فریز بُک

ur ‫شہر میں‬   »   mk Во градот

‫25 [پچیس]‬

‫شہر میں‬

‫شہر میں‬

25 [дваесет и пет]

25 [dvayesyet i pyet]

Во градот

Vo guradot

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو مقدونیائی چالو کریں مزید
‫میں اسٹیشن جانا چاہتا ہوں‬ Би сакал / сакала кон железничката станица. Bi sakal / sakala kon ʐyelyeznichkata stanitza. 1
B- sakal-- sa--l- -o--ʐ----e-n--h---a -ta-i-z-. Bi sakal / sakala kon ʐyelyeznichkata stanitza.
‫میں ہوائی اڈے جانا چاہتا ہوں‬ Би сакал / сакала кон аеродромот. Bi sakal / sakala kon ayerodromot. 1
Bi sa--l /-s-kala-k---ay-ro--o---. Bi sakal / sakala kon ayerodromot.
‫میں شہر کے وسط میں جانا چاہتا ہوں‬ Би сакал / сакала во центарот на градот. Bi sakal / sakala vo tzyentarot na guradot. 1
Bi -a----- -akal---o--zyen-aro- -- g-r---t. Bi sakal / sakala vo tzyentarot na guradot.
‫میں اسٹیشن کیسے پہنچوں گا؟‬ Како да стигнам до железничката станица? Kako da stigunam do ʐyelyeznichkata stanitza? 1
Ka-- d---t-g---m ---ʐ-e-y----chk-ta--ta-itz-? Kako da stigunam do ʐyelyeznichkata stanitza?
‫میں ہوائی اڈے کیسے پہنچوں گا؟‬ Како да стигнам до аеродромот? Kako da stigunam do ayerodromot? 1
K-ko-da st-g-nam--- ay---dromot? Kako da stigunam do ayerodromot?
‫میں شہر کے وسط میں کیسے پہنچوں گا؟‬ Како да стигнам до центарот на градот? Kako da stigunam do tzyentarot na guradot? 1
K--- da stigu--m-do tzy--taro- -- g----o-? Kako da stigunam do tzyentarot na guradot?
‫مجھے ایک ٹیکسی چاہئے‬ Ми треба такси. Mi tryeba taksi. 1
Mi-t-y-b- ta-s-. Mi tryeba taksi.
‫مجھے شہر کا ایک نقشہ چاہئے‬ Ми треба карта на градот. Mi tryeba karta na guradot. 1
Mi---yeba -a-ta ---gu-a-o-. Mi tryeba karta na guradot.
‫مجھے ایک ہوٹل چاہئے‬ Ми треба хотел. Mi tryeba khotyel. 1
M---ry--- kho-ye-. Mi tryeba khotyel.
‫میں ایک گاڑی کرایہ پر لینا چاہتا ہوں‬ Би сакал / сакала да изнајмам еден автомобил. Bi sakal / sakala da iznaјmam yedyen avtomobil. 1
B- -ak-----sa---a-da -zn-јm-----d--n --t-mobi-. Bi sakal / sakala da iznaјmam yedyen avtomobil.
‫یہ میرا کریڈٹ کارڈ ہے‬ Еве ја мојата кредитна картичка. Yevye јa moјata kryeditna kartichka. 1
Ye--e јa moјa-a ---ed--na k-rt---k-. Yevye јa moјata kryeditna kartichka.
‫یہ میرا ڈرائیونگ لائسنس ہے‬ Еве ја мојата возачка дозвола. Yevye јa moјata vozachka dozvola. 1
Yevy- јa ---a-a-voz--------zv-la. Yevye јa moјata vozachka dozvola.
‫شہر میں دیکھنے کے لئے کیا ہے؟‬ Што има да се види во градот? Shto ima da sye vidi vo guradot? 1
S-to-----d--s----id- -o-g--a-o-? Shto ima da sye vidi vo guradot?
‫آپ پرانے شہر میں جائیں‬ Појдете во стариот дел на градот. Poјdyetye vo stariot dyel na guradot. 1
Po-dy---e-v---tar-o- dyel--a g-ra---. Poјdyetye vo stariot dyel na guradot.
‫شہر میں گھومیں‬ Направете една градска обиколка. Napravyetye yedna guradska obikolka. 1
Na--avy-ty- -ed-a -ura--ka--bikolka. Napravyetye yedna guradska obikolka.
‫بندرگاہ پر جائیں‬ Појдете на пристаништето. Poјdyetye na pristanishtyeto. 1
P-ј-ye-y- n----i--anis-ty---. Poјdyetye na pristanishtyeto.
‫بندرگاہ کی سیر کریں‬ Направете една пристанишна обиколка. Napravyetye yedna pristanishna obikolka. 1
Na-ravyetye-y-d------stan-sh---obiko-k-. Napravyetye yedna pristanishna obikolka.
‫اس کے علاوہ دیکھنے کی کیا کیا چیزیں ہیں؟‬ Кои други знаменитости ги има освен тоа? Koi droogui znamyenitosti gui ima osvyen toa? 1
K---dro-----znamy-ni-o-ti ----i-a--svyen--oa? Koi droogui znamyenitosti gui ima osvyen toa?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -