சொற்றொடர் புத்தகம்

ta ஹோட்டலில் -முறையீடுகள்   »   bg В хотела – Оплакване

28 [இருபத்து எட்டு]

ஹோட்டலில் -முறையீடுகள்

ஹோட்டலில் -முறையீடுகள்

28 [двайсет и осем]

28 [dvayset i osem]

В хотела – Оплакване

V khotela – Oplakvane

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் பல்கேரியன் ஒலி மேலும்
ஷவர் வேலை செய்யவில்லை. Д-шът-н--р-б-ти. Д____ н_ р______ Д-ш-т н- р-б-т-. ---------------- Душът не работи. 0
Du-hyt n- r-boti. D_____ n_ r______ D-s-y- n- r-b-t-. ----------------- Dushyt ne raboti.
தண்ணீர் சூடாக இல்லை. То-ла-- в--а -е--е-е. Т______ в___ н_ т____ Т-п-а-а в-д- н- т-ч-. --------------------- Топлата вода не тече. 0
T------ -od--ne t----. T______ v___ n_ t_____ T-p-a-a v-d- n- t-c-e- ---------------------- Toplata voda ne teche.
நீங்கள் இதை பழுது பார்த்து சரியாக்க முடியுமா? Мо-- -и -а---страните повре----? М___ л_ д_ о_________ п_________ М-ж- л- д- о-с-р-н-т- п-в-е-а-а- -------------------------------- Може ли да отстраните повредата? 0
M-zhe-l---a-otst-anit- p---e--ta? M____ l_ d_ o_________ p_________ M-z-e l- d- o-s-r-n-t- p-v-e-a-a- --------------------------------- Mozhe li da otstranite povredata?
அறையில் தொலைபேசி இல்லை. В----я----ям--тел--он. В с_____ н___ т_______ В с-а-т- н-м- т-л-ф-н- ---------------------- В стаята няма телефон. 0
V ---y--a nya---t-l---n. V s______ n____ t_______ V s-a-a-a n-a-a t-l-f-n- ------------------------ V stayata nyama telefon.
அறையில் தொலைகாட்சி/டெலிவிஷன் இல்லை. В ст-я---н-м--т--ев-з--. В с_____ н___ т_________ В с-а-т- н-м- т-л-в-з-р- ------------------------ В стаята няма телевизор. 0
V s-a--t- --a-a-tel-v--or. V s______ n____ t_________ V s-a-a-a n-a-a t-l-v-z-r- -------------------------- V stayata nyama televizor.
அறையோடு சேர்ந்த பால்கனி இல்லை. С-аята ------ал-о-. С_____ н___ б______ С-а-т- н-м- б-л-о-. ------------------- Стаята няма балкон. 0
St-y--a --ama ---k-n. S______ n____ b______ S-a-a-a n-a-a b-l-o-. --------------------- Stayata nyama balkon.
அறை மிகவும் சத்தமுள்ளதாக இருக்கிறது. С---т--е-т-------ум--. С_____ е т_____ ш_____ С-а-т- е т-ъ-д- ш-м-а- ---------------------- Стаята е твърде шумна. 0
S-ayat- -- --y-de --u-na. S______ y_ t_____ s______ S-a-a-a y- t-y-d- s-u-n-. ------------------------- Stayata ye tvyrde shumna.
அறை மிகவும் சிறியதாக இருக்கிறது. Ста-т--е-тв---е -алк-. С_____ е т_____ м_____ С-а-т- е т-ъ-д- м-л-а- ---------------------- Стаята е твърде малка. 0
S-----a -e-t---de --l-a. S______ y_ t_____ m_____ S-a-a-a y- t-y-d- m-l-a- ------------------------ Stayata ye tvyrde malka.
அறை மிகவும் இருட்டாக இருக்கிறது. С-ая-а - т-ъ--е--ъ-н-. С_____ е т_____ т_____ С-а-т- е т-ъ-д- т-м-а- ---------------------- Стаята е твърде тъмна. 0
St---t---e-t-y--e -y--a. S______ y_ t_____ t_____ S-a-a-a y- t-y-d- t-m-a- ------------------------ Stayata ye tvyrde tymna.
ஹீட்டர் வேலை செய்யவில்லை. Па-н-т- ----абот-. П______ н_ р______ П-р-о-о н- р-б-т-. ------------------ Парното не работи. 0
Parn--o--- --b---. P______ n_ r______ P-r-o-o n- r-b-t-. ------------------ Parnoto ne raboti.
ஏர் கண்டிஷன் வேலை செய்யவில்லை. К-и-ат-кът--е -або-и. К_________ н_ р______ К-и-а-и-ъ- н- р-б-т-. --------------------- Климатикът не работи. 0
Kl-matik----e-rabo-i. K_________ n_ r______ K-i-a-i-y- n- r-b-t-. --------------------- Klimatikyt ne raboti.
தொலைக்காட்சி வேலை செய்யவில்லை. Т--еви-о--т е п--р---н. Т__________ е п________ Т-л-в-з-р-т е п-в-е-е-. ----------------------- Телевизорът е повреден. 0
T-le--z-r-t -e---vre--n. T__________ y_ p________ T-l-v-z-r-t y- p-v-e-e-. ------------------------ Televizoryt ye povreden.
எனக்கு இது பிடிக்கவில்லை. То-------и -а-есв-. Т___ н_ м_ х_______ Т-в- н- м- х-р-с-а- ------------------- Това не ми харесва. 0
T-v- ne-----har--va. T___ n_ m_ k________ T-v- n- m- k-a-e-v-. -------------------- Tova ne mi kharesva.
அது மிகவும் விலைஉயர்ந்ததாக இருக்கிறது. Т-ър-е ---п--- за --н. Т_____ с____ е з_ м___ Т-ъ-д- с-ъ-о е з- м-н- ---------------------- Твърде скъпо е за мен. 0
Tv--d--sk--------a -e-. T_____ s____ y_ z_ m___ T-y-d- s-y-o y- z- m-n- ----------------------- Tvyrde skypo ye za men.
உங்களிடம் இதைவிட மலிவாக எதுவும் இருக்கிறதா? Им-те ----ещо п--ев-ино? И____ л_ н___ п_________ И-а-е л- н-щ- п---в-и-о- ------------------------ Имате ли нещо по-евтино? 0
I-at---i-ne-hch--p-------o? I____ l_ n______ p_________ I-a-e l- n-s-c-o p---v-i-o- --------------------------- Imate li neshcho po-evtino?
இங்கு அருகில் ஏதும் இளைஞர் விடுதி இருக்கிறதா? И-------у---аб--з- --а-еж-а ---ис---е-к-----л--? И__ л_ т__ н______ м_______ т___________ с______ И-а л- т-к н-б-и-о м-а-е-к- т-р-с-и-е-к- с-а-н-? ------------------------------------------------ Има ли тук наблизо младежка туристическа спалня? 0
Ima--i-t-- -ab-i-o-ml----h-a----is--c-esk- s---ny-? I__ l_ t__ n______ m________ t____________ s_______ I-a l- t-k n-b-i-o m-a-e-h-a t-r-s-i-h-s-a s-a-n-a- --------------------------------------------------- Ima li tuk nablizo mladezhka turisticheska spalnya?
இங்கு அருகில் ஏதும் லாட்ஜ் / கெஸ்ட் ஹவுஸ் இருக்கிறதா? Им- -и --- на--изо п-нси--? И__ л_ т__ н______ п_______ И-а л- т-к н-б-и-о п-н-и-н- --------------------------- Има ли тук наблизо пансион? 0
Im--li t-k na-li-o ------n? I__ l_ t__ n______ p_______ I-a l- t-k n-b-i-o p-n-i-n- --------------------------- Ima li tuk nablizo pansion?
இங்கு அருகில் ஏதும் உணவகம் இருக்கிறதா? И---л- т----абл-з- р-сто-ант? И__ л_ т__ н______ р_________ И-а л- т-к н-б-и-о р-с-о-а-т- ----------------------------- Има ли тук наблизо ресторант? 0
I----i tu- ------- re---r-nt? I__ l_ t__ n______ r_________ I-a l- t-k n-b-i-o r-s-o-a-t- ----------------------------- Ima li tuk nablizo restorant?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -