መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ስምዒታት   »   ur ‫احساسات‬

56 [ሓምሳንሽዱሽተን]

ስምዒታት

ስምዒታት

‫56 [چھپن]‬

chappan

‫احساسات‬

ehsasat

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ኡርዱ ተፃወት ቡዙሕ
ድልየት ምህላው ‫خ-ا-ش-------ا‬ ‫خ____ ک_ ہ____ ‫-و-ہ- ک- ہ-ن-‬ --------------- ‫خواہش کا ہونا‬ 0
kh--his- k--ho-a k_______ k_ h___ k-w-h-s- k- h-n- ---------------- khwahish ka hona
ድልየት ኣሎና። ‫ہ--ری-خواہش--ے-‬ ‫ہ____ خ____ ہ___ ‫-م-ر- خ-ا-ش ہ--- ----------------- ‫ہماری خواہش ہے-‬ 0
h---r--k--ahi-h--a--- h_____ k_______ h__ - h-m-r- k-w-h-s- h-i - --------------------- hamari khwahish hai -
ድልየት የብልናን። ‫--ار- -و-ہش -ہیں----‬ ‫ہ____ خ____ ن___ ہ___ ‫-م-ر- خ-ا-ش ن-ی- ہ--- ---------------------- ‫ہماری خواہش نہیں ہے-‬ 0
h--a-- -h-ah-sh n-h- --i - h_____ k_______ n___ h__ - h-m-r- k-w-h-s- n-h- h-i - -------------------------- hamari khwahish nahi hai -
ፍርሒ ምህላው። ‫--ن-‬ ‫ڈ____ ‫-ر-ا- ------ ‫ڈرنا‬ 0
d-rna d____ d-r-a ----- darna
ኣነ ፍርሒ ኣሎኒ። ‫مج-ے ڈ- ل-ت--ہے-‬ ‫م___ ڈ_ ل___ ہ___ ‫-ج-ے ڈ- ل-ت- ہ--- ------------------ ‫مجھے ڈر لگتا ہے-‬ 0
mujhe-d-er--a--- m____ d___ h__ - m-j-e d-e- h-i - ---------------- mujhe deer hai -
ኣነ ፍርሒ የብለይን። ‫-ج-ے ڈ---ہی- لگ-- -ے-‬ ‫م___ ڈ_ ن___ ل___ ہ___ ‫-ج-ے ڈ- ن-ی- ل-ت- ہ--- ----------------------- ‫مجھے ڈر نہیں لگتا ہے-‬ 0
muj-e ---r---hi---i-- m____ d___ n___ h__ - m-j-e d-e- n-h- h-i - --------------------- mujhe deer nahi hai -
ግዜ ምህላው ‫وقت ک--ہو--‬ ‫و__ ک_ ہ____ ‫-ق- ک- ہ-ن-‬ ------------- ‫وقت کا ہونا‬ 0
wa----a----a w___ k_ h___ w-q- k- h-n- ------------ waqt ka hona
ንሱ ግዜ ኣለዎ። ‫ا- ک- ----و-- ہے-‬ ‫ا_ ک_ پ__ و__ ہ___ ‫-س ک- پ-س و-ت ہ--- ------------------- ‫اس کے پاس وقت ہے-‬ 0
i- ke-p-a---a-t--ai-- i_ k_ p___ w___ h__ - i- k- p-a- w-q- h-i - --------------------- is ke paas waqt hai -
ንሱ ግዜ የብሉን። ‫-- کے پ-س-وق--نہیں-ہ--‬ ‫ا_ ک_ پ__ و__ ن___ ہ___ ‫-س ک- پ-س و-ت ن-ی- ہ--- ------------------------ ‫اس کے پاس وقت نہیں ہے-‬ 0
i---e--a-- -a-t n--i ha- - i_ k_ p___ w___ n___ h__ - i- k- p-a- w-q- n-h- h-i - -------------------------- is ke paas waqt nahi hai -
መሰልቸው ምህላው ‫بور ہو-ا‬ ‫ب__ ہ____ ‫-و- ہ-ن-‬ ---------- ‫بور ہونا‬ 0
b-------a b___ h___ b-r- h-n- --------- bore hona
ንሳ ሰልቸይዋ ኣሎ ። ‫-ہ-بو- -و--ہ- ہ--‬ ‫و_ ب__ ہ_ ر__ ہ___ ‫-ہ ب-ر ہ- ر-ی ہ--- ------------------- ‫وہ بور ہو رہی ہے-‬ 0
w-h bore ho-rahi -ai-- w__ b___ h_ r___ h__ - w-h b-r- h- r-h- h-i - ---------------------- woh bore ho rahi hai -
ንሳ ኣይሰልቸዋን ። ‫-ہ-ب-ر-ن-ی---- -ہی----‬ ‫و_ ب__ ن___ ہ_ ر__ ہ___ ‫-ہ ب-ر ن-ی- ہ- ر-ی ہ--- ------------------------ ‫وہ بور نہیں ہو رہی ہے-‬ 0
wo--bo-- n-h---o---h- ----- w__ b___ n___ h_ r___ h__ - w-h b-r- n-h- h- r-h- h-i - --------------------------- woh bore nahi ho rahi hai -
ጥምየት ምህላው ‫-ھ-ک -گن-‬ ‫ب___ ل____ ‫-ھ-ک ل-ن-‬ ----------- ‫بھوک لگنا‬ 0
bh-ok-lagna b____ l____ b-o-k l-g-a ----------- bhook lagna
ጥምየት ኣለኩም ዶ? ‫ک-- ----و----ک- -ھ-ک----رہی ---‬ ‫ک__ ت_ ل____ ک_ ب___ ل_ ر__ ہ___ ‫-ی- ت- ل-گ-ں ک- ب-و- ل- ر-ی ہ-؟- --------------------------------- ‫کیا تم لوگوں کو بھوک لگ رہی ہے؟‬ 0
k-- t-m-lo-o---o -h-o--lag--a-- h--? k__ t__ l____ k_ b____ l__ r___ h___ k-a t-m l-g-n k- b-o-k l-g r-h- h-i- ------------------------------------ kya tum logon ko bhook lag rahi hai?
ጥምየት የብልኩምን ዲዩ? ‫-ی- ----وگوں--و-ب--ک نہیں--- رہی-ہے؟‬ ‫ک__ ت_ ل____ ک_ ب___ ن___ ل_ ر__ ہ___ ‫-ی- ت- ل-گ-ں ک- ب-و- ن-ی- ل- ر-ی ہ-؟- -------------------------------------- ‫کیا تم لوگوں کو بھوک نہیں لگ رہی ہے؟‬ 0
k-a-t-- --gon -o---o---na-i lag ra-i h--? k__ t__ l____ k_ b____ n___ l__ r___ h___ k-a t-n l-g-n k- b-o-k n-h- l-g r-h- h-i- ----------------------------------------- kya tan logon ko bhook nahi lag rahi hai?
ምጽማእ ‫--اس لگ-ا‬ ‫پ___ ل____ ‫-ی-س ل-ن-‬ ----------- ‫پیاس لگنا‬ 0
p-a-- l---a p____ l____ p-a-s l-g-a ----------- pyaas lagna
ንስኹም ጸሚኹም ። ‫ا-ہ-ں --اس-لگ---ی-ہ--‬ ‫ا____ پ___ ل_ ر__ ہ___ ‫-ن-ی- پ-ا- ل- ر-ی ہ--- ----------------------- ‫انہیں پیاس لگ رہی ہے-‬ 0
i--en----a- lag--ahi h-- - i____ p____ l__ r___ h__ - i-h-n p-a-s l-g r-h- h-i - -------------------------- inhen pyaas lag rahi hai -
ንስኹም ኣይጸምኣኩምን ። ‫انہ-- -ی-س--ہیں--- -ہ- ---‬ ‫ا____ پ___ ن___ ل_ ر__ ہ___ ‫-ن-ی- پ-ا- ن-ی- ل- ر-ی ہ--- ---------------------------- ‫انہیں پیاس نہیں لگ رہی ہے-‬ 0
inh---pya-s-na-- ------hi---i-- i____ p____ n___ l__ r___ h__ - i-h-n p-a-s n-h- l-g r-h- h-i - ------------------------------- inhen pyaas nahi lag rahi hai -

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -