መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ሰባት   »   ur ‫اشخاص‬

1 [ሓደ]

ሰባት

ሰባት

‫1 [ایک]‬

aik

‫اشخاص‬

alwxac

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ኡርዱ ተፃወት ቡዙሕ
ኣነ ‫م-ں‬ ‫م___ ‫-ی-‬ ----- ‫میں‬ 0
mein m___ m-i- ---- mein
ኣነን/ ንስኻን ‫-----و- تم‬ ‫م__ ا__ ت__ ‫-ی- ا-ر ت-‬ ------------ ‫میں اور تم‬ 0
mei---u----m m___ a__ t__ m-i- a-r t-m ------------ mein aur tum
ንሕና ክልተና ‫ہم -و-و-‬ ‫ہ_ د_____ ‫-م د-ن-ں- ---------- ‫ہم دونوں‬ 0
hum----o h__ d___ h-m d-n- -------- hum dono
ንሱ ‫و-‬ ‫و__ ‫-ہ- ---- ‫وہ‬ 0
woh w__ w-h --- woh
ንሱን ንሳን ‫و--(-ذ----ا-ر-و- (م-نث)‬ ‫و_ (م____ ا__ و_ (م_____ ‫-ہ (-ذ-ر- ا-ر و- (-ؤ-ث-‬ ------------------------- ‫وہ (مذکر] اور وہ (مؤنث)‬ 0
wo- au--w-h w__ a__ w__ w-h a-r w-h ----------- woh aur woh
ንሳቶም ክልተኦም ‫-ہ---ن--‬ ‫و_ د_____ ‫-ہ د-ن-ں- ---------- ‫وہ دونوں‬ 0
woh---no w__ d___ w-h d-n- -------- woh dono
እቲ ሰብኣይ ‫-رد‬ ‫م___ ‫-ر-‬ ----- ‫مرد‬ 0
m--d m___ m-r- ---- mard
እታ ሰበይቲ ‫-ورت‬ ‫ع____ ‫-و-ت- ------ ‫عورت‬ 0
a--at a____ a-r-t ----- aurat
እቲ/እታ ቆልዓ ‫بچہ‬ ‫ب___ ‫-چ-‬ ----- ‫بچہ‬ 0
b---a b____ b-c-a ----- bacha
ሓደ ስድራቤት ‫--ک--ان---‬ ‫ا__ خ______ ‫-ی- خ-ن-ا-‬ ------------ ‫ایک خاندان‬ 0
a-------daan a__ k_______ a-k k-a-d-a- ------------ aik khandaan
ናተይ ስድራቤት(ስድራቤተይ) ‫-یرا -----ن‬ ‫م___ خ______ ‫-ی-ا خ-ن-ا-‬ ------------- ‫میرا خاندان‬ 0
m----khan--an m___ k_______ m-r- k-a-d-a- ------------- mera khandaan
ናተይ ስድራቤት ኣብዚ ኣለዉ። ‫---ا-خ-ن--- ی--- ہے-‬ ‫م___ خ_____ ی___ ہ___ ‫-ی-ا خ-ن-ا- ی-ا- ہ--- ---------------------- ‫میرا خاندان یہاں ہے-‬ 0
me-a--handa-n--a-an--a- - m___ k_______ y____ h__ - m-r- k-a-d-a- y-h-n h-i - ------------------------- mera khandaan yahan hai -
ኣነ ኣብዚ ኣሎኹ። ‫می- ی-اں ہوں-‬ ‫م__ ی___ ہ____ ‫-ی- ی-ا- ہ-ں-‬ --------------- ‫میں یہاں ہوں-‬ 0
m-in y-h----oon m___ y____ h___ m-i- y-h-n h-o- --------------- mein yahan hoon
ንስኻ ኣብዚ ኣሎኻ። ‫-- ی-ا--ہو-‬ ‫ت_ ی___ ہ___ ‫-م ی-ا- ہ--- ------------- ‫تم یہاں ہو-‬ 0
tu- yahan-ho- t__ y____ h__ t-m y-h-n h-- ------------- tum yahan ho-
ንሱ ኣብዚ ኣሎ ከምኡ’ውን ንሳ ኣብዚ ኣላ። ‫و- (مذکر--یہ-ں--ے---ر و--(----)-ی--- ہ--‬ ‫و_ (م____ ی___ ہ_ ا__ و_ (م____ ی___ ہ___ ‫-ہ (-ذ-ر- ی-ا- ہ- ا-ر و- (-ؤ-ث- ی-ا- ہ--- ------------------------------------------ ‫وہ (مذکر] یہاں ہے اور وہ (مؤنث) یہاں ہے-‬ 0
w-h-y-h-n-h-i aur--o- ya--- ha- - w__ y____ h__ a__ w__ y____ h__ - w-h y-h-n h-i a-r w-h y-h-n h-i - --------------------------------- woh yahan hai aur woh yahan hai -
ንሕና ኣብዚ ኣሎና። ‫ہم------ہ-ں-‬ ‫ہ_ ی___ ہ____ ‫-م ی-ا- ہ-ں-‬ -------------- ‫ہم یہاں ہیں-‬ 0
h-m----a- ---- h__ y____ h___ h-m y-h-n h-n- -------------- hum yahan hin-
ንስኻትኩም ኣብዚ ኣሎኹም። ‫ت- ل-گ ی--ں--و-‬ ‫ت_ ل__ ی___ ہ___ ‫-م ل-گ ی-ا- ہ--- ----------------- ‫تم لوگ یہاں ہو-‬ 0
t-m--og -ah-- --- t__ l__ y____ h__ t-m l-g y-h-n h-- ----------------- tum log yahan ho-
ንሳቶም ኩሎም ኣብዚ ኣለው። ‫وہ س--لوگ یہا---یں-‬ ‫و_ س_ ل__ ی___ ہ____ ‫-ہ س- ل-گ ی-ا- ہ-ں-‬ --------------------- ‫وہ سب لوگ یہاں ہیں-‬ 0
w-h-sa---og --ha- h-n- w__ s__ l__ y____ h___ w-h s-b l-g y-h-n h-n- ---------------------- woh sab log yahan hin-

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -