መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ሰባት   »   ur ‫اشخاص‬

1 [ሓደ]

ሰባት

ሰባት

‫1 [ایک]‬

aik

‫اشخاص‬

alwxac

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ኡርዱ ተፃወት ቡዙሕ
ኣነ ‫-ی-‬ ‫م___ ‫-ی-‬ ----- ‫میں‬ 0
m-in m___ m-i- ---- mein
ኣነን/ ንስኻን ‫-ی- اور ت-‬ ‫م__ ا__ ت__ ‫-ی- ا-ر ت-‬ ------------ ‫میں اور تم‬ 0
me-n--ur --m m___ a__ t__ m-i- a-r t-m ------------ mein aur tum
ንሕና ክልተና ‫-م--ونو-‬ ‫ہ_ د_____ ‫-م د-ن-ں- ---------- ‫ہم دونوں‬ 0
h-- --no h__ d___ h-m d-n- -------- hum dono
ንሱ ‫--‬ ‫و__ ‫-ہ- ---- ‫وہ‬ 0
woh w__ w-h --- woh
ንሱን ንሳን ‫-ہ -م-ک---ا-ر-وہ (-ؤن-)‬ ‫و_ (م____ ا__ و_ (م_____ ‫-ہ (-ذ-ر- ا-ر و- (-ؤ-ث-‬ ------------------------- ‫وہ (مذکر] اور وہ (مؤنث)‬ 0
woh------oh w__ a__ w__ w-h a-r w-h ----------- woh aur woh
ንሳቶም ክልተኦም ‫---د-نوں‬ ‫و_ د_____ ‫-ہ د-ن-ں- ---------- ‫وہ دونوں‬ 0
w-h-do-o w__ d___ w-h d-n- -------- woh dono
እቲ ሰብኣይ ‫م-د‬ ‫م___ ‫-ر-‬ ----- ‫مرد‬ 0
ma-d m___ m-r- ---- mard
እታ ሰበይቲ ‫-و-ت‬ ‫ع____ ‫-و-ت- ------ ‫عورت‬ 0
au-at a____ a-r-t ----- aurat
እቲ/እታ ቆልዓ ‫بچ-‬ ‫ب___ ‫-چ-‬ ----- ‫بچہ‬ 0
bacha b____ b-c-a ----- bacha
ሓደ ስድራቤት ‫-ی---ا-دان‬ ‫ا__ خ______ ‫-ی- خ-ن-ا-‬ ------------ ‫ایک خاندان‬ 0
aik---an--an a__ k_______ a-k k-a-d-a- ------------ aik khandaan
ናተይ ስድራቤት(ስድራቤተይ) ‫م-را -ا-د--‬ ‫م___ خ______ ‫-ی-ا خ-ن-ا-‬ ------------- ‫میرا خاندان‬ 0
m-ra -handa-n m___ k_______ m-r- k-a-d-a- ------------- mera khandaan
ናተይ ስድራቤት ኣብዚ ኣለዉ። ‫-یرا خا-د-ن -ہ-ں-ہے-‬ ‫م___ خ_____ ی___ ہ___ ‫-ی-ا خ-ن-ا- ی-ا- ہ--- ---------------------- ‫میرا خاندان یہاں ہے-‬ 0
mera---a----n ya-an-h-- - m___ k_______ y____ h__ - m-r- k-a-d-a- y-h-n h-i - ------------------------- mera khandaan yahan hai -
ኣነ ኣብዚ ኣሎኹ። ‫میں ---- ----‬ ‫م__ ی___ ہ____ ‫-ی- ی-ا- ہ-ں-‬ --------------- ‫میں یہاں ہوں-‬ 0
mei---a--n-ho-n m___ y____ h___ m-i- y-h-n h-o- --------------- mein yahan hoon
ንስኻ ኣብዚ ኣሎኻ። ‫----ہ-ں----‬ ‫ت_ ی___ ہ___ ‫-م ی-ا- ہ--- ------------- ‫تم یہاں ہو-‬ 0
tu---a--- h-- t__ y____ h__ t-m y-h-n h-- ------------- tum yahan ho-
ንሱ ኣብዚ ኣሎ ከምኡ’ውን ንሳ ኣብዚ ኣላ። ‫-- (-ذ-ر] -ہ-ں ہے -و--وہ (مؤن-) یہاں----‬ ‫و_ (م____ ی___ ہ_ ا__ و_ (م____ ی___ ہ___ ‫-ہ (-ذ-ر- ی-ا- ہ- ا-ر و- (-ؤ-ث- ی-ا- ہ--- ------------------------------------------ ‫وہ (مذکر] یہاں ہے اور وہ (مؤنث) یہاں ہے-‬ 0
woh -ahan--a- au- woh-y--an-hai - w__ y____ h__ a__ w__ y____ h__ - w-h y-h-n h-i a-r w-h y-h-n h-i - --------------------------------- woh yahan hai aur woh yahan hai -
ንሕና ኣብዚ ኣሎና። ‫-- یہ-----ں-‬ ‫ہ_ ی___ ہ____ ‫-م ی-ا- ہ-ں-‬ -------------- ‫ہم یہاں ہیں-‬ 0
h-m-ya--n hin- h__ y____ h___ h-m y-h-n h-n- -------------- hum yahan hin-
ንስኻትኩም ኣብዚ ኣሎኹም። ‫ت- لوگ------ہ--‬ ‫ت_ ل__ ی___ ہ___ ‫-م ل-گ ی-ا- ہ--- ----------------- ‫تم لوگ یہاں ہو-‬ 0
tum log--ah-- --- t__ l__ y____ h__ t-m l-g y-h-n h-- ----------------- tum log yahan ho-
ንሳቶም ኩሎም ኣብዚ ኣለው። ‫---س- ----ی----ہ---‬ ‫و_ س_ ل__ ی___ ہ____ ‫-ہ س- ل-گ ی-ا- ہ-ں-‬ --------------------- ‫وہ سب لوگ یہاں ہیں-‬ 0
wo- ---------ah-n----- w__ s__ l__ y____ h___ w-h s-b l-g y-h-n h-n- ---------------------- woh sab log yahan hin-

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -