala vo tzyentarot na guradot.
‫میں اسٹیشن کیسے پہنچوں گا؟‬ Како да стигнам до железничката станица? Kako da stigunam do ʐyelyeznichkata stanitza? 1
Ka-o--- s-igunam d-------e--ic-k-ta --an-t-a? Kako da stigunam do ʐyelyeznichkata stanitza?
‫میں ہوائی اڈے کیسے پہنچوں گا؟‬ Како да стигнам до аеродромот? Kako da stigunam do ayerodromot? 1
K-ko--- s------m--o--ye---ro--t? Kako da stigunam do ayerodromot?
‫میں شہر کے وسط میں کیسے پہنچوں گا؟‬ Како да стигнам до центарот на градот? Kako da stigunam do tzyentarot na guradot? 1
K--- -a--t------ d- t-y---arot-n- g-r-dot? Kako da stigunam do tzyentarot na guradot?
‫مجھے ایک ٹیکسی چاہئے‬ Ми треба такси. Mi tryeba taksi. 1
M----y-ba -aks-. Mi tryeba taksi.
‫مجھے شہر کا ایک نقشہ چاہئے‬ Ми треба карта на градот. Mi tryeba karta na guradot. 1
Mi-t-y--- ---t- na--u--d-t. Mi tryeba karta na guradot.
‫مجھے ایک ہوٹل چاہئے‬ Ми треба хотел. Mi tryeba khotyel. 1
Mi---y-----h---el. Mi tryeba khotyel.
‫میں ایک گاڑی کرایہ پر لینا چاہتا ہوں‬ Би сакал / сакала да изнајмам еден автомобил. Bi sakal / sakala da iznaјmam yedyen avtomobil. 1
Bi ----l /-s-ka-a-d-----aј-am -----n---------l. Bi sakal / sakala da iznaјmam yedyen avtomobil.
‫یہ میرا کریڈٹ کارڈ ہے‬ Еве ја мојата кредитна картичка. Yevye јa moјata kryeditna kartichka. 1
Y-v-e --------a-kry-d---a ka-tich--. Yevye јa moјata kryeditna kartichka.
‫یہ میرا ڈرائیونگ لائسنس ہے‬ Еве ја мојата возачка дозвола. Yevye јa moјata vozachka dozvola. 1
Ye--e јa m-ј-ta v-z--h---dozv-la. Yevye јa moјata vozachka dozvola.
‫شہر میں دیکھنے کے لئے کیا ہے؟‬ Што има да се види во градот? Shto ima da sye vidi vo guradot? 1
Sht- i-a-----y- vid--v-----a-ot? Shto ima da sye vidi vo guradot?
‫آپ پرانے شہر میں جائیں‬ Појдете во стариот дел на градот. Poјdyetye vo stariot dyel na guradot. 1
Po-dye--e vo-sta-io--dy-l------r----. Poјdyetye vo stariot dyel na guradot.
‫شہر میں گھومیں‬ Направете една градска обиколка. Napravyetye yedna guradska obikolka. 1
N-p---yet-- y---a g--a-sk- o-ikol-a. Napravyetye yedna guradska obikolka.
‫بندرگاہ پر جائیں‬ Појдете на пристаништето. Poјdyetye na pristanishtyeto. 1
Poјd---y- -a-----t---s--y-to. Poјdyetye na pristanishtyeto.
‫بندرگاہ کی سیر کریں‬ Направете една пристанишна обиколка. Napravyetye yedna pristanishna obikolka. 1
N-p-avyet---ye-n- --i-t---shna-obi----a. Napravyetye yedna pristanishna obikolka.
‫اس کے علاوہ دیکھنے کی کیا کیا چیزیں ہیں؟‬ Кои други знаменитости ги има освен тоа? Koi droogui znamyenitosti gui ima osvyen toa? 1
Ko--dro--u---na-y----os-i gu- -m--o----n-t--? Koi droogui znamyenitosti gui ima osvyen toa?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -