| እንድትነዳ/ጂ ፍቃድ አግኝተካል/ሻል? |
ا-- -ا-و ---وټر-چ-ولو اجازه--ر-؟
ا__ ت___ د م___ چ____ ا____ ل___
ا-ا ت-س- د م-ټ- چ-و-و ا-ا-ه ل-ئ-
--------------------------------
ایا تاسو د موټر چلولو اجازه لرئ؟
0
āyā-t----d-m--r-ç---o -jāza--r
ā__ t___ d m___ ç____ ā____ l_
ā-ā t-s- d m-ṯ- ç-o-o ā-ā-a l-
------------------------------
āyā tāso d moṯr çlolo ājāza lr
|
እንድትነዳ/ጂ ፍቃድ አግኝተካል/ሻል?
ایا تاسو د موټر چلولو اجازه لرئ؟
āyā tāso d moṯr çlolo ājāza lr
|
| አልኮል እንድትጠጣ/ጪ ፍቃድ አግኝተካል/ሻል? |
ای--تاسو-- الک-ل--ښ------ز- ---؟
ا__ ت___ د ا____ څ___ ا____ ل___
ا-ا ت-س- د ا-ک-ل څ-ل- ا-ا-ه ل-ئ-
--------------------------------
ایا تاسو د الکول څښلو اجازه لرئ؟
0
āyā t-so-d----ol ts-lo---āz- lr
ā__ t___ d ā____ t____ ā____ l_
ā-ā t-s- d ā-k-l t-ǩ-o ā-ā-a l-
-------------------------------
āyā tāso d ālkol tsǩlo ājāza lr
|
አልኮል እንድትጠጣ/ጪ ፍቃድ አግኝተካል/ሻል?
ایا تاسو د الکول څښلو اجازه لرئ؟
āyā tāso d ālkol tsǩlo ājāza lr
|
| ብቻህን/ሽን ወደ ሌላ ሃገር መሄድ ፍቃድ አግኝተካል/ሻል? |
ا-ا-ت-سو -ج--- -رئ -- -واز- ب- --و-- ته-لاړش-؟
ا__ ت___ ا____ ل__ چ_ ی____ ب_ ه____ ت_ ل_____
ا-ا ت-س- ا-ا-ه ل-ئ چ- ی-ا-ې ب- ه-و-د ت- ل-ړ-ئ-
----------------------------------------------
ایا تاسو اجازه لرئ چې یوازې بل هیواد ته لاړشئ؟
0
ā-- --s---j------ ç- yoā-- b- -yoā- ---l-ṟš
ā__ t___ ā____ l_ ç_ y____ b_ a____ t_ l___
ā-ā t-s- ā-ā-a l- ç- y-ā-ê b- a-o-d t- l-ṟ-
-------------------------------------------
āyā tāso ājāza lr çê yoāzê bl ayoād ta lāṟš
|
ብቻህን/ሽን ወደ ሌላ ሃገር መሄድ ፍቃድ አግኝተካል/ሻል?
ایا تاسو اجازه لرئ چې یوازې بل هیواد ته لاړشئ؟
āyā tāso ājāza lr çê yoāzê bl ayoād ta lāṟš
|
| ፈቃድ |
ا--زه ور--ي
ا____ و____
ا-ا-ه و-ک-ي
-----------
اجازه ورکړي
0
ا-ا-ه و--ړي
ا____ و____
ا-ا-ه و-ک-ي
-----------
اجازه ورکړي
|
ፈቃድ
اجازه ورکړي
اجازه ورکړي
|
| እዚህ ለማጨስ ይፈቀድልናል? |
ایا---- د--- --سګ-ټ څ---- --از---رو؟
ا__ م__ د___ د س___ څ____ ا____ ل___
ا-ا م-ږ د-ت- د س-ر- څ-و-و ا-ا-ه ل-و-
------------------------------------
ایا موږ دلته د سګرټ څکولو اجازه لرو؟
0
ا-ا-موږ د-ت--- ---- --و-----ا------؟
ا__ م__ د___ د س___ څ____ ا____ ل___
ا-ا م-ږ د-ت- د س-ر- څ-و-و ا-ا-ه ل-و-
------------------------------------
ایا موږ دلته د سګرټ څکولو اجازه لرو؟
|
እዚህ ለማጨስ ይፈቀድልናል?
ایا موږ دلته د سګرټ څکولو اجازه لرو؟
ایا موږ دلته د سګرټ څکولو اجازه لرو؟
|
| እዚህ ማጨስ የተፈቀደ ነው? |
ا-ا ---- س-رټ -ښ- جواز ل--؟
ا__ د___ س___ څ__ ج___ ل___
ا-ا د-ت- س-ر- څ-ل ج-ا- ل-ي-
---------------------------
ایا دلته سګرټ څښل جواز لري؟
0
ای- دلت- -ګ-ټ-څ-ل جوا---ر-؟
ا__ د___ س___ څ__ ج___ ل___
ا-ا د-ت- س-ر- څ-ل ج-ا- ل-ي-
---------------------------
ایا دلته سګرټ څښل جواز لري؟
|
እዚህ ማጨስ የተፈቀደ ነው?
ایا دلته سګرټ څښل جواز لري؟
ایا دلته سګرټ څښل جواز لري؟
|
| በባንክ ካርድ መክፈል ይፈቀዳል? |
ا-ا---س--د ک--ډ-- -ارت-سره پی-- و-کول--ش-؟
ا__ ت___ د ک_____ ک___ س__ پ___ و_____ ش__
ا-ا ت-س- د ک-ی-ی- ک-ر- س-ه پ-س- و-ک-ل- ش-؟
------------------------------------------
ایا تاسو د کریډیټ کارت سره پیسې ورکولی شئ؟
0
āy---ā---d--r--yṯ--ārt-s-a p-----r-ol--š
ā__ t___ d k_____ k___ s__ p___ o_____ š
ā-ā t-s- d k-y-y- k-r- s-a p-s- o-k-l- š
----------------------------------------
āyā tāso d kryḏyṯ kārt sra pysê orkoly š
|
በባንክ ካርድ መክፈል ይፈቀዳል?
ایا تاسو د کریډیټ کارت سره پیسې ورکولی شئ؟
āyā tāso d kryḏyṯ kārt sra pysê orkoly š
|
| በቼክ መክፈል ይፈቀዳል? |
ای--د چک -ه لا-ې --س- ورک-لی ش-؟
ا__ د چ_ ل_ ل___ پ___ و_____ ش__
ا-ا د چ- ل- ل-ر- پ-س- و-ک-ل- ش-؟
--------------------------------
ایا د چک له لارې پیسې ورکولی شئ؟
0
ā-- - çk -a-l-rê p--ê --k-l--š
ā__ d ç_ l_ l___ p___ o_____ š
ā-ā d ç- l- l-r- p-s- o-k-l- š
------------------------------
āyā d çk la lārê pysê orkoly š
|
በቼክ መክፈል ይፈቀዳል?
ایا د چک له لارې پیسې ورکولی شئ؟
āyā d çk la lārê pysê orkoly š
|
| በጥሬ ገንዘብ ብቻ መክፈል ይፈቀዳል? |
ای- ن--ي -دائی-----لی --؟
ا__ ن___ ا______ ک___ ش__
ا-ا ن-د- ا-ا-ی-ی ک-ل- ش-؟
-------------------------
ایا نغدي ادائیگی کولی شئ؟
0
āy- -ǧ-ê----āygy---l--š
ā__ n____ ā_____ k___ š
ā-ā n-d-y ā-ā-g- k-l- š
-----------------------
āyā nǧdêy ādāygy koly š
|
በጥሬ ገንዘብ ብቻ መክፈል ይፈቀዳል?
ایا نغدي ادائیگی کولی شئ؟
āyā nǧdêy ādāygy koly š
|
| አንዴ መደወል ይፈቀድልኛል? |
ای- زه ت-یفو----لی--م؟
ا__ ز_ ت_____ ک___ ش__
ا-ا ز- ت-ی-و- ک-ل- ش-؟
----------------------
ایا زه تلیفون کولی شم؟
0
āyā-za---y--- --ly šm
ā__ z_ t_____ k___ š_
ā-ā z- t-y-o- k-l- š-
---------------------
āyā za tlyfon koly šm
|
አንዴ መደወል ይፈቀድልኛል?
ایا زه تلیفون کولی شم؟
āyā za tlyfon koly šm
|
| አንዴ ጥቂት ነገር መጠየቅ ይፈቀድልኛል? |
یو-څه-پ---نه ---ی--م؟
ی_ څ_ پ_____ ک___ ش__
ی- څ- پ-ښ-ن- ک-ل- ش-؟
---------------------
یو څه پوښتنه کولی شم؟
0
yo t------t-a------šm
y_ t__ p_____ k___ š_
y- t-a p-ǩ-n- k-l- š-
---------------------
yo tsa poǩtna koly šm
|
አንዴ ጥቂት ነገር መጠየቅ ይፈቀድልኛል?
یو څه پوښتنه کولی شم؟
yo tsa poǩtna koly šm
|
| አንዴ ጥቂት ነገር መናገር ይፈቀድልኛል? |
یو-څ---وا--؟
ی_ څ_ و_____
ی- څ- و-ا-م-
------------
یو څه ووایم؟
0
y- ts- ooā-m
y_ t__ o____
y- t-a o-ā-m
------------
yo tsa ooāym
|
አንዴ ጥቂት ነገር መናገር ይፈቀድልኛል?
یو څه ووایم؟
yo tsa ooāym
|
| እሱ በፓርኩ ውስጥ እንዲተኛ አልተፈቀደለትም። |
ه-- -ه-اج-ز--ن-----ې ---پ--ک ک----------.
ه__ ت_ ا____ ن___ چ_ پ_ پ___ ک_ خ__ و____
ه-ه ت- ا-ا-ه ن-ت- چ- پ- پ-ر- ک- خ-ب و-ړ-.
-----------------------------------------
هغه ته اجازه نشته چې په پارک کې خوب وکړي.
0
ه-ه -- اج--- نشت---ې--- پا-- -- خ----ک-ي.
ه__ ت_ ا____ ن___ چ_ پ_ پ___ ک_ خ__ و____
ه-ه ت- ا-ا-ه ن-ت- چ- پ- پ-ر- ک- خ-ب و-ړ-.
-----------------------------------------
هغه ته اجازه نشته چې په پارک کې خوب وکړي.
|
እሱ በፓርኩ ውስጥ እንዲተኛ አልተፈቀደለትም።
هغه ته اجازه نشته چې په پارک کې خوب وکړي.
هغه ته اجازه نشته چې په پارک کې خوب وکړي.
|
| እሱ በመኪና ውስጥ እንዲተኛ አልተፈቀደለትም። |
ه-ه -- ---ر ک--خوب -ش--کول-.
ه__ پ_ م___ ک_ خ__ ن__ ک____
ه-ه پ- م-ټ- ک- خ-ب ن-ي ک-ل-.
----------------------------
هغه په موټر کې خوب نشي کولی.
0
a-- -a--o-- -----b-nšêy k--y
a__ p_ m___ k_ ǩ__ n___ k___
a-a p- m-ṯ- k- ǩ-b n-ê- k-l-
----------------------------
aǧa pa moṯr kê ǩob nšêy koly
|
እሱ በመኪና ውስጥ እንዲተኛ አልተፈቀደለትም።
هغه په موټر کې خوب نشي کولی.
aǧa pa moṯr kê ǩob nšêy koly
|
| እሱ በባቡር ጣቢያ ውስጥ እንዲተኛ አልተፈቀደለትም። |
ه-ه -----از---ه -ر-ول ک--ي-چ- د --ل ----- -ې--وب و-ړي.
ه__ ت_ ا____ ن_ و____ ک___ چ_ د ر__ س____ ک_ خ__ و____
ه-ه ت- ا-ا-ه ن- و-ک-ل ک-ږ- چ- د ر-ل س-ی-ن ک- خ-ب و-ړ-.
------------------------------------------------------
هغه ته اجازه نه ورکول کیږي چې د ریل سټیشن کې خوب وکړي.
0
ه-- -ه-----ه-ن- ورک-ل---ږي------ر-ل-س--ش--ک- --ب-وک--.
ه__ ت_ ا____ ن_ و____ ک___ چ_ د ر__ س____ ک_ خ__ و____
ه-ه ت- ا-ا-ه ن- و-ک-ل ک-ږ- چ- د ر-ل س-ی-ن ک- خ-ب و-ړ-.
------------------------------------------------------
هغه ته اجازه نه ورکول کیږي چې د ریل سټیشن کې خوب وکړي.
|
እሱ በባቡር ጣቢያ ውስጥ እንዲተኛ አልተፈቀደለትም።
هغه ته اجازه نه ورکول کیږي چې د ریل سټیشن کې خوب وکړي.
هغه ته اجازه نه ورکول کیږي چې د ریل سټیشن کې خوب وکړي.
|
| መቀመጥ ይፈቀድልናል? |
ا-- -و- ک---و؟
ا__ م__ ک_____
ا-ا م-ږ ک-ی-و-
--------------
ایا موږ کښینو؟
0
āy--m-- kǩyno
ā__ m__ k____
ā-ā m-g k-y-o
-------------
āyā mog kǩyno
|
መቀመጥ ይፈቀድልናል?
ایا موږ کښینو؟
āyā mog kǩyno
|
| የምግብ ዝርዝር ማውጫ ማግኘት ይፈቀድልናል? |
ا-ا -وږ می-و --و؟
ا__ م__ م___ ل___
ا-ا م-ږ م-ن- ل-و-
-----------------
ایا موږ مینو لرو؟
0
ا-ا-م----ی----ر-؟
ا__ م__ م___ ل___
ا-ا م-ږ م-ن- ل-و-
-----------------
ایا موږ مینو لرو؟
|
የምግብ ዝርዝር ማውጫ ማግኘት ይፈቀድልናል?
ایا موږ مینو لرو؟
ایا موږ مینو لرو؟
|
| ለየብቻ መክፈል ይፈቀድልናል? |
ای- -و- -- -لا-ت-ګه پ--ې ور-وو؟
ا__ م__ پ_ ج__ ت___ پ___ و_____
ا-ا م-ږ پ- ج-ا ت-ګ- پ-س- و-ک-و-
-------------------------------
ایا موږ په جلا توګه پیسې ورکوو؟
0
ایا موږ ---جلا ---ه پی-ې -----؟
ا__ م__ پ_ ج__ ت___ پ___ و_____
ا-ا م-ږ پ- ج-ا ت-ګ- پ-س- و-ک-و-
-------------------------------
ایا موږ په جلا توګه پیسې ورکوو؟
|
ለየብቻ መክፈል ይፈቀድልናል?
ایا موږ په جلا توګه پیسې ورکوو؟
ایا موږ په جلا توګه پیسې ورکوو؟
|