መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣብ ከተማ   »   ur ‫شہر میں‬

25 [ዕስራንሓሙሽተን]

ኣብ ከተማ

ኣብ ከተማ

‫25 [پچیس]‬

pachees

‫شہر میں‬

shehar mein

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ኡርዱ ተፃወት ቡዙሕ
ናብ ማዕርፎ ባቡራት ክኸይድ ደልየ። ‫م---ا-ٹ----جان---ا-----وں‬ ‫م__ ا_____ ج___ چ____ ہ___ ‫-ی- ا-ٹ-ش- ج-ن- چ-ہ-ا ہ-ں- --------------------------- ‫میں اسٹیشن جانا چاہتا ہوں‬ 0
muj-e-s-a--on-j-na--ai m____ s______ j___ h__ m-j-e s-a-i-n j-n- h-i ---------------------- mujhe station jana hai
ናብ ማዕርፎ-ነፈርቲ ክኸይድ ደልየ። ‫میں -وائی ا---جانا----ت---وں‬ ‫م__ ہ____ ا__ ج___ چ____ ہ___ ‫-ی- ہ-ا-ی ا-ے ج-ن- چ-ہ-ا ہ-ں- ------------------------------ ‫میں ہوائی اڈے جانا چاہتا ہوں‬ 0
mujh- a---or---ana--ai m____ a______ j___ h__ m-j-e a-r-o-t j-n- h-i ---------------------- mujhe airport jana hai
ናብ ማእከል ከተማ ክኸይድ ደልየ። ‫میں-شہر--ے---- -----انا-چا--ا---ں‬ ‫م__ ش__ ک_ و__ م__ ج___ چ____ ہ___ ‫-ی- ش-ر ک- و-ط م-ں ج-ن- چ-ہ-ا ہ-ں- ----------------------------------- ‫میں شہر کے وسط میں جانا چاہتا ہوں‬ 0
mu--- -h---r-m-in ---- hai m____ s_____ m___ j___ h__ m-j-e s-e-a- m-i- j-n- h-i -------------------------- mujhe shehar mein jana hai
ከመይ ጌረ ናብ መደብር ባቡራት ክኸይድ እኽእል ? ‫-یں ا-ٹیشن--یس--پ----ں--ا؟‬ ‫م__ ا_____ ک___ پ_____ گ___ ‫-ی- ا-ٹ-ش- ک-س- پ-ن-و- گ-؟- ---------------------------- ‫میں اسٹیشن کیسے پہنچوں گا؟‬ 0
mei--s-at-on---isay---h-c--o----? m___ s______ k_____ p________ g__ m-i- s-a-i-n k-i-a- p-h-c-o-n g-? --------------------------------- mein station kaisay pahuchoon ga?
ከመይ ጌረ ናብ ማዕረፎ-ነፈርቲ ክኸይድ እኽእል? ‫میں ----------ک-س- پ-ن-و---ا-‬ ‫م__ ہ____ ا__ ک___ پ_____ گ___ ‫-ی- ہ-ا-ی ا-ے ک-س- پ-ن-و- گ-؟- ------------------------------- ‫میں ہوائی اڈے کیسے پہنچوں گا؟‬ 0
m----a-rp-r--kaisay----u--o----a? m___ a______ k_____ p________ g__ m-i- a-r-o-t k-i-a- p-h-c-o-n g-? --------------------------------- mein airport kaisay pahuchoon ga?
ከመይ ጌረ ናብ ማእከል ከተማ ክኸይድ እኽእል? ‫میں--ہر--ے --ط ----ک-س- ----وں--ا-‬ ‫م__ ش__ ک_ و__ م__ ک___ پ_____ گ___ ‫-ی- ش-ر ک- و-ط م-ں ک-س- پ-ن-و- گ-؟- ------------------------------------ ‫میں شہر کے وسط میں کیسے پہنچوں گا؟‬ 0
mei- -h-h---me-n-ka--a- pa----oon g-? m___ s_____ m___ k_____ p________ g__ m-i- s-e-a- m-i- k-i-a- p-h-c-o-n g-? ------------------------------------- mein shehar mein kaisay pahuchoon ga?
ኣነ ታክሲ የልድልየኒ ኣሎ ። ‫---ے -یک--یکس--چا--ے‬ ‫م___ ا__ ٹ____ چ_____ ‫-ج-ے ا-ک ٹ-ک-ی چ-ہ-ے- ---------------------- ‫مجھے ایک ٹیکسی چاہئے‬ 0
m-jhe-------hahiye m____ t___ c______ m-j-e t-x- c-a-i-e ------------------ mujhe taxy chahiye
ኣነ ናይ ከተማ ፕላን የድልየኒ ኣሎ። ‫-جھ- -ہر--ا-ا-ک --شہ---ہئے‬ ‫م___ ش__ ک_ ا__ ن___ چ_____ ‫-ج-ے ش-ر ک- ا-ک ن-ش- چ-ہ-ے- ---------------------------- ‫مجھے شہر کا ایک نقشہ چاہئے‬ 0
mu--e -----r -- --qs-a-cha--ye m____ s_____ k_ n_____ c______ m-j-e s-e-a- k- n-q-h- c-a-i-e ------------------------------ mujhe shehar ka naqsha chahiye
ኣነ ሆተል የድልየኒ ኣሎ። ‫م--ے--ی----ٹ----ہ--‬ ‫م___ ا__ ہ___ چ_____ ‫-ج-ے ا-ک ہ-ٹ- چ-ہ-ے- --------------------- ‫مجھے ایک ہوٹل چاہئے‬ 0
mu-------el ------e m____ h____ c______ m-j-e h-t-l c-a-i-e ------------------- mujhe hotel chahiye
ኣነ መኪና ክኻረ ደልየ። ‫--ں -یک گا---کر--- -ر --نا -اہتا -و-‬ ‫م__ ا__ گ___ ک____ پ_ ل___ چ____ ہ___ ‫-ی- ا-ک گ-ڑ- ک-ا-ہ پ- ل-ن- چ-ہ-ا ہ-ں- -------------------------------------- ‫میں ایک گاڑی کرایہ پر لینا چاہتا ہوں‬ 0
me-- aik --ar- ki--y----- le---c---ta--on m___ a__ g____ k_____ p__ l___ c_____ h__ m-i- a-k g-a-i k-r-y- p-r l-n- c-a-t- h-n ----------------------------------------- mein aik gaari kiraya par lena chahta hon
ክርዲትካርድ ናተይ ኣብዚ እንሀለ። ‫ی- --ر----یڈ---ار- -ے‬ ‫ی_ م___ ک____ ک___ ہ__ ‫-ہ م-ر- ک-ی-ٹ ک-ر- ہ-‬ ----------------------- ‫یہ میرا کریڈٹ کارڈ ہے‬ 0
y-- me-- crdt--ard h-i y__ m___ c___ c___ h__ y-h m-r- c-d- c-r- h-i ---------------------- yeh mera crdt card hai
ፍቓድ ምዝዋርናተይ ኣብዚ እንሀለ። ‫یہ-م--ا --ائ-ون- -ا-س-س --‬ ‫ی_ م___ ڈ_______ ل_____ ہ__ ‫-ہ م-ر- ڈ-ا-ی-ن- ل-ئ-ن- ہ-‬ ---------------------------- ‫یہ میرا ڈرائیونگ لائسنس ہے‬ 0
ye--m-ra-l-ce--- h-i y__ m___ l______ h__ y-h m-r- l-c-n-e h-i -------------------- yeh mera licence hai
ኣብ ከተማ እንታይ ዝርአ ኣሎ? ‫--ر--ی----ک-نے-کے ل-ے کیا ہے؟‬ ‫ش__ م__ د_____ ک_ ل__ ک__ ہ___ ‫-ہ- م-ں د-ک-ن- ک- ل-ے ک-ا ہ-؟- ------------------------------- ‫شہر میں دیکھنے کے لئے کیا ہے؟‬ 0
sh-ha------ dekh-ay-k--li-e k-a h-i? s_____ m___ d______ k_ l___ k__ h___ s-e-a- m-i- d-k-n-y k- l-y- k-a h-i- ------------------------------------ shehar mein dekhnay ke liye kya hai?
ናብቲ ዓቢ ከተማ ኪዱ። ‫آپ-پر-نے -ہ- م-ں-ج-ئی-‬ ‫آ_ پ____ ش__ م__ ج_____ ‫-پ پ-ا-ے ش-ر م-ں ج-ئ-ں- ------------------------ ‫آپ پرانے شہر میں جائیں‬ 0
aa- pur-n-y-s--har m-in a__ p______ s_____ m___ a-p p-r-n-y s-e-a- m-i- ----------------------- aap puranay shehar mein
ናብ ከተማ ዙረት ግበሩ ኢኹም። ‫--ر---ں---و-ی-‬ ‫ش__ م__ گ______ ‫-ہ- م-ں گ-و-ی-‬ ---------------- ‫شہر میں گھومیں‬ 0
she-a- --in gh---in s_____ m___ g______ s-e-a- m-i- g-u-a-n ------------------- shehar mein ghumain
ናብ ወደብ ኪዱ። ‫بندرگ-ہ پر ج-ئ-ں‬ ‫ب______ پ_ ج_____ ‫-ن-ر-ا- پ- ج-ئ-ں- ------------------ ‫بندرگاہ پر جائیں‬ 0
ba--a---ah par b_________ p__ b-n-a-g-a- p-r -------------- bandargaah par
ሓደ ናይ ወደብ ዙረት ግበሩ ኢኹም። ‫---ر--- ک- -ی- ---ں‬ ‫ب______ ک_ س__ ک____ ‫-ن-ر-ا- ک- س-ر ک-ی-‬ --------------------- ‫بندرگاہ کی سیر کریں‬ 0
b-ndarg----ki-s--r k---n b_________ k_ s___ k____ b-n-a-g-a- k- s-i- k-r-n ------------------------ bandargaah ki sair karen
ብዝተረፈ እንታይ ትርኢት ኣሎ? ‫ا--کے---ا-- د---ن- -ی -یا---ا -ی-ی--ہ--؟‬ ‫ا_ ک_ ع____ د_____ ک_ ک__ ک__ چ____ ہ____ ‫-س ک- ع-ا-ہ د-ک-ن- ک- ک-ا ک-ا چ-ز-ں ہ-ں-‬ ------------------------------------------ ‫اس کے علاوہ دیکھنے کی کیا کیا چیزیں ہیں؟‬ 0
is-ke-i--wa--------hn-y-ki-k-a-c-e-ze --i-? i_ k_ i____ k__ d______ k_ k__ c_____ h____ i- k- i-a-a k-a d-k-n-y k- k-a c-e-z- h-i-? ------------------------------------------- is ke ilawa kya dekhnay ki kya cheeze hain?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -