فریز بُک

ur ‫گھر صاف کرنا‬   »   mk Чистење на куќата

‫18 [اٹھارہ]‬

‫گھر صاف کرنا‬

‫گھر صاف کرنا‬

18 [осумнаесет]

18 [osoomnayesyet]

Чистење на куќата

Chistyeњye na kookjata

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو مقدونیائی چالو کریں مزید
‫آج ہفتہ ہے‬ Денес е сабота. Денес е сабота. 1
Dyenye--ye-----t-. Dyenyes ye sabota.
‫آج ہمارے پاس وقت ہے‬ Денес ние имаме време. Денес ние имаме време. 1
D-enyes -i-e--ma-y- -ryem-e. Dyenyes niye imamye vryemye.
‫آج ہم فلیٹ کی صفائ کریں گے‬ Денес ние ќе го чистиме станот. Денес ние ќе го чистиме станот. 1
D-e-y-s-niye k--- -u--chi-t--ye--ta-o-. Dyenyes niye kjye guo chistimye stanot.
‫میں باتھروم صاف کروں گا‬ Јас ја чистам бањата. Јас ја чистам бањата. 1
Ј-- јa-c--s-am b-њ-t-. Јas јa chistam baњata.
‫میرا شوہر گاڑی دھوئے گا‬ Мажот ми ја мие колата. Мажот ми ја мие колата. 1
Ma-o- -i--a---ye k-l-ta. Maʐot mi јa miye kolata.
‫بچے سائیکلوں کو صاف کریں گے‬ Децата ги чистат велосипедите. Децата ги чистат велосипедите. 1
D--t---a---- -hi--a- -yelo--py---t-e. Dyetzata gui chistat vyelosipyeditye.
‫دادی پھولوں کو پانی دے رہی ہے‬ Баба ги полева цвеќињата. Баба ги полева цвеќињата. 1
B--a------o--ev--t--------at-. Baba gui polyeva tzvyekjiњata.
‫بچے اپنے کمرے کو صاف کر رہے ہیں‬ Децата ја раскреваат детската соба. Децата ја раскреваат детската соба. 1
Dyetz-ta--a-ras--yev-at ----ska-a-soba. Dyetzata јa raskryevaat dyetskata soba.
‫میرا شوہر کام کرنے کی میز کو صاف کر رہا ہے‬ Мажот ми ја раскрева неговата работна маса. Мажот ми ја раскрева неговата работна маса. 1
M--o- ----a -a-k-y-v- n-eguov--a-r-botn- -asa. Maʐot mi јa raskryeva nyeguovata rabotna masa.
‫میں واشنگ مشین میں میلے کپڑے ڈال رہی ہوں‬ Јас ги ставам алиштата во машината за перење алишта. Јас ги ставам алиштата во машината за перење алишта. 1
Ј-s-g-- st---m-a-ish--t- v---ashi-a-a-za --er-eњye-----ht-. Јas gui stavam alishtata vo mashinata za pyeryeњye alishta.
‫میں کپڑے لٹکا رہی ہوں‬ Јас ги закачувам алиштата. Јас ги закачувам алиштата. 1
Ј-s gui za-ac-oo-am---is--a--. Јas gui zakachoovam alishtata.
‫میں کپڑے استری کر رہی ہوں‬ Јас ги пеглам алиштата. Јас ги пеглам алиштата. 1
Ј---gui p--g---- a-i-htata. Јas gui pyegulam alishtata.
‫کھڑکیاں گندی ہیں‬ Прозорците се извалкани. Прозорците се извалкани. 1
Pr-zo-tz--y----e-i-v--kani. Prozortzitye sye izvalkani.
‫فرش گندہ ہے‬ Подот е извалкан. Подот е извалкан. 1
P--o- y--iz-a-k--. Podot ye izvalkan.
‫برتن گندے ہیں‬ Садовите се извалкани. Садовите се извалкани. 1
S-d---ty- --- i-val----. Sadovitye sye izvalkani.
‫کھڑکی کون صاف کرے گا؟‬ Кој ги чисти прозорците? Кој ги чисти прозорците? 1
K-ј--u---histi-p---ortzi--e? Koј gui chisti prozortzitye?
‫گرد کون صاف کرے گا؟‬ Кој всмукува прашина? Кој всмукува прашина? 1
Koј -s-ook-o-- p-a-h-na? Koј vsmookoova prashina?
‫برتن کون دھوئے گا؟‬ Кој ги мие садовите? Кој ги мие садовите? 1
Ko--g-i-m-y----do---ye? Koј gui miye sadovitye?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -