መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ሕሉፍ 4   »   ur ‫ماضی 4‬

84 [ሰማንያንኣርባዕተን]

ሕሉፍ 4

ሕሉፍ 4

‫84 [چوراسی]‬

chourasi

‫ماضی 4‬

maazi

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ኡርዱ ተፃወት ቡዙሕ
ኣንበበ፣ ምንባብ ‫-----‬ ‫پ_____ ‫-ڑ-ن-‬ ------- ‫پڑھنا‬ 0
pa---a p_____ p-r-n- ------ parhna
ኣነ ኣንቢበ። ‫--- نے---ھ--ی- ہ--‬ ‫م__ ن_ پ__ ل__ ہ___ ‫-ی- ن- پ-ھ ل-ا ہ--- -------------------- ‫میں نے پڑھ لیا ہے-‬ 0
mei---- ------iya-h---- m___ n_ p___ l___ h__ - m-i- n- p-r- l-y- h-i - ----------------------- mein ne parh liya hai -
ኣነ ንቲ ምሉእ ሮማን ኣንቢበዮ። ‫م----ے--و-ا --و--پ-- -----ے -‬ ‫م__ ن_ پ___ ن___ پ__ ل__ ہ_ -‬ ‫-ی- ن- پ-ر- ن-و- پ-ھ ل-ا ہ- -- ------------------------------- ‫میں نے پورا ناول پڑھ لیا ہے -‬ 0
m--- ---po--a -o-el pa-h -i-- h-- - m___ n_ p____ n____ p___ l___ h__ - m-i- n- p-o-a n-v-l p-r- l-y- h-i - ----------------------------------- mein ne poora novel parh liya hai -
ተረድአ፣ ምርዳእ ‫-مجھن-‬ ‫س______ ‫-م-ھ-ا- -------- ‫سمجھنا‬ 0
s----na s______ s-m-h-a ------- samjhna
ኣነ ተረዲኡኒ። ‫م----- -م-ھ---- ہے--‬ ‫م__ ن_ س___ ل__ ہ_ -‬ ‫-ی- ن- س-ج- ل-ا ہ- -- ---------------------- ‫میں نے سمجھ لیا ہے -‬ 0
me-n--e-sa-a---liya --i - m___ n_ s_____ l___ h__ - m-i- n- s-m-j- l-y- h-i - ------------------------- mein ne samajh liya hai -
ኣነ እቲ ምሉእ ጽሑፍ ተረዲኡኒ። ‫می--نے پ-ر- ٹ-----/ -ت--سمج- ل-- ہ---‬ ‫م__ ن_ پ___ ٹ____ / م__ س___ ل__ ہ_ -‬ ‫-ی- ن- پ-ر- ٹ-ک-ٹ / م-ن س-ج- ل-ا ہ- -- --------------------------------------- ‫میں نے پورا ٹیکسٹ / متن سمجھ لیا ہے -‬ 0
mei--ne---o-a-te-t--a-a-h--iy- -a--- m___ n_ p____ t___ s_____ l___ h__ - m-i- n- p-o-a t-x- s-m-j- l-y- h-i - ------------------------------------ mein ne poora text samajh liya hai -
መለሸ፣ መልሲ ‫جو-ب ----‬ ‫ج___ د____ ‫-و-ب د-ن-‬ ----------- ‫جواب دینا‬ 0
jaw-b-de-a j____ d___ j-w-b d-n- ---------- jawab dena
ኣነ መሊሰ። ‫-یں--ے جو-- دے -یا--ے -‬ ‫م__ ن_ ج___ د_ د__ ہ_ -‬ ‫-ی- ن- ج-ا- د- د-ا ہ- -- ------------------------- ‫میں نے جواب دے دیا ہے -‬ 0
m--- ne-j-w-b-da- d--a--ai-- m___ n_ j____ d__ d___ h__ - m-i- n- j-w-b d-y d-y- h-i - ---------------------------- mein ne jawab day diya hai -
ኣነ ኣብ ኩሎም ሕቶታት መሊሰ። ‫می- -ے سارے-سو-لوں -ا-جواب -ے --ا -ے--‬ ‫م__ ن_ س___ س_____ ک_ ج___ د_ د__ ہ_ -‬ ‫-ی- ن- س-ر- س-ا-و- ک- ج-ا- د- د-ا ہ- -- ---------------------------------------- ‫میں نے سارے سوالوں کا جواب دے دیا ہے -‬ 0
m--------ay s---w----- jawab da- -i---h---- m___ s_____ s______ k_ j____ d__ d___ h__ - m-i- s-a-a- s-l-w-n k- j-w-b d-y d-y- h-i - ------------------------------------------- mein saaray salawon ka jawab day diya hai -
ኣነ እፈልጦ‘የ - ኣነ ፈሊጠዮ ነይረ። ‫----ی--جا-ت---و-–---- -ے ی- ج-ن لیا-ہے--‬ ‫م__ ی_ ج____ ہ___ م__ ن_ ی_ ج__ ل__ ہ_ -‬ ‫-ی- ی- ج-ن-ا ہ-ں- م-ں ن- ی- ج-ن ل-ا ہ- -- ------------------------------------------ ‫میں یہ جانتا ہوں– میں نے یہ جان لیا ہے -‬ 0
m--n-y-- -aant---on m-i- n--ye- jaan-------ai-- m___ y__ j_____ h__ m___ n_ y__ j___ l___ h__ - m-i- y-h j-a-t- h-n m-i- n- y-h j-a- l-y- h-i - ----------------------------------------------- mein yeh jaanta hon mein ne yeh jaan liya hai -
ኣነ እጽሕፎ‘የ - ኣነ ጽሒፈዮ። ‫-یں--- ل-ھ-ا-ہو-– می--ن---ہ لکھ---ا--ے -‬ ‫م__ ی_ ل____ ہ___ م__ ن_ ی_ ل__ ل__ ہ_ -‬ ‫-ی- ی- ل-ھ-ا ہ-ں- م-ں ن- ی- ل-ھ ل-ا ہ- -- ------------------------------------------ ‫میں یہ لکھتا ہوں– میں نے یہ لکھ لیا ہے -‬ 0
me-n -e--l-k-t--h---m--n--e--e- l-k- l-y- ha- - m___ y__ l_____ h__ m___ n_ y__ l___ l___ h__ - m-i- y-h l-k-t- h-n m-i- n- y-h l-k- l-y- h-i - ----------------------------------------------- mein yeh likhta hon mein ne yeh likh liya hai -
ኣነ እሰምዖ‘የ - ኣነ ሰሚዐዮ። ‫م-ں----س--ا -وں–-----ن--ی- س- --ا--ے--‬ ‫م__ ی_ س___ ہ___ م__ ن_ ی_ س_ ل__ ہ_ -‬ ‫-ی- ی- س-ت- ہ-ں- م-ں ن- ی- س- ل-ا ہ- -- ---------------------------------------- ‫میں یہ سنتا ہوں– میں نے یہ سن لیا ہے -‬ 0
m--- y------ta -on-me-- ne-y-h-s-n liy--h---- m___ y__ s____ h__ m___ n_ y__ s__ l___ h__ - m-i- y-h s-n-a h-n m-i- n- y-h s-n l-y- h-i - --------------------------------------------- mein yeh santa hon mein ne yeh sun liya hai -
ኣነ የምጽኦ‘የ - ኣነ ኣምጺአዮዮ። ‫--ں-ی-----ا-ہو-– --- یہ لا-چ-- ہوں--‬ ‫م__ ی_ ل___ ہ___ م__ ی_ ل_ چ__ ہ__ -‬ ‫-ی- ی- ل-ت- ہ-ں- م-ں ی- ل- چ-ا ہ-ں -- -------------------------------------- ‫میں یہ لاتا ہوں– میں یہ لا چکا ہوں -‬ 0
m-i---eh--a-- --n m-in-ye---aa c-u-a-h-n - m___ y__ l___ h__ m___ y__ l__ c____ h__ - m-i- y-h l-t- h-n m-i- y-h l-a c-u-a h-n - ------------------------------------------ mein yeh lata hon mein yeh laa chuka hon -
ኣነ የብጽሖ‘የ - ኣነ ኣብጺሐዮ። ‫--- ی- -ا-ا--و-– --ں--- لا--کا--وں--‬ ‫م__ ی_ ل___ ہ___ م__ ی_ ل_ چ__ ہ__ -‬ ‫-ی- ی- ل-ت- ہ-ں- م-ں ی- ل- چ-ا ہ-ں -- -------------------------------------- ‫میں یہ لاتا ہوں– میں یہ لا چکا ہوں -‬ 0
mein---- -at- -o- mei- -eh -aa c--k- h-n - m___ y__ l___ h__ m___ y__ l__ c____ h__ - m-i- y-h l-t- h-n m-i- y-h l-a c-u-a h-n - ------------------------------------------ mein yeh lata hon mein yeh laa chuka hon -
ኣነ እገዝኦ‘የ - ኣነ ገዚአዮ። ‫م-- ی----ی-تا -وں- --- -- -ہ---ی---ی--ہ---‬ ‫م__ ی_ خ_____ ہ___ م__ ن_ ی_ خ___ ل__ ہ_ -‬ ‫-ی- ی- خ-ی-ت- ہ-ں- م-ں ن- ی- خ-ی- ل-ا ہ- -- -------------------------------------------- ‫میں یہ خریدتا ہوں– میں نے یہ خرید لیا ہے -‬ 0
m----ye- k-a---at--hon--e-- -e---h k---e---li-a-hai - m___ y__ k________ h__ m___ n_ y__ k______ l___ h__ - m-i- y-h k-a-i-a-a h-n m-i- n- y-h k-a-e-d l-y- h-i - ----------------------------------------------------- mein yeh kharidata hon mein ne yeh khareed liya hai -
ኣነ እጽበዮ‘የ - ኣነ ተጸቢአዮ። ‫می- -ہ---قع کرت--ہو-–-میں -ے -ہ ت-----ر-لی- ت-- -‬ ‫م__ ی_ ت___ ک___ ہ___ م__ ن_ ی_ ت___ ک_ ل__ ت__ -‬ ‫-ی- ی- ت-ق- ک-ت- ہ-ں- م-ں ن- ی- ت-ق- ک- ل-ا ت-ا -- --------------------------------------------------- ‫میں یہ توقع کرتا ہوں– میں نے یہ توقع کر لیا تھا -‬ 0
m--n --h-ta-aqq--karta -on me---ne---h -a-a-qa-ka- ---a -h--- m___ y__ t______ k____ h__ m___ n_ y__ t______ k__ l___ t__ - m-i- y-h t-w-q-a k-r-a h-n m-i- n- y-h t-w-q-a k-r l-y- t-a - ------------------------------------------------------------- mein yeh tawaqqa karta hon mein ne yeh tawaqqa kar liya tha -
ኣነ እገልጾ‘የ - ኣነ ገሊጸዮ። ‫--ں اس-کی ت---ح ک-تا ----–---ں-----س کی ت---ح-کر دی -ے -‬ ‫م__ ا_ ک_ ت____ ک___ ہ__ – م__ ن_ ا_ ک_ ت____ ک_ د_ ہ_ -‬ ‫-ی- ا- ک- ت-ر-ح ک-ت- ہ-ں – م-ں ن- ا- ک- ت-ر-ح ک- د- ہ- -- ---------------------------------------------------------- ‫میں اس کی تشریح کرتا ہوں – میں نے اس کی تشریح کر دی ہے -‬ 0
mei- -s-k--t-s---eh k---a-ho--m-i--n--is k--tas-r---------i-- m___ i_ k_ t_______ k____ h__ m___ n_ i_ k_ t_______ k_ h__ - m-i- i- k- t-s-r-e- k-r-a h-n m-i- n- i- k- t-s-r-e- k- h-i - ------------------------------------------------------------- mein is ki tashreeh karta hon mein ne is ki tashreeh ki hai -
ኣነ እፈልጦ‘የ - ኣነ ፈሊጠዮ። ‫میں -- جا-تا --ں----ی--ن--یہ -----ی- ----‬ ‫م__ ی_ ج____ ہ__ – م__ ن_ ی_ ج__ ل__ ہ_ -‬ ‫-ی- ی- ج-ن-ا ہ-ں – م-ں ن- ی- ج-ن ل-ا ہ- -- ------------------------------------------- ‫میں یہ جانتا ہوں – میں نے یہ جان لیا ہے -‬ 0
mein -e- -----a ho- -ein-n- ye- ------iya hai-- m___ y__ j_____ h__ m___ n_ y__ j___ l___ h__ - m-i- y-h j-a-t- h-n m-i- n- y-h j-a- l-y- h-i - ----------------------------------------------- mein yeh jaanta hon mein ne yeh jaan liya hai -

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -