فریز بُک

ur ‫پھل اور کھانے پینے کی اشیا‬   »   mk Овошје и храна

‫15 [پندرہ]‬

‫پھل اور کھانے پینے کی اشیا‬

‫پھل اور کھانے پینے کی اشیا‬

15 [петнаесет]

15 [pyetnayesyet]

Овошје и храна

Ovoshјye i khrana

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو مقدونیائی چالو کریں مزید
‫میرے پاس ایک اسٹرابیری ہے‬ Јас имам една јагода. Јас имам една јагода. 1
Ј----m---y------a-uoda. Јas imam yedna јaguoda.
‫میرے پاس ایک کیوی اور ایک تربوز ہے‬ Јас имам едно киви и една лубеница. Јас имам едно киви и една лубеница. 1
Ј-----am--e--o ---i i ye----l--by-n-tza. Јas imam yedno kivi i yedna loobyenitza.
‫میرے پاس ایک نارنگی اور ایک گریپ فروٹ ہے‬ Јас имам еден портокал и еден грејпфрут. Јас имам еден портокал и еден грејпфрут. 1
Јa---ma- yed-e- p-r-o-al-i y-d-e- -u-ye-p--o--. Јas imam yedyen portokal i yedyen guryeјpfroot.
‫میرے پاس ایک سیب اور ایک آم ہے‬ Јас имам едно јаболко и едно манго. Јас имам едно јаболко и едно манго. 1
Ј-----am-yedno-јa--l-- - yed----an--o. Јas imam yedno јabolko i yedno manguo.
‫میرے پاس ایک کیلا اور ایک انناس ہے‬ Јас имам една банана и еден ананас. Јас имам една банана и еден ананас. 1
Јa--imam y-dna---n-na-- --d-e---n-n-s. Јas imam yedna banana i yedyen ananas.
‫میں پھلوں کا سلاد بناتا ہوں‬ Јас правам овошна салата. Јас правам овошна салата. 1
Јa- p---am-o-osh-a-s-l-t-. Јas pravam ovoshna salata.
‫میں ایک ٹوسٹ کھاتا ہوں‬ Јас јадам тост. Јас јадам тост. 1
Јa- ----m--o-t. Јas јadam tost.
‫میں ٹوسٹ مکھن کے ساتھ کھاتا ہوں‬ Јас јадам тост со путер. Јас јадам тост со путер. 1
Ј-s-ј--a-----t ---p--t---. Јas јadam tost so pootyer.
‫میں ٹوسٹ مکھن اور جام کے ساتھ کھاتا ہوں‬ Јас јадам тост со путер и мармалад. Јас јадам тост со путер и мармалад. 1
Јa- -a-am---s--s--po--yer - ---malad. Јas јadam tost so pootyer i marmalad.
‫میں سینڈوچ کھاتا ہوں‬ Јас јадам сендвич. Јас јадам сендвич. 1
Ј-s -ad---s-e---ic-. Јas јadam syendvich.
‫میں سینڈوچ مارجرین کے ساتھ کھاتا ہوں‬ Јас јадам сендвич со маргарин. Јас јадам сендвич со маргарин. 1
Јas јad---sy----i---so -arg-ar-n. Јas јadam syendvich so marguarin.
‫میں سینڈوچ مارجرین اور ٹماٹر کے ساتھ کھاتا ہوں‬ Јас јадам сендвич со маргарин и домати. Јас јадам сендвич со маргарин и домати. 1
Јas ј-dam -yend-i-h--- mar--a--- i -omati. Јas јadam syendvich so marguarin i domati.
‫ہمیں ڈبل روٹی اور چاول چاہیے‬ Ни треба леб и ориз. Ни треба леб и ориз. 1
Ni -r-e------b-i o---. Ni tryeba lyeb i oriz.
‫ہمیں مچھلی اور اسٹیکس چاہیے‬ Ни треба риба и стек. Ни треба риба и стек. 1
Ni --y--a--i-- --s--e-. Ni tryeba riba i styek.
‫ہمیں پیزا اور سپیگیٹی چاہیے‬ Ни треба пица и шпагети. Ни треба пица и шпагети. 1
Ni try-ba p--z- i --p-----t-. Ni tryeba pitza i shpaguyeti.
‫ہمیں اور کن چیزوں کی ضرورت ہے؟‬ Што уште ни треба? Што уште ни треба? 1
Sh---oo---y---i-tryeb-? Shto ooshtye ni tryeba?
‫ہمیں سوپ کے لیے گاجر اور ٹماٹر چاہیے‬ Ни требаат моркови и домати за супата. Ни требаат моркови и домати за супата. 1
Ni-tr--b--- --r-ov- i doma-- za----pat-. Ni tryebaat morkovi i domati za soopata.
‫سپر مارکٹ کہاں ہے؟‬ Каде има супермаркет? Каде има супермаркет? 1
Kad-e-im- s--p----ar-ye-? Kadye ima soopyermarkyet?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -