فریز بُک

ur ‫ضمنی جملے "کہ" 1‬   »   mk Споредни реченици со дека 1

‫91 [اکیانوے]‬

‫ضمنی جملے "کہ" 1‬

‫ضمنی جملے "کہ" 1‬

91 [деведесет и еден]

91 [dyevyedyesyet i yedyen]

Споредни реченици со дека 1

Sporyedni ryechyenitzi so dyeka 1

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو مقدونیائی چالو کریں مزید
‫موسم کل شائد بہتر ہو جائے گا -‬ Времето утре можеби ќе биде подобро. Vryemyeto ootrye moʐyebi kjye bidye podobro. 1
Vry-my-t---otry--m-----i k------dye-p--ob-o. Vryemyeto ootrye moʐyebi kjye bidye podobro.
‫آپ کو کیسے معلوم ہے ؟‬ Од каде го знаете тоа? Od kadye guo znayetye toa? 1
O- -ad-e-guo--n--e-ye-toa? Od kadye guo znayetye toa?
‫مجھے امید ہے کہ بہتر ہو جائے گا -‬ Се надевам, дека ќе биде подобро. Sye nadyevam, dyeka kjye bidye podobro. 1
Sy--n-d-eva-,--y-k-----e bidye po-ob-o. Sye nadyevam, dyeka kjye bidye podobro.
‫وہ یقیناً آئے گا -‬ Тој ќе дојде сосема сигурно. Toј kjye doјdye sosyema siguoorno. 1
Toј -----d-ј-y- s----m--si--oor-o. Toј kjye doјdye sosyema siguoorno.
‫کیا یقیناً ؟‬ Сигурно ли е тоа? Siguoorno li ye toa? 1
S-gu--rn---- -----a? Siguoorno li ye toa?
‫میں جانتا ہوں کہ وہ آئے گا -‬ Јас знам, дека тој ќе дојде. Јas znam, dyeka toј kjye doјdye. 1
Ј-- zn----dy--a-to---jye--oјd-e. Јas znam, dyeka toј kjye doјdye.
‫وہ یقیناً ٹیلیفون کرے گا -‬ Тој сигурно ќе се јави. Toј siguoorno kjye sye јavi. 1
T-ј-s-gu----o-k-ye -ye-ј-v-. Toј siguoorno kjye sye јavi.
‫واقعی ؟‬ Навистина? Navistina? 1
Nav-s-in-? Navistina?
‫میرا یقین ہے کہ وہ ٹیلیفون کرے گا -‬ Мислам, дека тој ќе се јави. Mislam, dyeka toј kjye sye јavi. 1
M---am- d-ek----ј--jy- ----јa-i. Mislam, dyeka toј kjye sye јavi.
‫شراب یقیناً پرانی ہے -‬ Виното сигурно е старо. Vinoto siguoorno ye staro. 1
Vin-to---gu-o--- -e -ta-o. Vinoto siguoorno ye staro.
‫کیا آپ کو صحیح معلوم ہے ؟‬ Го знаете ли тоа со сигурност? Guo znayetye li toa so siguoornost? 1
G-- z--yet-e l----a -o s-g-o-r-o--? Guo znayetye li toa so siguoornost?
‫میرا خیال ہے کہ یہ پرانی ہے -‬ Претпоставувам, дека е старо. Pryetpostavoovam, dyeka ye staro. 1
Pr-e--o----o--am- -y-ka ---sta-o. Pryetpostavoovam, dyeka ye staro.
‫ہمارے باس اچھے نظر آ رہے ہیں -‬ Нашиот шеф изгледа добро. Nashiot shyef izgulyeda dobro. 1
N-shi-t s-yef --g-lye-a-d--ro. Nashiot shyef izgulyeda dobro.
‫یہ آپ کا خیال ہے ؟‬ Мислите? Mislitye? 1
Mi-li---? Mislitye?
‫میرے خیال میں وہ بہت اچھا نظر آ رہا ہے -‬ Мислам, дека тој изгледа дури многу добро. Mislam, dyeka toј izgulyeda doori mnoguoo dobro. 1
M-sl--,-d------o---z-u-y----do-r- mn--------bro. Mislam, dyeka toј izgulyeda doori mnoguoo dobro.
‫باس کی یقیناً ایک سہیلی ہے -‬ Шефот сигурно има девојка. Shyefot siguoorno ima dyevoјka. 1
Sh-e--t--ig-o-r-o-ima----voјk-. Shyefot siguoorno ima dyevoјka.
‫کیا تمہیں واقعی یقین ہے ؟‬ Верувате ли навистина? Vyeroovatye li navistina? 1
Vy--o--a-y- l---a--st-na? Vyeroovatye li navistina?
‫یہ ممکن ہے کہ اس کی ایک سہیلی ہے -‬ Сосема е можно, дека тој има девојка. Sosyema ye moʐno, dyeka toј ima dyevoјka. 1
So--ema -------o, dy-k- -oј--m- dy-v--ka. Sosyema ye moʐno, dyeka toј ima dyevoјka.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -