መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ምድላው መገሻ   »   ur ‫سفر کی تیاری‬

47 [ኣርብዓንሸውዓተን]

ምድላው መገሻ

ምድላው መገሻ

‫47 [سینتالیس]‬

sentalees

‫سفر کی تیاری‬

safar ki tayari

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ኡርዱ ተፃወት ቡዙሕ
ግድን ንባልጃና ክትጥርንፎ ኣለካ! ‫ت------ما-ے سوٹ-ک-س-ت-ا- --نا--اہ--‬ ‫_____ ہ____ س__ ک__ ت___ ک___ چ_____ ‫-م-ی- ہ-ا-ے س-ٹ ک-س ت-ا- ک-ن- چ-ہ-ے- ------------------------------------- ‫تمھیں ہمارے سوٹ کیس تیار کرنا چاہیے‬ 0
tumh-- -am--a---ui--case t----r-k-r-- hai t_____ h______ s___ c___ t_____ k____ h__ t-m-e- h-m-r-y s-i- c-s- t-y-a- k-r-a h-i ----------------------------------------- tumhen hamaray suit case tayyar karna hai
ዝኾነ ነገር ክትርስዕ የብልካን! ‫--ھ-ب-ی --ول-- ن-ی----ہیے -م--ں‬ ‫___ ب__ ب_____ ن___ چ____ ت_____ ‫-چ- ب-ی ب-و-ن- ن-ی- چ-ہ-ے ت-ہ-ں- --------------------------------- ‫کچھ بھی بھولنا نہیں چاہیے تمہیں‬ 0
k------o-l-mat-jana k___ b____ m__ j___ k-c- b-o-l m-t j-n- ------------------- kuch bhool mat jana
ንዓኻ ሓደ ዓቢ ባልጃ እዩ ዘድልየካ! ‫-م-ی--ا-ک ب-ے------یس-کی -ر-ر--ہ-‬ ‫_____ ا__ ب__ س__ ک__ ک_ ض____ ہ__ ‫-م-ی- ا-ک ب-ے س-ٹ ک-س ک- ض-و-ت ہ-‬ ----------------------------------- ‫تمھیں ایک بڑے سوٹ کیس کی ضرورت ہے‬ 0
tumh-n-ai- ---r-y----- -as---- z--o-----h-i t_____ a__ b_____ s___ c___ k_ z_______ h__ t-m-e- a-k b-r-a- s-i- c-s- k- z-r-o-a- h-i ------------------------------------------- tumhen aik barray suit case ki zaroorat hai
ፓስፖርትካ ከይትርስዖ! ‫--سپو----ت ب-----‬ ‫_______ م_ ب______ ‫-ا-پ-ر- م- ب-و-ن-‬ ------------------- ‫پاسپورٹ مت بھولنا‬ 0
p---port-------oo--a p_______ m__ b______ p-s-p-r- m-t b-o-l-a -------------------- passport mat bhoolna
ቲከትካ ከይትርስዖ! ‫ائ-ر-ٹکٹ--- -ھ--نا‬ ‫____ ٹ__ م_ ب______ ‫-ئ-ر ٹ-ٹ م- ب-و-ن-‬ -------------------- ‫ائیر ٹکٹ مت بھولنا‬ 0
a-r t---et-mat------na a__ t_____ m__ b______ a-r t-c-e- m-t b-o-l-a ---------------------- air ticket mat bhoolna
ቸክ ናትካ ከይትርስዖ! ‫--یوی-ر---یک م- بھو-نا‬ ‫________ چ__ م_ ب______ ‫-ر-و-ل-ز چ-ک م- ب-و-ن-‬ ------------------------ ‫ٹریویلرز چیک مت بھولنا‬ 0
t-a-el-rs-che-- --- bhoo-na t________ c____ m__ b______ t-a-e-e-s c-e-k m-t b-o-l-a --------------------------- travelers check mat bhoolna
ክሬም ናይ ጸሓይ ተማላእ። ‫-- کری- س-ت- -------‬ ‫__ ک___ س___ ل_ ل____ ‫-ن ک-ی- س-ت- ل- ل-ن-‬ ---------------------- ‫سن کریم ساتھ لے لینا‬ 0
s-n --r--- -a-- l---ena s__ k_____ s___ l_ l___ s-n k-r-e- s-t- l- l-n- ----------------------- sun kareem sath le lena
መነጽር ናይ ጸሓይ ተማላእ። ‫د------ چشمہ-س-ت--لے لی-ا‬ ‫____ ک_ چ___ س___ ل_ ل____ ‫-ھ-پ ک- چ-م- س-ت- ل- ل-ن-‬ --------------------------- ‫دھوپ کا چشمہ ساتھ لے لینا‬ 0
dhoo-----c--shma-s-t---e -e-a d____ k_ c______ s___ l_ l___ d-o-p k- c-a-h-a s-t- l- l-n- ----------------------------- dhoop ka chashma sath le lena
ናይ ጸሓይ ባርኔጣተማላእ። ‫س- -یٹ -اتھ--- لی-ا‬ ‫__ ہ__ س___ ل_ ل____ ‫-ن ہ-ٹ س-ت- ل- ل-ن-‬ --------------------- ‫سن ہیٹ ساتھ لے لینا‬ 0
s-- hate--a-- -e-lena s__ h___ s___ l_ l___ s-n h-t- s-t- l- l-n- --------------------- sun hate sath le lena
ፕላን ጽርግያ ክትማላእ ደሊኻ ዲኻ? ‫-یا ت--ر---ک--ن--ہ-س--- -ے--ان- چا--ے-ہ-؟‬ ‫___ ت_ ر__ ک_ ن___ س___ ل_ ج___ چ____ ہ___ ‫-ی- ت- ر-ڈ ک- ن-ش- س-ت- ل- ج-ن- چ-ہ-ے ہ-؟- ------------------------------------------- ‫کیا تم روڈ کا نقشہ ساتھ لے جانا چاہتے ہو؟‬ 0
k-a t-m--oa--k---aqs----ath-l- --na----htay h-? k__ t__ r___ k_ n_____ s___ l_ j___ c______ h__ k-a t-m r-a- k- n-q-h- s-t- l- j-n- c-a-t-y h-? ----------------------------------------------- kya tum road ka naqsha sath le jana chahtay ho?
መራሒ መንገዲ ክትማላእ ደሊኻ ዲኻ? ‫-ی---م --ی-ل-گ---ئ---ا-ھ -ے ج-ن- -اہت---و-‬ ‫___ ت_ ٹ______ گ___ س___ ل_ ج___ چ____ ہ___ ‫-ی- ت- ٹ-ی-ل-گ گ-ئ- س-ت- ل- ج-ن- چ-ہ-ے ہ-؟- -------------------------------------------- ‫کیا تم ٹریولنگ گائڈ ساتھ لے جانا چاہتے ہو؟‬ 0
k-- tu---ravln- --------- -e----a-ch-h------? k__ t__ t______ g___ s___ l_ j___ c______ h__ k-a t-m t-a-l-g g-y- s-t- l- j-n- c-a-t-y h-? --------------------------------------------- kya tum travlng gayd sath le jana chahtay ho?
ጽላል ናይ ዝናብ ክትማላእ ደሊኻ ዲኻ? ‫کی- -م--ھت-ی سا-- -ے--ا----اہت- -و-‬ ‫___ ت_ چ____ س___ ل_ ج___ چ____ ہ___ ‫-ی- ت- چ-ت-ی س-ت- ل- ج-ن- چ-ہ-ے ہ-؟- ------------------------------------- ‫کیا تم چھتری ساتھ لے جانا چاہتے ہو؟‬ 0
k-a t--------r- sa-h le-j--- c-ahtay --? k__ t__ c______ s___ l_ j___ c______ h__ k-a t-m c-h-t-i s-t- l- j-n- c-a-t-y h-? ---------------------------------------- kya tum chhatri sath le jana chahtay ho?
ንስረታትን ካምቻታትን ካልስታትን‘ ከይትርስዕ ‫پین-- -میض ا-- --زے--ہ--ھ-لن-‬ ‫_____ ق___ ا__ م___ ن_ ب______ ‫-ی-ٹ- ق-ی- ا-ر م-ز- ن- ب-و-ن-‬ ------------------------------- ‫پینٹ، قمیض اور موزے نہ بھولنا‬ 0
pa--t, kam--z a-r-m--ay--ah- --o--na p_____ k_____ a__ m____ n___ b______ p-i-t- k-m-e- a-r m-z-y n-h- b-o-l-a ------------------------------------ paint, kameez aur mozay nahi bhoolna
ንካራቫታን ቁልፍታትን ጅባን ከይትርስዕ ‫--ئ، بی-ٹ-او----ٹ -ہ --و--ا‬ ‫____ ب___ ا__ ک__ ن_ ب______ ‫-ا-، ب-ل- ا-ر ک-ٹ ن- ب-و-ن-‬ ----------------------------- ‫ٹائ، بیلٹ اور کوٹ نہ بھولنا‬ 0
t---، -el- -ur -o------i-b-o--na t__ ، b___ a__ c___ n___ b______ t-e ، b-l- a-r c-a- n-h- b-o-l-a -------------------------------- tie ، belt aur coat nahi bhoolna
ናይ ለይቲ ክዳውንትን ማልያታትን ምደቀስን ዝክሮ። ‫--ن- -- --ٹ--ق--- -و- -ی --ٹز ن--ب--لنا‬ ‫____ ک_ س___ ق___ ا__ ٹ_ ش___ ن_ ب______ ‫-و-ے ک- س-ٹ- ق-ی- ا-ر ٹ- ش-ٹ- ن- ب-و-ن-‬ ----------------------------------------- ‫سونے کا سوٹ، قمیض اور ٹی شرٹز نہ بھولنا‬ 0
slee-in---ui-,-k-m-ez-----------t --hi b-o-lna s_______ s____ k_____ a__ t______ n___ b______ s-e-p-n- s-i-, k-m-e- a-r t-s-i-t n-h- b-o-l-a ---------------------------------------------- sleeping suit, kameez aur t-shirt nahi bhoolna
ጫማታትን ሳንዳልን ንውሕ ዝበለ ጫማን የድልየካ ዩ ‫-م--ں----ے، -ی-ڈ- ا-ر--مب- ج---ں-کی-ض---- -ے‬ ‫_____ ج____ س____ ا__ ل___ ج____ ک_ ض____ ہ__ ‫-م-ی- ج-ت-، س-ن-ل ا-ر ل-ب- ج-ت-ں ک- ض-و-ت ہ-‬ ---------------------------------------------- ‫تمہیں جوتے، سینڈل اور لمبے جوتوں کی ضرورت ہے‬ 0
t---e----t--, -an--e-au- -am-a---ooto- ki-z--o---t -ai t____ j______ s_____ a__ l_____ j_____ k_ z_______ h__ t-m-e j-o-a-, s-n-l- a-r l-m-a- j-o-o- k- z-r-o-a- h-i ------------------------------------------------------ tumhe jootay, sandle aur lambay jooton ki zaroorat hai
ሶፍትታትን ሳውናን መስድዲ ጽፍርን የድልየካ ዩ ‫---یں روم----صابن--ور نا-- ک-ٹ-- کی -ینچی ک---ر-رت ہ-‬ ‫_____ ر_____ ص___ ا__ ن___ ک____ ک_ ق____ ک_ ض____ ہ__ ‫-م-ی- ر-م-ل- ص-ب- ا-ر ن-خ- ک-ٹ-ے ک- ق-ن-ی ک- ض-و-ت ہ-‬ ------------------------------------------------------- ‫تمہیں رومال، صابن اور ناخن کاٹنے کی قینچی کی ضرورت ہے‬ 0
tu-he r--a-,----un -----a-k-u- k-t----k--qa-n--- ---z---o--t h-i t____ r_____ s____ a__ n______ k_____ k_ q______ k_ z_______ h__ t-m-e r-m-l- s-b-n a-r n-a-h-n k-t-a- k- q-i-c-i k- z-r-o-a- h-i ---------------------------------------------------------------- tumhe romal, sabun aur naakhun katnay ki qainchi ki zaroorat hai
መመሽጥን ብራሽን ክፕልጌትን የድልየካ ዩ ‫---یں------ن--ی،--وت--برش------و-- پ-سٹ--ی-ضرو-- -ے‬ ‫_____ ا__ ک_____ ٹ___ ب__ ا__ ٹ___ پ___ ک_ ض____ ہ__ ‫-م-ی- ا-ک ک-گ-ی- ٹ-ت- ب-ش ا-ر ٹ-ت- پ-س- ک- ض-و-ت ہ-‬ ----------------------------------------------------- ‫تمھیں ایک کنگھی، ٹوتھ برش اور ٹوتھ پیسٹ کی ضرورت ہے‬ 0
t---en aik-------, t--t- -r-sh -u---o-t- pas-- -i -aro-r-t h-i t_____ a__ k______ t____ b____ a__ t____ p____ k_ z_______ h__ t-m-e- a-k k-n-h-, t-o-h b-u-h a-r t-o-h p-s-e k- z-r-o-a- h-i -------------------------------------------------------------- tumhen aik kanghi, tooth brush aur tooth paste ki zaroorat hai

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -