መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ተወሳከ-ግሲ   »   lt Prieveiksmiai

100 [ሚእቲ]

ተወሳከ-ግሲ

ተወሳከ-ግሲ

100 [šimtas]

Prieveiksmiai

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ሊትዋንያዊ ተፃወት ቡዙሕ
ሓደ ግዜ - ወላ ሓደግዜ j----ka-t---— -ar niekada j__ (k_____ — d__ n______ j-u (-a-t-) — d-r n-e-a-a ------------------------- jau (kartą) — dar niekada 0
ናብ በርሊን በጺሕኩም ትፈልጡ ዲኹም? Ar---- e-a-e-(-a---) b-vę---er-y--? A_ j__ e____ (k_____ b____ B_______ A- j-u e-a-e (-a-t-) b-v-s B-r-y-e- ----------------------------------- Ar jau esate (kartą) buvęs Berlyne? 0
ኖ፣ ፈጺመ ኣይነበርኩን። N-- --r ni--ad-. N__ d__ n_______ N-, d-r n-e-a-a- ---------------- Ne, dar niekada. 0
ገለ-ሰብ - ዋላ ሓደ’ኳ / ማንም k-s -ors - --ek-s k__ n___ — n_____ k-s n-r- — n-e-a- ----------------- kas nors — niekas 0
ኣብዚ ገለ-ሰብ ትፈልጡ ዲኹም? A----a--ą--ors---žį----e? A_ č__ k_ n___ p_________ A- č-a k- n-r- p-ž-s-a-e- ------------------------- Ar čia ką nors pažįstate? 0
ኖ፣ ኣብዚ ማንም ኣይፈልጥን። N-,-(aš----a n--k--ne---į-t-. N__ (a__ č__ n____ n_________ N-, (-š- č-a n-e-o n-p-ž-s-u- ----------------------------- Ne, (aš) čia nieko nepažįstu. 0
ጌና - ኦሮማይ/ሓሊፉ da- — -a---e-/---be-----da---a- - n-i----u d__ — j__ n_ / n___ / n________ / n_______ d-r — j-u n- / n-b- / n-d-u-i-u / n-i-g-a- ------------------------------------------ dar — jau ne / nebe / nedaugiau / neilgiau 0
ኣብዚ ጌና ነዊሕ ዲኹም ትጸንሑ? Ar d-- ilg-i -ūs--e č-a? A_ d__ i____ b_____ č___ A- d-r i-g-i b-s-t- č-a- ------------------------ Ar dar ilgai būsite čia? 0
ኖ፣ ኣብዚ ነዊሕ ኣይጸንሕን እየ ። Ne,----)-čia--a----g-i--eb--i--- būs-u --- ne--ilg-i. N__ (a__ č__ j__ i____ n______ / b____ č__ n_________ N-, (-š- č-a j-u i-g-i n-b-s-u / b-s-u č-a n-b-i-g-i- ----------------------------------------------------- Ne, (aš) čia jau ilgai nebūsiu / būsiu čia nebeilgai. 0
ጌና ገለ - ዋላ ሓደ (ኣይተርፍን) d-r-ši-k----- —--i--o ---gi-u d__ š___ t___ — n____ d______ d-r š-e- t-e- — n-e-o d-u-i-u ----------------------------- dar šiek tiek — nieko daugiau 0
ጌና ገለ ክትሰትዩ ደሊኹም ዲኹም? A--no-ėtum-t----r-ko n-r--iš--rti? A_ n_________ d__ k_ n___ i_______ A- n-r-t-m-t- d-r k- n-r- i-g-r-i- ---------------------------------- Ar norėtumėte dar ko nors išgerti? 0
ኖ፣ ዋላ ሓደ ኣይደለኹን ። N-,-(-š) -----au n--ko---n-riu - --e-- ---e-o-iu. N__ (a__ d______ n____ n______ / n____ n_________ N-, (-š- d-u-i-u n-e-o n-n-r-u / n-e-o n-b-n-r-u- ------------------------------------------------- Ne, (aš) daugiau nieko nenoriu / nieko nebenoriu. 0
ገለ ቁሩብ - ጌና ዋላ ሓደ j---ką -----nor- ---ar n---o j__ k_ / k_ n___ — d__ n____ j-u k- / k- n-r- — d-r n-e-o ---------------------------- jau ką / ko nors — dar nieko 0
ገለ ንገር በሊዕኹም ዲኹም? Ar---ūs----u--- no-s-v--gė-e? A_ (j___ j__ k_ n___ v_______ A- (-ū-) j-u k- n-r- v-l-ė-e- ----------------------------- Ar (jūs) jau ko nors valgėte? 0
ኖ፣ ጌና ዋላ ሓደ ኣይበልዓኹን አሎኹ። Ne, -a-)---- --e-o-nev---i--. N__ (a__ d__ n____ n_________ N-, (-š- d-r n-e-o n-v-l-i-u- ----------------------------- Ne, (aš) dar nieko nevalgiau. 0
ጌና ዝተረፈ ሰብ - ማንም (ኣይተርፍን) dar-kas-(no-------a----u ---k-s d__ k__ (n____ — d______ n_____ d-r k-s (-o-s- — d-u-i-u n-e-a- ------------------------------- dar kas (nors) — daugiau niekas 0
ጌና ቡን ዝደሊ ሰብ ኣሎ? Ar--a- --- -o-- -a-os? A_ d__ k__ n___ k_____ A- d-r k-s n-r- k-v-s- ---------------------- Ar dar kas nori kavos? 0
ኖ፣ ዋላ ሓደ። Ne- d--gia-----ka-. N__ d______ n______ N-, d-u-i-u n-e-a-. ------------------- Ne, daugiau niekas. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -