መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ተወሳከ-ግሲ   »   be Прыслоўі

100 [ሚእቲ]

ተወሳከ-ግሲ

ተወሳከ-ግሲ

100 [сто]

100 [sto]

Прыслоўі

Pryslouі

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ቤላሩስያዊ ተፃወት ቡዙሕ
ሓደ ግዜ - ወላ ሓደግዜ уж-----і---- -ш-э-ніко-і у__ к_____ – я___ н_____ у-о к-л-с- – я-ч- н-к-л- ------------------------ ужо калісь – яшчэ ніколі 0
u-h--kalіs- – -a--ch- nі-o-і u___ k_____ – y______ n_____ u-h- k-l-s- – y-s-c-e n-k-l- ---------------------------- uzho kalіs’ – yashche nіkolі
ናብ በርሊን በጺሕኩም ትፈልጡ ዲኹም? В- ўж- к--іс----л----Б---іне? В_ ў__ к_____ б___ ў Б_______ В- ў-о к-л-с- б-л- ў Б-р-і-е- ----------------------------- Вы ўжо калісь былі ў Берліне? 0
V----h- kalіs- -ylі-u Ber-іn-? V_ u___ k_____ b___ u B_______ V- u-h- k-l-s- b-l- u B-r-і-e- ------------------------------ Vy uzho kalіs’ bylі u Berlіne?
ኖ፣ ፈጺመ ኣይነበርኩን። Не--я----ні--лі. Н__ я___ н______ Н-, я-ч- н-к-л-. ---------------- Не, яшчэ ніколі. 0
Ne, --sh--- -і--l-. N__ y______ n______ N-, y-s-c-e n-k-l-. ------------------- Ne, yashche nіkolі.
ገለ-ሰብ - ዋላ ሓደ’ኳ / ማንም хто----у--- – ні-то х__________ – н____ х-о-н-б-д-ь – н-х-о ------------------- хто-небудзь – ніхто 0
kht--n-b-dz’ - -іk-to k___________ – n_____ k-t---e-u-z- – n-k-t- --------------------- khto-nebudz’ – nіkhto
ኣብዚ ገለ-ሰብ ትፈልጡ ዲኹም? В- к--о-------- ту--ве-ае-е? В_ к___________ т__ в_______ В- к-г---е-у-з- т-т в-д-е-е- ---------------------------- Вы каго-небудзь тут ведаеце? 0
Vy ka-o--e---z- t-t -e-a--s-? V_ k___________ t__ v________ V- k-g---e-u-z- t-t v-d-e-s-? ----------------------------- Vy kago-nebudz’ tut vedaetse?
ኖ፣ ኣብዚ ማንም ኣይፈልጥን። Не, я ту---і-о-а-н- ве-аю. Н__ я т__ н_____ н_ в_____ Н-, я т-т н-к-г- н- в-д-ю- -------------------------- Не, я тут нікога не ведаю. 0
Ne, -a-tu- -іkog-----v--ayu. N__ y_ t__ n_____ n_ v______ N-, y- t-t n-k-g- n- v-d-y-. ---------------------------- Ne, ya tut nіkoga ne vedayu.
ጌና - ኦሮማይ/ሓሊፉ яшчэ-–-ужо--е я___ – у__ н_ я-ч- – у-о н- ------------- яшчэ – ужо не 0
ya---h- – uzh- ne y______ – u___ n_ y-s-c-e – u-h- n- ----------------- yashche – uzho ne
ኣብዚ ጌና ነዊሕ ዲኹም ትጸንሑ? В--тут яш-э надо----з-с-аня-е--? В_ т__ я___ н______ з___________ В- т-т я-ч- н-д-ў-а з-с-а-я-е-я- -------------------------------- Вы тут яшчэ надоўга застаняцеся? 0
V- tut-ya-hch--n--ou-a --s-a--a-s----? V_ t__ y______ n______ z______________ V- t-t y-s-c-e n-d-u-a z-s-a-y-t-e-y-? -------------------------------------- Vy tut yashche nadouga zastanyatsesya?
ኖ፣ ኣብዚ ነዊሕ ኣይጸንሕን እየ ። Н-- я-б---- т-- ---з--тану--. Н__ я б____ т__ н_ з_________ Н-, я б-л-ш т-т н- з-с-а-у-я- ----------------------------- Не, я больш тут не застануся. 0
N-- y- b-l------t ne-z-stanusya. N__ y_ b_____ t__ n_ z__________ N-, y- b-l-s- t-t n- z-s-a-u-y-. -------------------------------- Ne, ya bol’sh tut ne zastanusya.
ጌና ገለ - ዋላ ሓደ (ኣይተርፍን) я--э---ы---- б--ьш ні--га я___ к____ – б____ н_____ я-ч- к-ы-у – б-л-ш н-ч-г- ------------------------- яшчэ крыху – больш нічога 0
ya-hche k-yk-u-- b--’sh-n-----a y______ k_____ – b_____ n______ y-s-c-e k-y-h- – b-l-s- n-c-o-a ------------------------------- yashche krykhu – bol’sh nіchoga
ጌና ገለ ክትሰትዩ ደሊኹም ዲኹም? Х-чац- яшчэ--рыху в--і--? Х_____ я___ к____ в______ Х-ч-ц- я-ч- к-ы-у в-п-ц-? ------------------------- Хочаце яшчэ крыху выпіць? 0
K--ch-tse ya-h--e-kry--- -yp-t--? K________ y______ k_____ v_______ K-o-h-t-e y-s-c-e k-y-h- v-p-t-’- --------------------------------- Khochatse yashche krykhu vypіts’?
ኖ፣ ዋላ ሓደ ኣይደለኹን ። Н-,----ол-- ----га не х-ч-. Н__ я б____ н_____ н_ х____ Н-, я б-л-ш н-ч-г- н- х-ч-. --------------------------- Не, я больш нічога не хачу. 0
N-- y---o-’-- -іch-g- -e-------. N__ y_ b_____ n______ n_ k______ N-, y- b-l-s- n-c-o-a n- k-a-h-. -------------------------------- Ne, ya bol’sh nіchoga ne khachu.
ገለ ቁሩብ - ጌና ዋላ ሓደ у-о --о--е-уд-ь - я-----іч-га у__ ш__________ – я___ н_____ у-о ш-о-н-б-д-ь – я-ч- н-ч-г- ----------------------------- ужо што-небудзь – яшчэ нічога 0
uz-o -h-o----u-z’ –--as--he-nі-ho-a u___ s___________ – y______ n______ u-h- s-t---e-u-z- – y-s-c-e n-c-o-a ----------------------------------- uzho shto-nebudz’ – yashche nіchoga
ገለ ንገር በሊዕኹም ዲኹም? В--ў-о -то-н-б--з--ел-? В_ ў__ ш__________ е___ В- ў-о ш-о-н-б-д-ь е-і- ----------------------- Вы ўжо што-небудзь елі? 0
V- --h- -hto-n--ud-’-yel-? V_ u___ s___________ y____ V- u-h- s-t---e-u-z- y-l-? -------------------------- Vy uzho shto-nebudz’ yelі?
ኖ፣ ጌና ዋላ ሓደ ኣይበልዓኹን አሎኹ። Не- - -шчэ --ч--а н- -ў----е е-а. Н__ я я___ н_____ н_ е_ / н_ е___ Н-, я я-ч- н-ч-г- н- е- / н- е-а- --------------------------------- Не, я яшчэ нічога не еў / не ела. 0
N-- y- y---c-e n-ch-g-----ye- - ne -ela. N__ y_ y______ n______ n_ y__ / n_ y____ N-, y- y-s-c-e n-c-o-a n- y-u / n- y-l-. ---------------------------------------- Ne, ya yashche nіchoga ne yeu / ne yela.
ጌና ዝተረፈ ሰብ - ማንም (ኣይተርፍን) х---неб-дзь яшч- –---хто -ол-ш х__________ я___ – н____ б____ х-о-н-б-д-ь я-ч- – н-х-о б-л-ш ------------------------------ хто-небудзь яшчэ – ніхто больш 0
k-to-n-b-dz’--a-h--e-– nі------o---h k___________ y______ – n_____ b_____ k-t---e-u-z- y-s-c-e – n-k-t- b-l-s- ------------------------------------ khto-nebudz’ yashche – nіkhto bol’sh
ጌና ቡን ዝደሊ ሰብ ኣሎ? Хт---е-уд-ь я-чэ --ча-----? Х__________ я___ х___ к____ Х-о-н-б-д-ь я-ч- х-ч- к-в-? --------------------------- Хто-небудзь яшчэ хоча кавы? 0
K-t--neb-dz’ ya-h--e --och- ka-y? K___________ y______ k_____ k____ K-t---e-u-z- y-s-c-e k-o-h- k-v-? --------------------------------- Khto-nebudz’ yashche khocha kavy?
ኖ፣ ዋላ ሓደ። Не,--ол-- ----о. Н__ б____ н_____ Н-, б-л-ш н-х-о- ---------------- Не, больш ніхто. 0
N-- -ol--- -і--to. N__ b_____ n______ N-, b-l-s- n-k-t-. ------------------ Ne, bol’sh nіkhto.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -