| ስለምንታይ ዘይትመጹ? |
-- کیو--نہ-ں آت----- ؟
__ ک___ ن___ آ__ ہ__ ؟_
-پ ک-و- ن-ی- آ-ے ہ-ں ؟-
------------------------
آپ کیوں نہیں آتے ہیں ؟
0
a-p k-------h-----y-hain?
a__ k____ n___ a___ h____
a-p k-y-n n-h- a-a- h-i-?
-------------------------
aap kiyon nahi atay hain?
|
ስለምንታይ ዘይትመጹ?
آپ کیوں نہیں آتے ہیں ؟
aap kiyon nahi atay hain?
|
| ኣዝዩ ሕማቕ ኩነታት ኣየር ኣሎ። |
موس- ب-ت--راب -ے -
____ ب__ خ___ ہ_ -_
-و-م ب-ت خ-ا- ہ- --
--------------------
موسم بہت خراب ہے -
0
ma-sa---oh-t -------h----
m_____ b____ k_____ h__ -
m-u-a- b-h-t k-a-a- h-i -
-------------------------
mausam bohat kharab hai -
|
ኣዝዩ ሕማቕ ኩነታት ኣየር ኣሎ።
موسم بہت خراب ہے -
mausam bohat kharab hai -
|
| ኩነታት ኣየር ሕማቕ ስለዘሎ ኣይመጽእን‘የ ። |
م-- نہ---آو--گا -یون-- م-سم-خ-ا- -- -
___ ن___ آ__ گ_ ک_____ م___ خ___ ہ_ -_
-ی- ن-ی- آ-ں گ- ک-و-ک- م-س- خ-ا- ہ- --
---------------------------------------
میں نہیں آوں گا کیونکہ موسم خراب ہے -
0
m-in-nah- -a---g--k---k-- -a-s-m ----ab-h----
m___ n___ a___ g_ k______ m_____ k_____ h__ -
m-i- n-h- a-o- g- k-u-k-y m-u-a- k-a-a- h-i -
---------------------------------------------
mein nahi aaon ga kyunkay mausam kharab hai -
|
ኩነታት ኣየር ሕማቕ ስለዘሎ ኣይመጽእን‘የ ።
میں نہیں آوں گا کیونکہ موسم خراب ہے -
mein nahi aaon ga kyunkay mausam kharab hai -
|
| ንሱ ስለምንታይ ኢዩ ዘይመጽእ? |
و---یوں ن-ی- آ-ر-ا--ے -
__ ک___ ن___ آ ر__ ہ_ ؟_
-ہ ک-و- ن-ی- آ ر-ا ہ- ؟-
-------------------------
وہ کیوں نہیں آ رہا ہے ؟
0
w-h ---o--nahi ------a -a-?
w__ k____ n___ a_ r___ h___
w-h k-y-n n-h- a- r-h- h-i-
---------------------------
woh kiyon nahi aa raha hai?
|
ንሱ ስለምንታይ ኢዩ ዘይመጽእ?
وہ کیوں نہیں آ رہا ہے ؟
woh kiyon nahi aa raha hai?
|
| ንሱ ኣይተዓደመን ። |
-------ت----ں--ی گ-- -ے -
___ د___ ن___ د_ گ__ ہ_ -_
-س- د-و- ن-ی- د- گ-ی ہ- --
---------------------------
اسے دعوت نہیں دی گئی ہے -
0
u--- da--- ---i-di-ga-i -a- -
u___ d____ n___ d_ g___ h__ -
u-a- d-w-t n-h- d- g-y- h-i -
-----------------------------
usay dawat nahi di gayi hai -
|
ንሱ ኣይተዓደመን ።
اسے دعوت نہیں دی گئی ہے -
usay dawat nahi di gayi hai -
|
| ስለዘይተዓደመ ኣይመጽእን እዩ፣ ። |
-ہ-نیہں-----ا -ے-کیو-کہ-ا---د--- -ہ----- --ی--- -
__ ن___ آ ر__ ہ_ ک_____ ا__ د___ ن___ د_ گ__ ہ_ -_
-ہ ن-ہ- آ ر-ا ہ- ک-و-ک- ا-ے د-و- ن-ی- د- گ-ی ہ- --
---------------------------------------------------
وہ نیہں آ رہا ہے کیونکہ اسے دعوت نہیں دی گئی ہے -
0
woh ni-- a- r------i-kyu-k-- u------w---nahi d---a---hai--
w__ n___ a_ r___ h__ k______ u___ d____ n___ d_ g___ h__ -
w-h n-h- a- r-h- h-i k-u-k-y u-a- d-w-t n-h- d- g-y- h-i -
----------------------------------------------------------
woh nihn aa raha hai kyunkay usay dawat nahi di gayi hai -
|
ስለዘይተዓደመ ኣይመጽእን እዩ፣ ።
وہ نیہں آ رہا ہے کیونکہ اسے دعوت نہیں دی گئی ہے -
woh nihn aa raha hai kyunkay usay dawat nahi di gayi hai -
|
| ንስኻ ስለምንታይ ኢኻ ዘይትመጽእ? |
ت- کی-ں -----------ہو ؟
__ ک___ ن___ آ ر__ ہ_ ؟_
-م ک-و- ن-ی- آ ر-ے ہ- ؟-
-------------------------
تم کیوں نہیں آ رہے ہو ؟
0
t-m---yon--a-- -- -a-----o?
t__ k____ n___ a_ r____ h__
t-m k-y-n n-h- a- r-h-y h-?
---------------------------
tum kiyon nahi aa rahay ho?
|
ንስኻ ስለምንታይ ኢኻ ዘይትመጽእ?
تم کیوں نہیں آ رہے ہو ؟
tum kiyon nahi aa rahay ho?
|
| ኣነ ግዜ የብለይን። |
-یرے پا- وق- ن-یں-ہ---
____ پ__ و__ ن___ ہ_ -_
-ی-ے پ-س و-ت ن-ی- ہ- --
------------------------
میرے پاس وقت نہیں ہے -
0
m-r- -aas -a-t--a-i---- -
m___ p___ w___ n___ h__ -
m-r- p-a- w-q- n-h- h-i -
-------------------------
mere paas waqt nahi hai -
|
ኣነ ግዜ የብለይን።
میرے پاس وقت نہیں ہے -
mere paas waqt nahi hai -
|
| ኣነ ግዜ ስለዘይብለይ ኣይመጽእን‘የ፣ ። |
--- -ہی- آ-ر-ا-ہ-- -یون---م-ر- پا- وق----یں ہے -
___ ن___ آ ر__ ہ__ ک_____ م___ پ__ و__ ن___ ہ_ -_
-ی- ن-ی- آ ر-ا ہ-ں ک-و-ک- م-ر- پ-س و-ت ن-ی- ہ- --
--------------------------------------------------
میں نہیں آ رہا ہوں کیونکہ میرے پاس وقت نہیں ہے -
0
me-- n--i -- raha--o---y--k---m--e pa-----qt -a---h-i -
m___ n___ a_ r___ h__ k______ m___ p___ w___ n___ h__ -
m-i- n-h- a- r-h- h-n k-u-k-y m-r- p-a- w-q- n-h- h-i -
-------------------------------------------------------
mein nahi aa raha hon kyunkay mere paas waqt nahi hai -
|
ኣነ ግዜ ስለዘይብለይ ኣይመጽእን‘የ፣ ።
میں نہیں آ رہا ہوں کیونکہ میرے پاس وقت نہیں ہے -
mein nahi aa raha hon kyunkay mere paas waqt nahi hai -
|
| ስለምንታይ ኢኻ ዘይትጸንሕ? |
-م -ی---نہ-- رک--ہے-ہو -
__ ک___ ن___ ر_ ر__ ہ_ ؟_
-م ک-و- ن-ی- ر- ر-ے ہ- ؟-
--------------------------
تم کیوں نہیں رک رہے ہو ؟
0
tu----y-n--ahi --k --h-y--o?
t__ k____ n___ r__ r____ h__
t-m k-y-n n-h- r-k r-h-y h-?
----------------------------
tum kiyon nahi ruk rahay ho?
|
ስለምንታይ ኢኻ ዘይትጸንሕ?
تم کیوں نہیں رک رہے ہو ؟
tum kiyon nahi ruk rahay ho?
|
| ኣነ ጌና ክሰርሕ ኣለኒ። |
---ے--ا- ک-نا -ے--
____ ک__ ک___ ہ_ -_
-ج-ے ک-م ک-ن- ہ- --
--------------------
مجھے کام کرنا ہے -
0
m-jh- k-am ---na ha- -
m____ k___ k____ h__ -
m-j-e k-a- k-r-a h-i -
----------------------
mujhe kaam karna hai -
|
ኣነ ጌና ክሰርሕ ኣለኒ።
مجھے کام کرنا ہے -
mujhe kaam karna hai -
|
| ኣነ ኣይጸንሕን መኽንያቱ ጌና ክሰርሕ ስለዘሎኒ። |
-یں-نہ-ں----- گ- ---نک--مجھے-----کر-ا-ہ---
___ ن___ ر___ گ_ ک_____ م___ ک__ ک___ ہ_ -_
-ی- ن-ی- ر-و- گ- ک-و-ک- م-ھ- ک-م ک-ن- ہ- --
--------------------------------------------
میں نہیں رکوں گا کیونکہ مجھے کام کرنا ہے -
0
m--n--a---r-kon-g- --u--ay mu--- ---m-ka----h----
m___ n___ r____ g_ k______ m____ k___ k____ h__ -
m-i- n-h- r-k-n g- k-u-k-y m-j-e k-a- k-r-a h-i -
-------------------------------------------------
mein nahi rukon ga kyunkay mujhe kaam karna hai -
|
ኣነ ኣይጸንሕን መኽንያቱ ጌና ክሰርሕ ስለዘሎኒ።
میں نہیں رکوں گا کیونکہ مجھے کام کرنا ہے -
mein nahi rukon ga kyunkay mujhe kaam karna hai -
|
| ስለምንታይ ትኸዱ ኣሎኹም? |
آپ -ی----ا-رہ- -یں--
__ ک___ ج_ ر__ ہ__ ؟_
-پ ک-و- ج- ر-ے ہ-ں ؟-
----------------------
آپ کیوں جا رہے ہیں ؟
0
aa------n-----aha---ain?
a__ k____ j_ r____ h____
a-p k-y-n j- r-h-y h-i-?
------------------------
aap kiyon ja rahay hain?
|
ስለምንታይ ትኸዱ ኣሎኹም?
آپ کیوں جا رہے ہیں ؟
aap kiyon ja rahay hain?
|
| ደኺመ ኣሎኹ። |
م-ں ت-ک- ہ-ا-ہوں -
___ ت___ ہ__ ہ__ -_
-ی- ت-ک- ہ-ا ہ-ں --
--------------------
میں تھکا ہوا ہوں -
0
m----t---a h-wa-h-n--
m___ t____ h___ h__ -
m-i- t-a-a h-w- h-n -
---------------------
mein thaka howa hon -
|
ደኺመ ኣሎኹ።
میں تھکا ہوا ہوں -
mein thaka howa hon -
|
| ደኺመ ስለዘሎኹ ክኸይድ‘የ ። |
م-ں-ج- --ا--وں--یو-ک- می- تھکا ہ-- ہوں--
___ ج_ ر__ ہ__ ک_____ م__ ت___ ہ__ ہ__ -_
-ی- ج- ر-ا ہ-ں ک-و-ک- م-ں ت-ک- ہ-ا ہ-ں --
------------------------------------------
میں جا رہا ہوں کیونکہ میں تھکا ہوا ہوں -
0
me-- j- ra-- -on-ky-n--- -ein-t--k---ow- hon -
m___ j_ r___ h__ k______ m___ t____ h___ h__ -
m-i- j- r-h- h-n k-u-k-y m-i- t-a-a h-w- h-n -
----------------------------------------------
mein ja raha hon kyunkay mein thaka howa hon -
|
ደኺመ ስለዘሎኹ ክኸይድ‘የ ።
میں جا رہا ہوں کیونکہ میں تھکا ہوا ہوں -
mein ja raha hon kyunkay mein thaka howa hon -
|
| ስለምንታይ ድኣ ሕጂ ትኸዱ? |
آپ---و- جا رہے--یں--
__ ک___ ج_ ر__ ہ__ ؟_
-پ ک-و- ج- ر-ے ہ-ں ؟-
----------------------
آپ کیوں جا رہے ہیں ؟
0
a-- ---on j----ha--h-i-?
a__ k____ j_ r____ h____
a-p k-y-n j- r-h-y h-i-?
------------------------
aap kiyon ja rahay hain?
|
ስለምንታይ ድኣ ሕጂ ትኸዱ?
آپ کیوں جا رہے ہیں ؟
aap kiyon ja rahay hain?
|
| ግዜ መስዩ ኢዩ ። |
--فی --- -و-گ-ی--- -
____ د__ ہ_ گ__ ہ_ -_
-ا-ی د-ر ہ- گ-ی ہ- --
----------------------
کافی دیر ہو گئی ہے -
0
ka--- d-r -o --y--ha- -
k____ d__ h_ g___ h__ -
k-a-i d-r h- g-y- h-i -
-----------------------
kaafi der ho gayi hai -
|
ግዜ መስዩ ኢዩ ።
کافی دیر ہو گئی ہے -
kaafi der ho gayi hai -
|
| መስዩ ስለ ዝኾነ ክኸይድ እየ ። |
-یں--ا--ہ--ہوں--ی-نکہ--اف- د-- -و چ-ی--ے--
___ ج_ ر__ ہ__ ک_____ ک___ د__ ہ_ چ__ ہ_ -_
-ی- ج- ر-ا ہ-ں ک-و-ک- ک-ف- د-ر ہ- چ-ی ہ- --
--------------------------------------------
میں جا رہا ہوں کیونکہ کافی دیر ہو چکی ہے -
0
me---j- rah- --- kyun-a- k-af---er-ho ch-ki---i -
m___ j_ r___ h__ k______ k____ d__ h_ c____ h__ -
m-i- j- r-h- h-n k-u-k-y k-a-i d-r h- c-u-i h-i -
-------------------------------------------------
mein ja raha hon kyunkay kaafi der ho chuki hai -
|
መስዩ ስለ ዝኾነ ክኸይድ እየ ።
میں جا رہا ہوں کیونکہ کافی دیر ہو چکی ہے -
mein ja raha hon kyunkay kaafi der ho chuki hai -
|