| உங்கள் எல்லோருக்கும் என்ன செய்ய வேண்டும்? |
מה --צ--
__ ת_____
-ה ת-צ-?-
----------
מה תרצו?
0
ma- t-r-su?
m__ t______
m-h t-r-s-?
-----------
mah tirtsu?
|
உங்கள் எல்லோருக்கும் என்ன செய்ய வேண்டும்?
מה תרצו?
mah tirtsu?
|
| உங்கள் எல்லோருக்கும் கால்பந்து விளையாட வேண்டுமா? |
---ו ל--ק כד-רג--
____ ל___ כ_______
-ר-ו ל-ח- כ-ו-ג-?-
-------------------
תרצו לשחק כדורגל?
0
tirtsu--es-axe----dureg-l?
t_____ l_______ k_________
t-r-s- l-s-a-e- k-d-r-g-l-
--------------------------
tirtsu lessaxeq kaduregel?
|
உங்கள் எல்லோருக்கும் கால்பந்து விளையாட வேண்டுமா?
תרצו לשחק כדורגל?
tirtsu lessaxeq kaduregel?
|
| உங்கள் எல்லோருக்கும் நண்பர்களை பார்க்கப் போக வேண்டுமா? |
תרצ- -בק- -----?
____ ל___ ח______
-ר-ו ל-ק- ח-ר-ם-
------------------
תרצו לבקר חברים?
0
ti-t-u--e---er x---r--?
t_____ l______ x_______
t-r-s- l-v-q-r x-v-r-m-
-----------------------
tirtsu levaqer xaverim?
|
உங்கள் எல்லோருக்கும் நண்பர்களை பார்க்கப் போக வேண்டுமா?
תרצו לבקר חברים?
tirtsu levaqer xaverim?
|
| விருப்பம் |
לר---
______
-ר-ו-
-------
לרצות
0
lir---t
l______
l-r-s-t
-------
lirtsot
|
விருப்பம்
לרצות
lirtsot
|
| எனக்குத் தாமதமாக வருவதில் விருப்பமில்லை. |
אני--- --צה ל-גיע----ח--
___ ל_ ר___ ל____ מ______
-נ- ל- ר-צ- ל-ג-ע מ-ו-ר-
--------------------------
אני לא רוצה להגיע מאוחר.
0
a-- l--r-ts-h-rot--- --ha-ia m---x--.
a__ l_ r____________ l______ m_______
a-i l- r-t-e-/-o-s-h l-h-g-a m-'-x-r-
-------------------------------------
ani lo rotseh/rotsah lehagia me'uxar.
|
எனக்குத் தாமதமாக வருவதில் விருப்பமில்லை.
אני לא רוצה להגיע מאוחר.
ani lo rotseh/rotsah lehagia me'uxar.
|
| எனக்கு அங்கு போக விருப்பமில்லை. |
--י-לא רוצה--ל-ת לשם.
___ ל_ ר___ ל___ ל____
-נ- ל- ר-צ- ל-כ- ל-ם-
-----------------------
אני לא רוצה ללכת לשם.
0
an- -o rotseh-rot-a--lal----t--'-ha-.
a__ l_ r____________ l_______ l______
a-i l- r-t-e-/-o-s-h l-l-k-e- l-s-a-.
-------------------------------------
ani lo rotseh/rotsah lalekhet l'sham.
|
எனக்கு அங்கு போக விருப்பமில்லை.
אני לא רוצה ללכת לשם.
ani lo rotseh/rotsah lalekhet l'sham.
|
| எனக்கு வீட்டிற்குச் செல்ல வேண்டும். |
--י-ר--ה ל-כ- -בי--.
___ ר___ ל___ ה______
-נ- ר-צ- ל-כ- ה-י-ה-
----------------------
אני רוצה ללכת הביתה.
0
a-- r-t-e--r---ah -al---e---abai---.
a__ r____________ l_______ h________
a-i r-t-e-/-o-s-h l-l-k-e- h-b-i-a-.
------------------------------------
ani rotseh/rotsah lalekhet habaitah.
|
எனக்கு வீட்டிற்குச் செல்ல வேண்டும்.
אני רוצה ללכת הביתה.
ani rotseh/rotsah lalekhet habaitah.
|
| எனக்கு வீட்டில் தங்க விருப்பம். |
------צה להי-א- -ב---
___ ר___ ל_____ ב_____
-נ- ר-צ- ל-י-א- ב-י-.-
-----------------------
אני רוצה להישאר בבית.
0
an--ro------o-s-h--e-i--a'er---bayt.
a__ r____________ l_________ b______
a-i r-t-e-/-o-s-h l-h-s-a-e- b-b-y-.
------------------------------------
ani rotseh/rotsah lehisha'er babayt.
|
எனக்கு வீட்டில் தங்க விருப்பம்.
אני רוצה להישאר בבית.
ani rotseh/rotsah lehisha'er babayt.
|
| எனக்கு தனியாக இருக்க விருப்பம். |
אנ- -וצה-להי-ת---ד.
___ ר___ ל____ ל____
-נ- ר-צ- ל-י-ת ל-ד-
---------------------
אני רוצה להיות לבד.
0
an---ot-eh/-ot-ah -ihiot lev-d.
a__ r____________ l_____ l_____
a-i r-t-e-/-o-s-h l-h-o- l-v-d-
-------------------------------
ani rotseh/rotsah lihiot levad.
|
எனக்கு தனியாக இருக்க விருப்பம்.
אני רוצה להיות לבד.
ani rotseh/rotsah lihiot levad.
|
| உனக்கு இங்கு இருக்க விருப்பமா? |
את - ה רוצ--ל-י--ר -א--
__ / ה ר___ ל_____ כ____
-ת / ה ר-צ- ל-י-א- כ-ן-
-------------------------
את / ה רוצה להישאר כאן?
0
a-a-/a--r--s-h/ro--a- --hi-ha'e- k-'n?
a______ r____________ l_________ k____
a-a-/-t r-t-e-/-o-s-h l-h-s-a-e- k-'-?
--------------------------------------
atah/at rotseh/rotsah lehisha'er ka'n?
|
உனக்கு இங்கு இருக்க விருப்பமா?
את / ה רוצה להישאר כאן?
atah/at rotseh/rotsah lehisha'er ka'n?
|
| உனக்கு இங்கு சாப்பிட விருப்பமா? |
-ת /-ה-רוצה ל-כול --ן-
__ / ה ר___ ל____ כ____
-ת / ה ר-צ- ל-כ-ל כ-ן-
------------------------
את / ה רוצה לאכול כאן?
0
a-a-/-t r---e-/-o--a- le'--ho------?
a______ r____________ l_______ k____
a-a-/-t r-t-e-/-o-s-h l-'-k-o- k-'-?
------------------------------------
atah/at rotseh/rotsah le'ekhol ka'n?
|
உனக்கு இங்கு சாப்பிட விருப்பமா?
את / ה רוצה לאכול כאן?
atah/at rotseh/rotsah le'ekhol ka'n?
|
| உனக்கு இங்கு தூங்க விருப்பமா? |
--------וצה-לי-ון כאן-
__ / ה ר___ ל____ כ____
-ת / ה ר-צ- ל-ש-ן כ-ן-
------------------------
את / ה רוצה לישון כאן?
0
atah-a- r-t-eh/-o-sah lishon --'n?
a______ r____________ l_____ k____
a-a-/-t r-t-e-/-o-s-h l-s-o- k-'-?
----------------------------------
atah/at rotseh/rotsah lishon ka'n?
|
உனக்கு இங்கு தூங்க விருப்பமா?
את / ה רוצה לישון כאן?
atah/at rotseh/rotsah lishon ka'n?
|
| உங்களுக்கு நாளையே கிளம்ப வேண்டுமா? |
א- / - ר-צ- --זו--מחר-
__ / ה ר___ ל____ מ____
-ת / ה ר-צ- ל-ז-ב מ-ר-
------------------------
את / ה רוצה לעזוב מחר?
0
ata---t -o---h-rotsah la'-zo-------?
a______ r____________ l______ m_____
a-a-/-t r-t-e-/-o-s-h l-'-z-v m-x-r-
------------------------------------
atah/at rotseh/rotsah la'azov maxar?
|
உங்களுக்கு நாளையே கிளம்ப வேண்டுமா?
את / ה רוצה לעזוב מחר?
atah/at rotseh/rotsah la'azov maxar?
|
| உங்களுக்கு நாளை வரை இருக்க விருப்பமா? |
---/ - -ו-- לה-ש-ר--ד-מ-ר-
__ / ה ר___ ל_____ ע_ מ____
-ת / ה ר-צ- ל-י-א- ע- מ-ר-
----------------------------
את / ה רוצה להישאר עד מחר?
0
ata--a- rotseh/------ -e-i--a'-r---------?
a______ r____________ l_________ a_ m_____
a-a-/-t r-t-e-/-o-s-h l-h-s-a-e- a- m-x-r-
------------------------------------------
atah/at rotseh/rotsah lehisha'er ad maxar?
|
உங்களுக்கு நாளை வரை இருக்க விருப்பமா?
את / ה רוצה להישאר עד מחר?
atah/at rotseh/rotsah lehisha'er ad maxar?
|
| நீங்கள் நாளைதான் கட்டணம் கட்ட விரும்புகிறீர்களா? |
---/-- -------לם--ת ה----ן ----
__ / ה ר___ ל___ א_ ה_____ מ____
-ת / ה ר-צ- ל-ל- א- ה-ש-ו- מ-ר-
---------------------------------
את / ה רוצה לשלם את החשבון מחר?
0
a----a- ro--eh-r-ts---l---al-m-e- --x-s-bon m-xa-?
a______ r____________ l_______ e_ h________ m_____
a-a-/-t r-t-e-/-o-s-h l-s-a-e- e- h-x-s-b-n m-x-r-
--------------------------------------------------
atah/at rotseh/rotsah leshalem et haxashbon maxar?
|
நீங்கள் நாளைதான் கட்டணம் கட்ட விரும்புகிறீர்களா?
את / ה רוצה לשלם את החשבון מחר?
atah/at rotseh/rotsah leshalem et haxashbon maxar?
|
| உங்கள் எல்லோருக்கும் டிஸ்கோ செல்ல விருப்பமா? |
--ם--ו-ים----- לד---וט--
___ ר____ ל___ ל_________
-ת- ר-צ-ם ל-כ- ל-י-ק-ט-?-
--------------------------
אתם רוצים ללכת לדיסקוטק?
0
a--- --tsim lal--h---l'---q-t--?
a___ r_____ l_______ l__________
a-e- r-t-i- l-l-k-e- l-d-s-o-e-?
--------------------------------
atem rotsim lalekhet l'disqoteq?
|
உங்கள் எல்லோருக்கும் டிஸ்கோ செல்ல விருப்பமா?
אתם רוצים ללכת לדיסקוטק?
atem rotsim lalekhet l'disqoteq?
|
| உங்கள் எல்லோருக்கும் சினிமா செல்ல விருப்பமா? |
-ת--ר-צים-ללכ- -ק-לנוע?
___ ר____ ל___ ל________
-ת- ר-צ-ם ל-כ- ל-ו-נ-ע-
-------------------------
אתם רוצים ללכת לקולנוע?
0
a-em-----i------k--t la----o'-?
a___ r_____ l_______ l_________
a-e- r-t-i- l-l-k-e- l-q-l-o-a-
-------------------------------
atem rotsim lalekhet laqolno'a?
|
உங்கள் எல்லோருக்கும் சினிமா செல்ல விருப்பமா?
אתם רוצים ללכת לקולנוע?
atem rotsim lalekhet laqolno'a?
|
| உங்கள் எல்லோருக்கும் சிற்றுண்டிச்சாலை செல்ல விருப்பமா? |
א-- ר-צ-ם-ללכ- -ב-ת-הקפה?
___ ר____ ל___ ל___ ה_____
-ת- ר-צ-ם ל-כ- ל-י- ה-פ-?-
---------------------------
אתם רוצים ללכת לבית הקפה?
0
a-----o--im-lal-khet l---y--haq-fe-?
a___ r_____ l_______ l______________
a-e- r-t-i- l-l-k-e- l-b-y---a-a-e-?
------------------------------------
atem rotsim lalekhet l'beyt-haqafeh?
|
உங்கள் எல்லோருக்கும் சிற்றுண்டிச்சாலை செல்ல விருப்பமா?
אתם רוצים ללכת לבית הקפה?
atem rotsim lalekhet l'beyt-haqafeh?
|