መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ተወሳከ-ግሲ   »   fr Adverbes

100 [ሚእቲ]

ተወሳከ-ግሲ

ተወሳከ-ግሲ

100 [cent]

Adverbes

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ፈረንሳዊ ተፃወት ቡዙሕ
ሓደ ግዜ - ወላ ሓደግዜ d-j- - pas-enco-e d___ – p__ e_____ d-j- – p-s e-c-r- ----------------- déjà – pas encore 0
ናብ በርሊን በጺሕኩም ትፈልጡ ዲኹም? Av---v-u- ------té --Ber-i--? A________ d___ é__ à B_____ ? A-e---o-s d-j- é-é à B-r-i- ? ----------------------------- Avez-vous déjà été à Berlin ? 0
ኖ፣ ፈጺመ ኣይነበርኩን። No-,------nc---. N___ p__ e______ N-n- p-s e-c-r-. ---------------- Non, pas encore. 0
ገለ-ሰብ - ዋላ ሓደ’ኳ / ማንም q-e-qu’---- --r---ne q________ – p_______ q-e-q-’-n – p-r-o-n- -------------------- quelqu’un – personne 0
ኣብዚ ገለ-ሰብ ትፈልጡ ዲኹም? C--nais-------s ---lq-’-n ici-? C______________ q________ i__ ? C-n-a-s-e---o-s q-e-q-’-n i-i ? ------------------------------- Connaissez-vous quelqu’un ici ? 0
ኖ፣ ኣብዚ ማንም ኣይፈልጥን። Non,--------on-ais ----o-----c-. N___ j_ n_ c______ p_______ i___ N-n- j- n- c-n-a-s p-r-o-n- i-i- -------------------------------- Non, je ne connais personne ici. 0
ጌና - ኦሮማይ/ሓሊፉ enco-- - ne ... -lus e_____ – n_ ... p___ e-c-r- – n- .-. p-u- -------------------- encore – ne ... plus 0
ኣብዚ ጌና ነዊሕ ዲኹም ትጸንሑ? R--t-z-vous-e--o-- -------p--i-i ? R__________ e_____ l________ i__ ? R-s-e---o-s e-c-r- l-n-t-m-s i-i ? ---------------------------------- Restez-vous encore longtemps ici ? 0
ኖ፣ ኣብዚ ነዊሕ ኣይጸንሕን እየ ። N----je--e-r--te---u--lo--t-m---ic-. N___ j_ n_ r____ p___ l________ i___ N-n- j- n- r-s-e p-u- l-n-t-m-s i-i- ------------------------------------ Non, je ne reste plus longtemps ici. 0
ጌና ገለ - ዋላ ሓደ (ኣይተርፍን) e-c-re-qu-lq---------– p-u--rien e_____ q______ c____ – p___ r___ e-c-r- q-e-q-e c-o-e – p-u- r-e- -------------------------------- encore quelque chose – plus rien 0
ጌና ገለ ክትሰትዩ ደሊኹም ዲኹም? Vou-ez-v-u-----or----ir-----lqu---h----? V__________ e_____ b____ q______ c____ ? V-u-e---o-s e-c-r- b-i-e q-e-q-e c-o-e ? ---------------------------------------- Voulez-vous encore boire quelque chose ? 0
ኖ፣ ዋላ ሓደ ኣይደለኹን ። Non--j- -- --s-r--p--s--i-n. N___ j_ n_ d_____ p___ r____ N-n- j- n- d-s-r- p-u- r-e-. ---------------------------- Non, je ne désire plus rien. 0
ገለ ቁሩብ - ጌና ዋላ ሓደ d----q--l--- -h-s----e-c--e-r--n d___ q______ c____ – e_____ r___ d-j- q-e-q-e c-o-e – e-c-r- r-e- -------------------------------- déjà quelque chose – encore rien 0
ገለ ንገር በሊዕኹም ዲኹም? Av-z-v--s-d-jà--an------lqu- chose ? A________ d___ m____ q______ c____ ? A-e---o-s d-j- m-n-é q-e-q-e c-o-e ? ------------------------------------ Avez-vous déjà mangé quelque chose ? 0
ኖ፣ ጌና ዋላ ሓደ ኣይበልዓኹን አሎኹ። N-n,-je --ai---co-e-r--n-----é. N___ j_ n___ e_____ r___ m_____ N-n- j- n-a- e-c-r- r-e- m-n-é- ------------------------------- Non, je n’ai encore rien mangé. 0
ጌና ዝተረፈ ሰብ - ማንም (ኣይተርፍን) enco-- --e-qu--- – ------er--nne e_____ q________ – p___ p_______ e-c-r- q-e-q-’-n – p-u- p-r-o-n- -------------------------------- encore quelqu’un – plus personne 0
ጌና ቡን ዝደሊ ሰብ ኣሎ? E-t-ce-que q-elq-’-n----d---t --c--- u- c----? E_____ q__ q________ v_______ e_____ u_ c___ ? E-t-c- q-e q-e-q-’-n v-u-r-i- e-c-r- u- c-f- ? ---------------------------------------------- Est-ce que quelqu’un voudrait encore un café ? 0
ኖ፣ ዋላ ሓደ። Non,-p----p--s-nne. N___ p___ p________ N-n- p-u- p-r-o-n-. ------------------- Non, plus personne. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -