சொற்றொடர் புத்தகம்

ta ஹோட்டலில் -முறையீடுகள்   »   hy բողոքներ հյուրանոցում

28 [இருபத்து எட்டு]

ஹோட்டலில் -முறையீடுகள்

ஹோட்டலில் -முறையீடுகள்

28 [քսանութ]

28 [k’sanut’]

բողոքներ հյուրանոցում

boghok’ner hyuranots’um

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் ஆர்மீனியன் ஒலி மேலும்
ஷவர் வேலை செய்யவில்லை. Ցն-ո-ղը չ- -շխ-տո-մ: Ց______ չ_ ա________ Ց-ց-ւ-ը չ- ա-խ-տ-ւ-: -------------------- Ցնցուղը չի աշխատում: 0
Ts’-ts’-gh----’--a-hkha-um T__________ c___ a________ T-’-t-’-g-y c-’- a-h-h-t-m -------------------------- Ts’nts’ughy ch’i ashkhatum
தண்ணீர் சூடாக இல்லை. Տ-ք ջ-ւ--չ---ալ--: Տ__ ջ___ չ_ գ_____ Տ-ք ջ-ւ- չ- գ-լ-ս- ------------------ Տաք ջուր չի գալիս: 0
T--’ j-- -----g--is T___ j__ c___ g____ T-k- j-r c-’- g-l-s ------------------- Tak’ jur ch’i galis
நீங்கள் இதை பழுது பார்த்து சரியாக்க முடியுமா? Կ--ո-ղ-եք նոր-գել: Կ_____ ե_ ն_______ Կ-ր-՞- ե- ն-ր-գ-լ- ------------------ Կարո՞ղ եք նորոգել: 0
K-r-՞-----k’---ro--l K______ y___ n______ K-r-՞-h y-k- n-r-g-l -------------------- Karo՞gh yek’ norogel
அறையில் தொலைபேசி இல்லை. Հե-ախ-- --- սե-յակ---: Հ______ չ__ ս_________ Հ-ռ-խ-ս չ-ա ս-ն-ա-ո-մ- ---------------------- Հեռախոս չկա սենյակում: 0
He--a-h----h’ka-senya--m H________ c____ s_______ H-r-a-h-s c-’-a s-n-a-u- ------------------------ Herrakhos ch’ka senyakum
அறையில் தொலைகாட்சி/டெலிவிஷன் இல்லை. Հեռուստա-ո--- -կ- --ն---ո--: Հ____________ չ__ ս_________ Հ-ռ-ւ-տ-ց-ւ-ց չ-ա ս-ն-ա-ո-մ- ---------------------------- Հեռուստացույց չկա սենյակում: 0
H--ru-t-ts’u--s’----k-----ya-um H_______________ c____ s_______ H-r-u-t-t-’-y-s- c-’-a s-n-a-u- ------------------------------- Herrustats’uyts’ ch’ka senyakum
அறையோடு சேர்ந்த பால்கனி இல்லை. Սեն---ը --ւն- պատշգամբ: Ս______ չ____ պ________ Ս-ն-ա-ը չ-ւ-ի պ-տ-գ-մ-: ----------------------- Սենյակը չունի պատշգամբ: 0
Senya---ch’u-- p---h-amb S______ c_____ p________ S-n-a-y c-’-n- p-t-h-a-b ------------------------ Senyaky ch’uni patshgamb
அறை மிகவும் சத்தமுள்ளதாக இருக்கிறது. Սեն-ակ- աղմկ---է: Ս______ ա_____ է_ Ս-ն-ա-ը ա-մ-ո- է- ----------------- Սենյակը աղմկոտ է: 0
S-ny-k----hm--- e S______ a______ e S-n-a-y a-h-k-t e ----------------- Senyaky aghmkot e
அறை மிகவும் சிறியதாக இருக்கிறது. Ս-նյա-- -----է: Ս______ փ___ է_ Ս-ն-ա-ը փ-ք- է- --------------- Սենյակը փոքր է: 0
Sen---- p---k’r e S______ p______ e S-n-a-y p-v-k-r e ----------------- Senyaky p’vok’r e
அறை மிகவும் இருட்டாக இருக்கிறது. Ս-ն---ը մո-- է: Ս______ մ___ է_ Ս-ն-ա-ը մ-ւ- է- --------------- Սենյակը մութ է: 0
Senyaky -u---e S______ m___ e S-n-a-y m-t- e -------------- Senyaky mut’ e
ஹீட்டர் வேலை செய்யவில்லை. Ջե-ո--ո----------ատում: Ջ_________ չ_ ա________ Ջ-ռ-ւ-ո-մ- չ- ա-խ-տ-ւ-: ----------------------- Ջեռուցումը չի աշխատում: 0
Je-ru--’u-- ch-i--s------m J__________ c___ a________ J-r-u-s-u-y c-’- a-h-h-t-m -------------------------- Jerruts’umy ch’i ashkhatum
ஏர் கண்டிஷன் வேலை செய்யவில்லை. Օ-ա-ա--ավորի-ը--- -շխ--ո-մ: Օ_____________ չ_ ա________ Օ-ա-ա-գ-վ-ր-չ- չ- ա-խ-տ-ւ-: --------------------------- Օդակարգավորիչը չի աշխատում: 0
O--ka-ga-o-i-h-y c--- -s-kh---m O_______________ c___ a________ O-a-a-g-v-r-c-’- c-’- a-h-h-t-m ------------------------------- Odakargavorich’y ch’i ashkhatum
தொலைக்காட்சி வேலை செய்யவில்லை. Հ---ւստա--ւ--ը----ա-խ---ւմ: Հ_____________ չ_ ա________ Հ-ռ-ւ-տ-ց-ւ-ց- չ- ա-խ-տ-ւ-: --------------------------- Հեռուստացույցը չի աշխատում: 0
Herru-t-t-’-y--’y-c-’----h--a-um H________________ c___ a________ H-r-u-t-t-’-y-s-y c-’- a-h-h-t-m -------------------------------- Herrustats’uyts’y ch’i ashkhatum
எனக்கு இது பிடிக்கவில்லை. Դ--ի-ձ դ-----ի ---ի-: Դ_ ի__ դ___ չ_ գ_____ Դ- ի-ձ դ-ւ- չ- գ-լ-ս- --------------------- Դա ինձ դուր չի գալիս: 0
D--ind--d-r-c-’- g-lis D_ i___ d__ c___ g____ D- i-d- d-r c-’- g-l-s ---------------------- Da indz dur ch’i galis
அது மிகவும் விலைஉயர்ந்ததாக இருக்கிறது. Իմ-հ-մար -ա -անկ-է: Ի_ հ____ դ_ թ___ է_ Ի- հ-մ-ր դ- թ-ն- է- ------------------- Իմ համար դա թանկ է: 0
I- h-----da---a-k-e I_ h____ d_ t____ e I- h-m-r d- t-a-k e ------------------- Im hamar da t’ank e
உங்களிடம் இதைவிட மலிவாக எதுவும் இருக்கிறதா? Ավելի -ժան ---նե--: Ա____ է___ չ_______ Ա-ե-ի է-ա- չ-ւ-ե-ք- ------------------- Ավելի էժան չունե՞ք: 0
Av----e---n---’--e՞k’ A____ e____ c________ A-e-i e-h-n c-’-n-՞-’ --------------------- Aveli ezhan ch’une՞k’
இங்கு அருகில் ஏதும் இளைஞர் விடுதி இருக்கிறதா? Ա-ստեղ -ոտա-այք----ե------ր---ա-----ր--ա-ա-ան-կ-՞: Ա_____ մ__________ ե____________ հ___________ կ___ Ա-ս-ե- մ-տ-կ-յ-ո-մ ե-ի-ա-ա-դ-կ-ն հ-ն-ա-ա-ա-ա- կ-՞- -------------------------------------------------- Այստեղ մոտակայքում երիտասարդական հանրակացարան կա՞: 0
A---egh --t--a-k--m-ye---as-rd-----ha-rak-ts’a-a- --՞ A______ m__________ y_____________ h_____________ k__ A-s-e-h m-t-k-y-’-m y-r-t-s-r-a-a- h-n-a-a-s-a-a- k-՞ ----------------------------------------------------- Aystegh motakayk’um yeritasardakan hanrakats’aran ka՞
இங்கு அருகில் ஏதும் லாட்ஜ் / கெஸ்ட் ஹவுஸ் இருக்கிறதா? Ա-ս-ե- ----կ-յք--- հյու-ա--ց --՞: Ա_____ մ__________ հ________ կ___ Ա-ս-ե- մ-տ-կ-յ-ո-մ հ-ո-ր-ն-ց կ-՞- --------------------------------- Այստեղ մոտակայքում հյուրանոց կա՞: 0
Ays-egh-m-t---y---m hy--a--t---ka՞ A______ m__________ h_________ k__ A-s-e-h m-t-k-y-’-m h-u-a-o-s- k-՞ ---------------------------------- Aystegh motakayk’um hyuranots’ ka՞
இங்கு அருகில் ஏதும் உணவகம் இருக்கிறதா? Ա--տ-ղ մո--կ-յքու- ռե---ր-ն կա՞: Ա_____ մ__________ ռ_______ կ___ Ա-ս-ե- մ-տ-կ-յ-ո-մ ռ-ս-ո-ա- կ-՞- -------------------------------- Այստեղ մոտակայքում ռեստորան կա՞: 0
A-s---h-mo-a---k-u- r--s-o-a----՞ A______ m__________ r________ k__ A-s-e-h m-t-k-y-’-m r-e-t-r-n k-՞ --------------------------------- Aystegh motakayk’um rrestoran ka՞

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -