መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ተወሳከ-ግሲ   »   no Adverb

100 [ሚእቲ]

ተወሳከ-ግሲ

ተወሳከ-ግሲ

100 [hundre]

Adverb

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ኖርወጃዊ እዩ። ተፃወት ቡዙሕ
ሓደ ግዜ - ወላ ሓደግዜ n--- g--g-- a-dri n___ g___ – a____ n-e- g-n- – a-d-i ----------------- noen gang – aldri 0
ናብ በርሊን በጺሕኩም ትፈልጡ ዲኹም? Ha--du noe--gang ---t-i---r-i-? H__ d_ n___ g___ v___ i B______ H-r d- n-e- g-n- v-r- i B-r-i-? ------------------------------- Har du noen gang vært i Berlin? 0
ኖ፣ ፈጺመ ኣይነበርኩን። Nei----dri. N___ a_____ N-i- a-d-i- ----------- Nei, aldri. 0
ገለ-ሰብ - ዋላ ሓደ’ኳ / ማንም noe- --i---n n___ – i____ n-e- – i-g-n ------------ noen – ingen 0
ኣብዚ ገለ-ሰብ ትፈልጡ ዲኹም? K--n--r----no-----r? K______ d_ n___ h___ K-e-n-r d- n-e- h-r- -------------------- Kjenner du noen her? 0
ኖ፣ ኣብዚ ማንም ኣይፈልጥን። N-i--jeg --e-n-r-i-g-n --r. N___ j__ k______ i____ h___ N-i- j-g k-e-n-r i-g-n h-r- --------------------------- Nei, jeg kjenner ingen her. 0
ጌና - ኦሮማይ/ሓሊፉ e-n--– -kke -e---r e___ – i___ l_____ e-n- – i-k- l-n-e- ------------------ ennå – ikke lenger 0
ኣብዚ ጌና ነዊሕ ዲኹም ትጸንሑ? S-al--u---r---er----å------u-d? S___ d_ v___ h__ e___ e_ s_____ S-a- d- v-r- h-r e-n- e- s-u-d- ------------------------------- Skal du være her ennå en stund? 0
ኖ፣ ኣብዚ ነዊሕ ኣይጸንሕን እየ ። N-i- j-g --a--ikke--ære---- -e-ger. N___ j__ s___ i___ v___ h__ l______ N-i- j-g s-a- i-k- v-r- h-r l-n-e-. ----------------------------------- Nei, jeg skal ikke være her lenger. 0
ጌና ገለ - ዋላ ሓደ (ኣይተርፍን) li-t-ti----i-ke-n-e--er l___ t__ – i___ n__ m__ l-t- t-l – i-k- n-e m-r ----------------------- litt til – ikke noe mer 0
ጌና ገለ ክትሰትዩ ደሊኹም ዲኹም? Vi---u-ha l----t--? V__ d_ h_ l___ t___ V-l d- h- l-t- t-l- ------------------- Vil du ha litt til? 0
ኖ፣ ዋላ ሓደ ኣይደለኹን ። Nei--a--,--e---il i----ha----. N__ t____ j__ v__ i___ h_ m___ N-i t-k-, j-g v-l i-k- h- m-r- ------------------------------ Nei takk, jeg vil ikke ha mer. 0
ገለ ቁሩብ - ጌና ዋላ ሓደ alle---- ----– ---- n-e--n-å a_______ n__ – i___ n__ e___ a-l-r-d- n-e – i-k- n-e e-n- ---------------------------- allerede noe – ikke noe ennå 0
ገለ ንገር በሊዕኹም ዲኹም? H---d- --le---e--p--t-no-? H__ d_ a_______ s____ n___ H-r d- a-l-r-d- s-i-t n-e- -------------------------- Har du allerede spist noe? 0
ኖ፣ ጌና ዋላ ሓደ ኣይበልዓኹን አሎኹ። Nei,--e- -a--i--- --i---n---e--å. N___ j__ h__ i___ s____ n__ e____ N-i- j-g h-r i-k- s-i-t n-e e-n-. --------------------------------- Nei, jeg har ikke spist noe ennå. 0
ጌና ዝተረፈ ሰብ - ማንም (ኣይተርፍን) fl-re --in----(-----) f____ – i____ (f_____ f-e-e – i-g-n (-l-r-) --------------------- flere – ingen (flere) 0
ጌና ቡን ዝደሊ ሰብ ኣሎ? Er -et--le-- so---il----k--f-? E_ d__ f____ s__ v__ h_ k_____ E- d-t f-e-e s-m v-l h- k-f-e- ------------------------------ Er det flere som vil ha kaffe? 0
ኖ፣ ዋላ ሓደ። Nei- i--e--(fl-re-. N___ i____ (f______ N-i- i-g-n (-l-r-)- ------------------- Nei, ingen (flere). 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -