சொற்றொடர் புத்தகம்

ta மனிதர்கள்   »   he ‫אנשים‬

1 [ஒன்று]

மனிதர்கள்

மனிதர்கள்

‫1 [אחת]‬

1 [axat]

‫אנשים‬

anashim

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் ஹீப்ரு ஒலி மேலும்
நான் ‫-ני‬ ‫א___ ‫-נ-‬ ----- ‫אני‬ 0
a-i a__ a-i --- ani
நானும் நீயும் ‫-נ- ואת /--‬ ‫א__ ו__ / ה_ ‫-נ- ו-ת / ה- ------------- ‫אני ואת / ה‬ 0
ani-w-'-t----e'at a__ w____________ a-i w-'-t-h-w-'-t ----------------- ani we'atah/we'at
நாம் இருவரும் ‫שנ-נ-‬ ‫ש_____ ‫-נ-נ-‬ ------- ‫שנינו‬ 0
s-n--nu s______ s-n-y-u ------- shneynu
அவன் ‫--א‬ ‫ה___ ‫-ו-‬ ----- ‫הוא‬ 0
-u h_ h- -- hu
அவனும் அவளும் ‫הוא-----‬ ‫ה__ ו____ ‫-ו- ו-י-‬ ---------- ‫הוא והיא‬ 0
hu--'hi h_ w___ h- w-h- ------- hu w'hi
அவர்கள் இருவரும் ‫-נ-הם-/--תי-ן‬ ‫ש____ / ש_____ ‫-נ-ה- / ש-י-ן- --------------- ‫שניהם / שתיהן‬ 0
shne-----s-t--hen s________________ s-n-y-e-/-h-e-h-n ----------------- shneyhem/shteyhen
மனிதன் ‫הא-ש‬ ‫ה____ ‫-א-ש- ------ ‫האיש‬ 0
h-'-sh h_____ h-'-s- ------ ha'ish
பெண் ‫ה---ה‬ ‫ה_____ ‫-א-ש-‬ ------- ‫האישה‬ 0
h--ishah h_______ h-'-s-a- -------- ha'ishah
குழந்தை ‫-י-ד‬ ‫ה____ ‫-י-ד- ------ ‫הילד‬ 0
ha-el-d h______ h-y-l-d ------- hayeled
ஓரு குடும்பம் ‫משפח-‬ ‫מ_____ ‫-ש-ח-‬ ------- ‫משפחה‬ 0
m-shpa--h m________ m-s-p-x-h --------- mishpaxah
என் குடும்பம் ‫ה-שפחה שלי--------י‬ ‫ה_____ ש__ / מ______ ‫-מ-פ-ה ש-י / מ-פ-ת-‬ --------------------- ‫המשפחה שלי / משפחתי‬ 0
ha-i-hp-xah-sheli-mis-p--ti h__________ s______________ h-m-s-p-x-h s-e-i-m-s-p-x-i --------------------------- hamishpaxah sheli/mishpaxti
என் குடும்பம் இங்கு இருக்கிறது. ‫המש-ח- של- כא--‬ ‫ה_____ ש__ כ____ ‫-מ-פ-ה ש-י כ-ן-‬ ----------------- ‫המשפחה שלי כאן.‬ 0
h----hp-x-- -heli ---n. h__________ s____ k____ h-m-s-p-x-h s-e-i k-'-. ----------------------- hamishpaxah sheli ka'n.
நான் இங்கு இருக்கிறேன். ‫אנ--כ-ן-‬ ‫א__ כ____ ‫-נ- כ-ן-‬ ---------- ‫אני כאן.‬ 0
ani-k-'n. a__ k____ a-i k-'-. --------- ani ka'n.
நீ இங்கு இருக்கிறாய். ‫-ת / ה-כא--‬ ‫א_ / ה כ____ ‫-ת / ה כ-ן-‬ ------------- ‫את / ה כאן.‬ 0
a-a-/at-k-'-. a______ k____ a-a-/-t k-'-. ------------- atah/at ka'n.
அவன் இங்கு இருக்கிறான் மற்றும் அவள் இங்கு இருக்கிறாள். ‫ה----א- ו----כא--‬ ‫ה__ כ__ ו___ כ____ ‫-ו- כ-ן ו-י- כ-ן-‬ ------------------- ‫הוא כאן והיא כאן.‬ 0
hu k-'------ ka--. h_ k___ w___ k____ h- k-'- w-h- k-'-. ------------------ hu ka'n w'hi ka'n.
நாங்கள் இங்கு இருக்கிறோம். ‫-נ-נ- -אן.‬ ‫א____ כ____ ‫-נ-נ- כ-ן-‬ ------------ ‫אנחנו כאן.‬ 0
a-a--- k---. a_____ k____ a-a-n- k-'-. ------------ anaxnu ka'n.
நீங்கள் இங்கு இருக்கிறீர்கள். ‫-ת--- ן -א-.‬ ‫א__ / ן כ____ ‫-ת- / ן כ-ן-‬ -------------- ‫אתם / ן כאן.‬ 0
a-e-/--en---'-. a________ k____ a-e-/-t-n k-'-. --------------- atem/aten ka'n.
அவர்கள் எல்லோரும் இங்கு இருக்கிறார்கள். ‫הם-כו-ם-כ-ן.‬ ‫ה_ כ___ כ____ ‫-ם כ-ל- כ-ן-‬ -------------- ‫הם כולם כאן.‬ 0
hem k--a- ka'-. h__ k____ k____ h-m k-l-m k-'-. --------------- hem kulam ka'n.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -