சொற்றொடர் புத்தகம்

ta ஸப் ஆர்டினெட் க்ளாஸ்: என்று 1   »   he ‫משפטים טפלים עם ש 1‬

91 [தொண்ணூற்று ஒன்று]

ஸப் ஆர்டினெட் க்ளாஸ்: என்று 1

ஸப் ஆர்டினெட் க்ளாஸ்: என்று 1

‫91 [תשעים ואחת]‬

91 [tish'im w'axat]

‫משפטים טפלים עם ש 1‬

mishpatim tfelim im sh 1

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் ஹீப்ரு ஒலி மேலும்
நாளை ஒரு வேளை வானிலை இன்னும் நன்றாக இருக்கக் கூடும். ‫-ולי --ג-הא--י- ---ה מ---ט----ותר.‬ ‫א___ מ__ ה_____ י___ מ__ ט__ י_____ ‫-ו-י מ-ג ה-ו-י- י-י- מ-ר ט-ב י-ת-.- ------------------------------------ ‫אולי מזג האוויר יהיה מחר טוב יותר.‬ 0
ula- m---g-h-'aw-- -hieh-ma--r t-- -otr. u___ m____ h______ i____ m____ t__ y____ u-a- m-z-g h-'-w-r i-i-h m-x-r t-v y-t-. ---------------------------------------- ulay mezeg ha'awir ihieh maxar tov yotr.
உங்களுக்கு அது எப்படித் தெரியும்? ‫-ני-- לך?‬ ‫מ____ ל___ ‫-נ-י- ל-?- ----------- ‫מניין לך?‬ 0
m-n-yn--ekh-? m_____ l_____ m-n-y- l-k-a- ------------- minayn lekha?
இன்னும் நன்றாக இருககும் என்று ஒரு நம்பிக்கை. ‫--- ----- ש--ג האוו-ר-י--- --ב-י-ת--‬ ‫א__ מ____ ש___ ה_____ י___ ט__ י_____ ‫-נ- מ-ו-ה ש-ז- ה-ו-י- י-י- ט-ב י-ת-.- -------------------------------------- ‫אני מקווה שמזג האוויר יהיה טוב יותר.‬ 0
a-i m-q-we- -he---eg ha-aw-- i-ie- -ov-y--r. a__ m______ s_______ h______ i____ t__ y____ a-i m-q-w-h s-e-e-e- h-'-w-r i-i-h t-v y-t-. -------------------------------------------- ani meqaweh shemezeg ha'awir ihieh tov yotr.
அவன் கண்டிப்பாக வருவான். ‫ה-----ט--י-י--‬ ‫ה__ ל___ י_____ ‫-ו- ל-ט- י-י-.- ---------------- ‫הוא לבטח יגיע.‬ 0
hu-l-vet---y----a. h_ l______ y______ h- l-v-t-x y-g-'-. ------------------ hu lavetax yagi'a.
உங்களுக்கு நிச்சயமாக தெரியுமா? ‫ז- ב--ח?‬ ‫ז_ ב_____ ‫-ה ב-ו-?- ---------- ‫זה בטוח?‬ 0
z---b--uax? z__ b______ z-h b-t-a-? ----------- zeh batuax?
எனக்குத் தெரியும் அவன் வருவாரென்று. ‫א-- -ו-- ----ש----י--ע.‬ ‫א__ י___ / ת ש___ י_____ ‫-נ- י-ד- / ת ש-ו- י-י-.- ------------------------- ‫אני יודע / ת שהוא יגיע.‬ 0
an--yode'-/--de'e--s--hu -a----. a__ y_____________ s____ y______ a-i y-d-'-/-o-e-e- s-'-u y-g-'-. -------------------------------- ani yode'a/yode'et sh'hu yagi'a.
அவன் கண்டிப்பாக ஃபோன் செய்வான். ‫--- -ב-ח יתק-ר-‬ ‫ה__ ל___ י______ ‫-ו- ל-ט- י-ק-ר-‬ ----------------- ‫הוא לבטח יתקשר.‬ 0
h----v-tax-itq-sh--. h_ l______ i________ h- l-v-t-x i-q-s-e-. -------------------- hu lavetax itqasher.
நிஜமாகவா? ‫-ט-ח-‬ ‫ב_____ ‫-ט-ח-‬ ------- ‫בטוח?‬ 0
bat-a-? b______ b-t-a-? ------- batuax?
அவன் ஃபோன் செய்வான் என்று நான் நினைக்கிறேன். ‫------שב / ת ש-וא י-----‬ ‫א__ ח___ / ת ש___ י______ ‫-נ- ח-ש- / ת ש-ו- י-ק-ר-‬ -------------------------- ‫אני חושב / ת שהוא יתקשר.‬ 0
a-i -oshev--os---et -hehu -tq--h--. a__ x______________ s____ i________ a-i x-s-e-/-o-h-v-t s-e-u i-q-s-e-. ----------------------------------- ani xoshev/xoshevet shehu itqasher.
நிச்சயமாக இந்த வைன் பழையது. ‫הי-ן לב----שן-‬ ‫ה___ ל___ י____ ‫-י-ן ל-ט- י-ן-‬ ---------------- ‫היין לבטח ישן.‬ 0
haya----av-t-x -as---. h_____ l______ y______ h-y-i- l-v-t-x y-s-a-. ---------------------- hayain lavetax yashan.
உங்களுக்கு நிச்சயமாக தெரியுமா? ‫-ת-/ ה-בט-ח---ה-ב-ה-‬ ‫א_ / ה ב___ / ה ב____ ‫-ת / ה ב-ו- / ה ב-ה-‬ ---------------------- ‫את / ה בטוח / ה בזה?‬ 0
a--h-at b-tuax/-a--x-----zeh? a______ b_____________ b_____ a-a-/-t b-t-a-/-a-u-a- b-z-h- ----------------------------- atah/at batuax/batuxah bazeh?
நான் நினைக்கிறேன் இது பழையது என்று. ‫--י-מנ-ח-- ה ש-ו--יש--‬ ‫א__ מ___ / ה ש___ י____ ‫-נ- מ-י- / ה ש-ו- י-ן-‬ ------------------------ ‫אני מניח / ה שהוא ישן.‬ 0
an- -enia-/--n-xa- s---u-y--ha-. a__ m_____________ s____ y______ a-i m-n-a-/-e-i-a- s-'-u y-s-a-. -------------------------------- ani meniax/menixah sh'hu yashan.
நமது மேலாளர் அழகாக இருக்கிறார். ‫-מ-ה---ל-ו נר-ה טוב-‬ ‫ה____ ש___ נ___ ט____ ‫-מ-ה- ש-נ- נ-א- ט-ב-‬ ---------------------- ‫המנהל שלנו נראה טוב.‬ 0
h-----h-l---el----n-------ov. h________ s______ n_____ t___ h-m-n-h-l s-e-a-u n-r-e- t-v- ----------------------------- hamenahel shelanu nir'eh tov.
நீங்கள் அப்படி நினைக்கிறீர்களா? ‫-ר-ה-לך?‬ ‫נ___ ל___ ‫-ר-ה ל-?- ---------- ‫נראה לך?‬ 0
nir'-h le-h-/l--h? n_____ l__________ n-r-e- l-k-a-l-k-? ------------------ nir'eh lekha/lakh?
எனக்கு அவர் மிகவும் அழகாகத் தெரிகிறார் ‫-נ----ו- /-ה שהו- -ראה---ילו ט-ב -או--‬ ‫א__ ס___ / ה ש___ נ___ א____ ט__ מ_____ ‫-נ- ס-ו- / ה ש-ו- נ-א- א-י-ו ט-ב מ-ו-.- ---------------------------------------- ‫אני סבור / ה שהוא נראה אפילו טוב מאוד.‬ 0
a-i--a-ur-----a- s-'h--nir-e- -f--u t-v--e'-d. a__ s___________ s____ n_____ a____ t__ m_____ a-i s-v-r-s-u-a- s-'-u n-r-e- a-i-u t-v m-'-d- ---------------------------------------------- ani savur/svurah sh'hu nir'eh afilu tov me'od.
மேலாளருக்கு கண்டிப்பாக ஒரு தோழி இருக்கிறாள். ‫למנה- -- בט- ח--ה-‬ ‫ל____ י_ ב__ ח_____ ‫-מ-ה- י- ב-ח ח-ר-.- -------------------- ‫למנהל יש בטח חברה.‬ 0
l-m-na-e----s--beta--xa----h. l________ y___ b____ x_______ l-m-n-h-l y-s- b-t-x x-v-r-h- ----------------------------- lamenahel yesh betax xaverah.
நீங்கள் நிச்சயமாக அப்படி நினைக்கிறீர்களா? ‫א- - ------ /-ת-‬ ‫א_ / ה ח___ / ת__ ‫-ת / ה ח-ש- / ת-‬ ------------------ ‫את / ה חושב / ת?‬ 0
a-a--a- -os--v-xosh-v-t? a______ x_______________ a-a-/-t x-s-e-/-o-h-v-t- ------------------------ atah/at xoshev/xoshevet?
அவருக்கு ஒரு தோழி இருக்கக்கூடும். ‫--יר--ה-יח ש-ש -- ח--ה-‬ ‫ס___ ל____ ש__ ל_ ח_____ ‫-ב-ר ל-נ-ח ש-ש ל- ח-ר-.- ------------------------- ‫סביר להניח שיש לו חברה.‬ 0
sav-r --h-niax-sheyes--lo ---er-h. s____ l_______ s______ l_ x_______ s-v-r l-h-n-a- s-e-e-h l- x-v-r-h- ---------------------------------- savir lehaniax sheyesh lo xaverah.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -