| ஷவர் வேலை செய்யவில்லை. |
המק-ח--א-נ-ה -ועל-.
______ א____ פ______
-מ-ל-ת א-נ-ה פ-ע-ת-
---------------------
המקלחת איננה פועלת.
0
hami--ax---ey--nah p------.
h_________ e______ p_______
h-m-q-a-a- e-n-n-h p-'-l-t-
---------------------------
hamiqlaxat eynenah po'elet.
|
ஷவர் வேலை செய்யவில்லை.
המקלחת איננה פועלת.
hamiqlaxat eynenah po'elet.
|
| தண்ணீர் சூடாக இல்லை. |
אי- מ-ם-חמ--.
___ מ__ ח_____
-י- מ-ם ח-י-.-
---------------
אין מים חמים.
0
eyn-ma-- --mi-.
e__ m___ x_____
e-n m-i- x-m-m-
---------------
eyn maim xamim.
|
தண்ணீர் சூடாக இல்லை.
אין מים חמים.
eyn maim xamim.
|
| நீங்கள் இதை பழுது பார்த்து சரியாக்க முடியுமா? |
---ר --ק--
____ ל_____
-פ-ר ל-ק-?-
------------
אפשר לתקן?
0
e-s--r-l'-a--n?
e_____ l_______
e-s-a- l-t-q-n-
---------------
efshar l'taqen?
|
நீங்கள் இதை பழுது பார்த்து சரியாக்க முடியுமா?
אפשר לתקן?
efshar l'taqen?
|
| அறையில் தொலைபேசி இல்லை. |
-י--טלפ-- ---ר.
___ ט____ ב_____
-י- ט-פ-ן ב-ד-.-
-----------------
אין טלפון בחדר.
0
ey--tel-fo--b----er.
e__ t______ b_______
e-n t-l-f-n b-x-d-r-
--------------------
eyn telefon baxeder.
|
அறையில் தொலைபேசி இல்லை.
אין טלפון בחדר.
eyn telefon baxeder.
|
| அறையில் தொலைகாட்சி/டெலிவிஷன் இல்லை. |
אין--לווי-יה -חדר-
___ ט_______ ב_____
-י- ט-ו-י-י- ב-ד-.-
--------------------
אין טלוויזיה בחדר.
0
eyn -e--w-z------xeder.
e__ t_________ b_______
e-n t-l-w-z-a- b-x-d-r-
-----------------------
eyn telewiziah baxeder.
|
அறையில் தொலைகாட்சி/டெலிவிஷன் இல்லை.
אין טלוויזיה בחדר.
eyn telewiziah baxeder.
|
| அறையோடு சேர்ந்த பால்கனி இல்லை. |
ב------ן --פסת-
____ א__ מ______
-ח-ר א-ן מ-פ-ת-
-----------------
בחדר אין מרפסת.
0
b--e-er -----ir---et.
b______ e__ m________
b-x-d-r e-n m-r-e-e-.
---------------------
baxeder eyn mirpeset.
|
அறையோடு சேர்ந்த பால்கனி இல்லை.
בחדר אין מרפסת.
baxeder eyn mirpeset.
|
| அறை மிகவும் சத்தமுள்ளதாக இருக்கிறது. |
---ר רועש מדי-
____ ר___ מ____
-ח-ר ר-ע- מ-י-
----------------
החדר רועש מדי.
0
h---d-r----esh m-da-.
h______ r_____ m_____
h-x-d-r r-'-s- m-d-y-
---------------------
haxeder ro'esh miday.
|
அறை மிகவும் சத்தமுள்ளதாக இருக்கிறது.
החדר רועש מדי.
haxeder ro'esh miday.
|
| அறை மிகவும் சிறியதாக இருக்கிறது. |
החד- -ט-----.
____ ק__ מ____
-ח-ר ק-ן מ-י-
---------------
החדר קטן מדי.
0
h-x-der -a--n m-d--.
h______ q____ m_____
h-x-d-r q-t-n m-d-y-
--------------------
haxeder qatan miday.
|
அறை மிகவும் சிறியதாக இருக்கிறது.
החדר קטן מדי.
haxeder qatan miday.
|
| அறை மிகவும் இருட்டாக இருக்கிறது. |
החד---שוך -ד--
____ ח___ מ____
-ח-ר ח-ו- מ-י-
----------------
החדר חשוך מדי.
0
hax-----x-sh-k- ----y.
h______ x______ m_____
h-x-d-r x-s-u-h m-d-y-
----------------------
haxeder xashukh miday.
|
அறை மிகவும் இருட்டாக இருக்கிறது.
החדר חשוך מדי.
haxeder xashukh miday.
|
| ஹீட்டர் வேலை செய்யவில்லை. |
--סקה לא-ע----.
_____ ל_ ע______
-ה-ק- ל- ע-ב-ת-
-----------------
ההסקה לא עובדת.
0
h--a---a- -o---e---.
h________ l_ o______
h-h-s-q-h l- o-e-e-.
--------------------
hahasaqah lo ovedet.
|
ஹீட்டர் வேலை செய்யவில்லை.
ההסקה לא עובדת.
hahasaqah lo ovedet.
|
| ஏர் கண்டிஷன் வேலை செய்யவில்லை. |
ה--ג- ל- -ועל-
_____ ל_ פ_____
-מ-ג- ל- פ-ע-.-
----------------
המזגן לא פועל.
0
ha----a--lo--o'--.
h_______ l_ p_____
h-m-z-a- l- p-'-l-
------------------
hamazgan lo po'el.
|
ஏர் கண்டிஷன் வேலை செய்யவில்லை.
המזגן לא פועל.
hamazgan lo po'el.
|
| தொலைக்காட்சி வேலை செய்யவில்லை. |
הט----זי---ק-לקלת-
_________ מ________
-ט-ו-י-י- מ-ו-ק-ת-
--------------------
הטלוויזיה מקולקלת.
0
h-tele--z-ah---q-lq--e-.
h___________ m__________
h-t-l-w-z-a- m-q-l-e-e-.
------------------------
hatelewiziah mequlqelet.
|
தொலைக்காட்சி வேலை செய்யவில்லை.
הטלוויזיה מקולקלת.
hatelewiziah mequlqelet.
|
| எனக்கு இது பிடிக்கவில்லை. |
זה-לא מו-- -ן-בעי--.
__ ל_ מ___ ח_ ב______
-ה ל- מ-צ- ח- ב-י-י-
----------------------
זה לא מוצא חן בעיני.
0
ze- l- ----- -en b'e--a-.
z__ l_ m____ x__ b_______
z-h l- m-t-e x-n b-e-n-y-
-------------------------
zeh lo mutse xen b'eynay.
|
எனக்கு இது பிடிக்கவில்லை.
זה לא מוצא חן בעיני.
zeh lo mutse xen b'eynay.
|
| அது மிகவும் விலைஉயர்ந்ததாக இருக்கிறது. |
זה-י-- --י-
__ י__ מ____
-ה י-ר מ-י-
-------------
זה יקר מדי.
0
z-h ---ar-mida-.
z__ y____ m_____
z-h y-q-r m-d-y-
----------------
zeh yaqar miday.
|
அது மிகவும் விலைஉயர்ந்ததாக இருக்கிறது.
זה יקר מדי.
zeh yaqar miday.
|
| உங்களிடம் இதைவிட மலிவாக எதுவும் இருக்கிறதா? |
-- ל--מ-הו זול-יות-?
__ ל_ מ___ ז__ י_____
-ש ל- מ-ה- ז-ל י-ת-?-
----------------------
יש לך משהו זול יותר?
0
y-s- -ek-a----- ma-h--- zo- -o---?
y___ l_________ m______ z__ y_____
y-s- l-k-a-l-k- m-s-'-u z-l y-t-r-
----------------------------------
yesh lekha/lakh mash'hu zol yoter?
|
உங்களிடம் இதைவிட மலிவாக எதுவும் இருக்கிறதா?
יש לך משהו זול יותר?
yesh lekha/lakh mash'hu zol yoter?
|
| இங்கு அருகில் ஏதும் இளைஞர் விடுதி இருக்கிறதா? |
-ש -אן------י- נוע- -סביבה-
__ כ__ א______ נ___ ב_______
-ש כ-ן א-ס-י-ת נ-ע- ב-ב-ב-?-
-----------------------------
יש כאן אכסניית נוער בסביבה?
0
y--h---'n ak-s--i---n---r-b--vi-a-?
y___ k___ a________ n____ b________
y-s- k-'- a-h-a-i-t n-'-r b-s-i-a-?
-----------------------------------
yesh ka'n akhsaniat no'ar basvivah?
|
இங்கு அருகில் ஏதும் இளைஞர் விடுதி இருக்கிறதா?
יש כאן אכסניית נוער בסביבה?
yesh ka'n akhsaniat no'ar basvivah?
|
| இங்கு அருகில் ஏதும் லாட்ஜ் / கெஸ்ட் ஹவுஸ் இருக்கிறதா? |
-ש-----פנסי----ס-----
__ כ__ פ_____ ב_______
-ש כ-ן פ-ס-ו- ב-ב-ב-?-
-----------------------
יש כאן פנסיון בסביבה?
0
y-s- k-'---e----n basvivah?
y___ k___ p______ b________
y-s- k-'- p-n-i-n b-s-i-a-?
---------------------------
yesh ka'n pension basvivah?
|
இங்கு அருகில் ஏதும் லாட்ஜ் / கெஸ்ட் ஹவுஸ் இருக்கிறதா?
יש כאן פנסיון בסביבה?
yesh ka'n pension basvivah?
|
| இங்கு அருகில் ஏதும் உணவகம் இருக்கிறதா? |
-----ן-מסע-ה ב-----?
__ כ__ מ____ ב_______
-ש כ-ן מ-ע-ה ב-ב-ב-?-
----------------------
יש כאן מסעדה בסביבה?
0
yesh--a-n---s-a-ah--a-v-v-h?
y___ k___ m_______ b________
y-s- k-'- m-s-a-a- b-s-i-a-?
----------------------------
yesh ka'n mis'adah basvivah?
|
இங்கு அருகில் ஏதும் உணவகம் இருக்கிறதா?
יש כאן מסעדה בסביבה?
yesh ka'n mis'adah basvivah?
|