فریز بُک

ur ‫گھر صاف کرنا‬   »   mk Чистење на куќата

‫18 [اٹھارہ]‬

‫گھر صاف کرنا‬

‫گھر صاف کرنا‬

18 [осумнаесет]

18 [osoomnayesyet]

Чистење на куќата

Chistyeњye na kookjata

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو مقدونیائی چالو کریں مزید
‫آج ہفتہ ہے‬ Денес е сабота. Dyenyes ye sabota. 1
Dy--yes-y--sab---. Dyenyes ye sabota.
‫آج ہمارے پاس وقت ہے‬ Денес ние имаме време. Dyenyes niye imamye vryemye. 1
Dy-n-e- n--e -------v-ye--e. Dyenyes niye imamye vryemye.
‫آج ہم فلیٹ کی صفائ کریں گے‬ Денес ние ќе го чистиме станот. Dyenyes niye kjye guo chistimye stanot. 1
Dye-y-s niye ---- gu- -h--ti-ye -t----. Dyenyes niye kjye guo chistimye stanot.
‫میں باتھروم صاف کروں گا‬ Јас ја чистам бањата. Јas јa chistam baњata. 1
Ј-- -- c---t-m --њ--a. Јas јa chistam baњata.
‫میرا شوہر گاڑی دھوئے گا‬ Мажот ми ја мие колата. Maʐot mi јa miye kolata. 1
Maʐ-- m---a -iy--kol---. Maʐot mi јa miye kolata.
‫بچے سائیکلوں کو صاف کریں گے‬ Децата ги чистат велосипедите. Dyetzata gui chistat vyelosipyeditye. 1
D-etza-----i chist-t -y----i--ed-t--. Dyetzata gui chistat vyelosipyeditye.
‫دادی پھولوں کو پانی دے رہی ہے‬ Баба ги полева цвеќињата. Baba gui polyeva tzvyekjiњata. 1
B--a-gu---oly--a-tz--ek--њ---. Baba gui polyeva tzvyekjiњata.
‫بچے اپنے کمرے کو صاف کر رہے ہیں‬ Децата ја раскреваат детската соба. Dyetzata јa raskryevaat dyetskata soba. 1
D--tz--a -a---s-r-e-aat --ets-a-a--o-a. Dyetzata јa raskryevaat dyetskata soba.
‫میرا شوہر کام کرنے کی میز کو صاف کر رہا ہے‬ Мажот ми ја раскрева неговата работна маса. Maʐot mi јa raskryeva nyeguovata rabotna masa. 1
Ma------ јa r-s-r--v--n--guo-a-- --b-tn- --sa. Maʐot mi јa raskryeva nyeguovata rabotna masa.
‫میں واشنگ مشین میں میلے کپڑے ڈال رہی ہوں‬ Јас ги ставам алиштата во машината за перење алишта. Јas gui stavam alishtata vo mashinata za pyeryeњye alishta. 1
Ј---g-i-s---am a--sht------ mas-i--ta z---yery-њy--a-i----. Јas gui stavam alishtata vo mashinata za pyeryeњye alishta.
‫میں کپڑے لٹکا رہی ہوں‬ Јас ги закачувам алиштата. Јas gui zakachoovam alishtata. 1
Јas---i--a-ach---am-al-s-ta-a. Јas gui zakachoovam alishtata.
‫میں کپڑے استری کر رہی ہوں‬ Јас ги пеглам алиштата. Јas gui pyegulam alishtata. 1
Јas -u- -------- al-s--a--. Јas gui pyegulam alishtata.
‫کھڑکیاں گندی ہیں‬ Прозорците се извалкани. Prozortzitye sye izvalkani. 1
Pro---tzit-e---- i----k-ni. Prozortzitye sye izvalkani.
‫فرش گندہ ہے‬ Подот е извалкан. Podot ye izvalkan. 1
P-d----e-i----k--. Podot ye izvalkan.
‫برتن گندے ہیں‬ Садовите се извалкани. Sadovitye sye izvalkani. 1
S-d-v-tye---e--z-a-k---. Sadovitye sye izvalkani.
‫کھڑکی کون صاف کرے گا؟‬ Кој ги чисти прозорците? Koј gui chisti prozortzitye? 1
Koј-gu- -h---i-----o--zi---? Koј gui chisti prozortzitye?
‫گرد کون صاف کرے گا؟‬ Кој всмукува прашина? Koј vsmookoova prashina? 1
K-- vs-o--o--a --a--i--? Koј vsmookoova prashina?
‫برتن کون دھوئے گا؟‬ Кој ги мие садовите? Koј gui miye sadovitye? 1
Koј-gui miye-sad-vit-e? Koј gui miye sadovitye?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -