መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ሰባት   »   ur ‫اشخاص‬

1 [ሓደ]

ሰባት

ሰባት

‫1 [ایک]‬

aik

‫اشخاص‬

alwxac

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ኡርዱ ተፃወት ቡዙሕ
ኣነ ‫-ی-‬ ‫م___ ‫-ی-‬ ----- ‫میں‬ 0
me-n m___ m-i- ---- mein
ኣነን/ ንስኻን ‫م-ں -ور تم‬ ‫م__ ا__ ت__ ‫-ی- ا-ر ت-‬ ------------ ‫میں اور تم‬ 0
mei- au--tum m___ a__ t__ m-i- a-r t-m ------------ mein aur tum
ንሕና ክልተና ‫---دونو-‬ ‫ہ_ د_____ ‫-م د-ن-ں- ---------- ‫ہم دونوں‬ 0
h-m --no h__ d___ h-m d-n- -------- hum dono
ንሱ ‫و-‬ ‫و__ ‫-ہ- ---- ‫وہ‬ 0
w-h w__ w-h --- woh
ንሱን ንሳን ‫و-----کر] ----وہ-(مؤ---‬ ‫و_ (م____ ا__ و_ (م_____ ‫-ہ (-ذ-ر- ا-ر و- (-ؤ-ث-‬ ------------------------- ‫وہ (مذکر] اور وہ (مؤنث)‬ 0
w-h-aur---h w__ a__ w__ w-h a-r w-h ----------- woh aur woh
ንሳቶም ክልተኦም ‫-ہ د----‬ ‫و_ د_____ ‫-ہ د-ن-ں- ---------- ‫وہ دونوں‬ 0
w-- dono w__ d___ w-h d-n- -------- woh dono
እቲ ሰብኣይ ‫--د‬ ‫م___ ‫-ر-‬ ----- ‫مرد‬ 0
m-rd m___ m-r- ---- mard
እታ ሰበይቲ ‫-و--‬ ‫ع____ ‫-و-ت- ------ ‫عورت‬ 0
aur-t a____ a-r-t ----- aurat
እቲ/እታ ቆልዓ ‫ب--‬ ‫ب___ ‫-چ-‬ ----- ‫بچہ‬ 0
b-c-a b____ b-c-a ----- bacha
ሓደ ስድራቤት ‫ا-- خا-د-ن‬ ‫ا__ خ______ ‫-ی- خ-ن-ا-‬ ------------ ‫ایک خاندان‬ 0
a-k--h-n--an a__ k_______ a-k k-a-d-a- ------------ aik khandaan
ናተይ ስድራቤት(ስድራቤተይ) ‫میرا-خ--د--‬ ‫م___ خ______ ‫-ی-ا خ-ن-ا-‬ ------------- ‫میرا خاندان‬ 0
me-- k--nd-an m___ k_______ m-r- k-a-d-a- ------------- mera khandaan
ናተይ ስድራቤት ኣብዚ ኣለዉ። ‫م-ر- ---د---یہ-ں--ے-‬ ‫م___ خ_____ ی___ ہ___ ‫-ی-ا خ-ن-ا- ی-ا- ہ--- ---------------------- ‫میرا خاندان یہاں ہے-‬ 0
m--- -h-n-aan --h-n-h-i-- m___ k_______ y____ h__ - m-r- k-a-d-a- y-h-n h-i - ------------------------- mera khandaan yahan hai -
ኣነ ኣብዚ ኣሎኹ። ‫میں-ی------ں-‬ ‫م__ ی___ ہ____ ‫-ی- ی-ا- ہ-ں-‬ --------------- ‫میں یہاں ہوں-‬ 0
mei- yaha- -oon m___ y____ h___ m-i- y-h-n h-o- --------------- mein yahan hoon
ንስኻ ኣብዚ ኣሎኻ። ‫تم-ی----ہ--‬ ‫ت_ ی___ ہ___ ‫-م ی-ا- ہ--- ------------- ‫تم یہاں ہو-‬ 0
t----a--n --- t__ y____ h__ t-m y-h-n h-- ------------- tum yahan ho-
ንሱ ኣብዚ ኣሎ ከምኡ’ውን ንሳ ኣብዚ ኣላ። ‫----مذ--- ی-ا- ہ- -و- -ہ -مؤ-ث) یہ-ں--ے-‬ ‫و_ (م____ ی___ ہ_ ا__ و_ (م____ ی___ ہ___ ‫-ہ (-ذ-ر- ی-ا- ہ- ا-ر و- (-ؤ-ث- ی-ا- ہ--- ------------------------------------------ ‫وہ (مذکر] یہاں ہے اور وہ (مؤنث) یہاں ہے-‬ 0
w-h-y-ha---a- aur---h y--a--h-- - w__ y____ h__ a__ w__ y____ h__ - w-h y-h-n h-i a-r w-h y-h-n h-i - --------------------------------- woh yahan hai aur woh yahan hai -
ንሕና ኣብዚ ኣሎና። ‫ہم ---- -ی--‬ ‫ہ_ ی___ ہ____ ‫-م ی-ا- ہ-ں-‬ -------------- ‫ہم یہاں ہیں-‬ 0
hum -aha- ---- h__ y____ h___ h-m y-h-n h-n- -------------- hum yahan hin-
ንስኻትኩም ኣብዚ ኣሎኹም። ‫ت--ل---یہا- -و-‬ ‫ت_ ل__ ی___ ہ___ ‫-م ل-گ ی-ا- ہ--- ----------------- ‫تم لوگ یہاں ہو-‬ 0
tu- --g -a--n---- t__ l__ y____ h__ t-m l-g y-h-n h-- ----------------- tum log yahan ho-
ንሳቶም ኩሎም ኣብዚ ኣለው። ‫-- س- ل----ہ-ں -ی--‬ ‫و_ س_ ل__ ی___ ہ____ ‫-ہ س- ل-گ ی-ا- ہ-ں-‬ --------------------- ‫وہ سب لوگ یہاں ہیں-‬ 0
woh -ab --g-ya-a--hi-- w__ s__ l__ y____ h___ w-h s-b l-g y-h-n h-n- ---------------------- woh sab log yahan hin-

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -