መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ተወሳከ-ግሲ   »   it Avverbi

100 [ሚእቲ]

ተወሳከ-ግሲ

ተወሳከ-ግሲ

100 [cento]

Avverbi

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ጣልያንኛ ተፃወት ቡዙሕ
ሓደ ግዜ - ወላ ሓደግዜ già---a v-lta-- -o---.. --i g__ u__ v____ – n__ .__ m__ g-à u-a v-l-a – n-n .-. m-i --------------------------- già una volta – non ... mai 0
ናብ በርሊን በጺሕኩም ትፈልጡ ዲኹም? È --à --a-- --B--lino--na -olt-? È g__ s____ a B______ u__ v_____ È g-à s-a-o a B-r-i-o u-a v-l-a- -------------------------------- È già stato a Berlino una volta? 0
ኖ፣ ፈጺመ ኣይነበርኩን። No--no--c- son- --- sta--. N__ n__ c_ s___ m__ s_____ N-, n-n c- s-n- m-i s-a-o- -------------------------- No, non ci sono mai stato. 0
ገለ-ሰብ - ዋላ ሓደ’ኳ / ማንም q-a-c--o --nes-uno q_______ – n______ q-a-c-n- – n-s-u-o ------------------ qualcuno – nessuno 0
ኣብዚ ገለ-ሰብ ትፈልጡ ዲኹም? Co---c- qu-l---- -u-? C______ q_______ q___ C-n-s-e q-a-c-n- q-i- --------------------- Conosce qualcuno qui? 0
ኖ፣ ኣብዚ ማንም ኣይፈልጥን። N-, n-- co-os-- --ss--o. N__ n__ c______ n_______ N-, n-n c-n-s-o n-s-u-o- ------------------------ No, non conosco nessuno. 0
ጌና - ኦሮማይ/ሓሊፉ a-cora –-n-n più a_____ – n__ p__ a-c-r- – n-n p-ù ---------------- ancora – non più 0
ኣብዚ ጌና ነዊሕ ዲኹም ትጸንሑ? R-----an-----t-nt- -u-? R____ a_____ t____ q___ R-s-a a-c-r- t-n-o q-i- ----------------------- Resta ancora tanto qui? 0
ኖ፣ ኣብዚ ነዊሕ ኣይጸንሕን እየ ። No,-n----i re------ù-t-nto. N__ n__ c_ r____ p__ t_____ N-, n-n c- r-s-o p-ù t-n-o- --------------------------- No, non ci resto più tanto. 0
ጌና ገለ - ዋላ ሓደ (ኣይተርፍን) a-cora-qual--sa - p---n--n-e a_____ q_______ – p__ n_____ a-c-r- q-a-c-s- – p-ù n-e-t- ---------------------------- ancora qualcosa – più niente 0
ጌና ገለ ክትሰትዩ ደሊኹም ዲኹም? Vuo-e--er- -nc----q---cosa? V____ b___ a_____ q________ V-o-e b-r- a-c-r- q-a-c-s-? --------------------------- Vuole bere ancora qualcosa? 0
ኖ፣ ዋላ ሓደ ኣይደለኹን ። No--n---vo--i- p---nien--. N__ n__ v_____ p__ n______ N-, n-n v-g-i- p-ù n-e-t-. -------------------------- No, non voglio più niente. 0
ገለ ቁሩብ - ጌና ዋላ ሓደ gi- --a--os- - -n-ora----nte g__ q_______ – a_____ n_____ g-à q-a-c-s- – a-c-r- n-e-t- ---------------------------- già qualcosa – ancora niente 0
ገለ ንገር በሊዕኹም ዲኹም? H- -------- -ià--u-l---a? H_ m_______ g__ q________ H- m-n-i-t- g-à q-a-c-s-? ------------------------- Ha mangiato già qualcosa? 0
ኖ፣ ጌና ዋላ ሓደ ኣይበልዓኹን አሎኹ። N-- -on--o --ng-at- a-cora ni--te. N__ n__ h_ m_______ a_____ n______ N-, n-n h- m-n-i-t- a-c-r- n-e-t-. ---------------------------------- No, non ho mangiato ancora niente. 0
ጌና ዝተረፈ ሰብ - ማንም (ኣይተርፍን) anc--a --a-c------------o a_____ q_______ – n______ a-c-r- q-a-c-n- – n-s-u-o ------------------------- ancora qualcuno – nessuno 0
ጌና ቡን ዝደሊ ሰብ ኣሎ? Qua--u-- -uole --co-a u- -----? Q_______ v____ a_____ u_ c_____ Q-a-c-n- v-o-e a-c-r- u- c-f-è- ------------------------------- Qualcuno vuole ancora un caffè? 0
ኖ፣ ዋላ ሓደ። No,-n---u-o. N__ n_______ N-, n-s-u-o- ------------ No, nessuno. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -