சொற்றொடர் புத்தகம்

ta ஸப் ஆர்டினெட் க்ளாஸ்: என்று 1   »   he ‫משפטים טפלים עם ש 1‬

91 [தொண்ணூற்று ஒன்று]

ஸப் ஆர்டினெட் க்ளாஸ்: என்று 1

ஸப் ஆர்டினெட் க்ளாஸ்: என்று 1

‫91 [תשעים ואחת]‬

91 [tish'im w'axat]

‫משפטים טפלים עם ש 1‬

mishpatim tfelim im sh 1

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் ஹீப்ரு ஒலி மேலும்
நாளை ஒரு வேளை வானிலை இன்னும் நன்றாக இருக்கக் கூடும். ‫א--- מזג -אוו-ר י-י---חר טו- י-תר.‬ ‫א___ מ__ ה_____ י___ מ__ ט__ י_____ ‫-ו-י מ-ג ה-ו-י- י-י- מ-ר ט-ב י-ת-.- ------------------------------------ ‫אולי מזג האוויר יהיה מחר טוב יותר.‬ 0
u-a- m-----h-'aw-- ihi-- m--a---ov--otr. u___ m____ h______ i____ m____ t__ y____ u-a- m-z-g h-'-w-r i-i-h m-x-r t-v y-t-. ---------------------------------------- ulay mezeg ha'awir ihieh maxar tov yotr.
உங்களுக்கு அது எப்படித் தெரியும்? ‫-ניין -ך-‬ ‫מ____ ל___ ‫-נ-י- ל-?- ----------- ‫מניין לך?‬ 0
min-y- -ek--? m_____ l_____ m-n-y- l-k-a- ------------- minayn lekha?
இன்னும் நன்றாக இருககும் என்று ஒரு நம்பிக்கை. ‫-ני מקווה --ז- האווי--יהיה -וב יות-.‬ ‫א__ מ____ ש___ ה_____ י___ ט__ י_____ ‫-נ- מ-ו-ה ש-ז- ה-ו-י- י-י- ט-ב י-ת-.- -------------------------------------- ‫אני מקווה שמזג האוויר יהיה טוב יותר.‬ 0
a-i m-qaw-h s-em---g--a-aw-r ---e--t-----t-. a__ m______ s_______ h______ i____ t__ y____ a-i m-q-w-h s-e-e-e- h-'-w-r i-i-h t-v y-t-. -------------------------------------------- ani meqaweh shemezeg ha'awir ihieh tov yotr.
அவன் கண்டிப்பாக வருவான். ‫--א-לבטח ---ע-‬ ‫ה__ ל___ י_____ ‫-ו- ל-ט- י-י-.- ---------------- ‫הוא לבטח יגיע.‬ 0
hu lav---- -agi'a. h_ l______ y______ h- l-v-t-x y-g-'-. ------------------ hu lavetax yagi'a.
உங்களுக்கு நிச்சயமாக தெரியுமா? ‫-- בט--?‬ ‫ז_ ב_____ ‫-ה ב-ו-?- ---------- ‫זה בטוח?‬ 0
zeh bat-a-? z__ b______ z-h b-t-a-? ----------- zeh batuax?
எனக்குத் தெரியும் அவன் வருவாரென்று. ‫א-- -ו-ע-/-ת-שהוא -ג--.‬ ‫א__ י___ / ת ש___ י_____ ‫-נ- י-ד- / ת ש-ו- י-י-.- ------------------------- ‫אני יודע / ת שהוא יגיע.‬ 0
ani---d-'a-yo-e-et----hu-yag---. a__ y_____________ s____ y______ a-i y-d-'-/-o-e-e- s-'-u y-g-'-. -------------------------------- ani yode'a/yode'et sh'hu yagi'a.
அவன் கண்டிப்பாக ஃபோன் செய்வான். ‫-וא-לב-ח---ק-ר-‬ ‫ה__ ל___ י______ ‫-ו- ל-ט- י-ק-ר-‬ ----------------- ‫הוא לבטח יתקשר.‬ 0
h- -a-e--x -tq-s--r. h_ l______ i________ h- l-v-t-x i-q-s-e-. -------------------- hu lavetax itqasher.
நிஜமாகவா? ‫-ט--?‬ ‫ב_____ ‫-ט-ח-‬ ------- ‫בטוח?‬ 0
batu--? b______ b-t-a-? ------- batuax?
அவன் ஃபோன் செய்வான் என்று நான் நினைக்கிறேன். ‫--י ח--ב---ת ש--א -תק---‬ ‫א__ ח___ / ת ש___ י______ ‫-נ- ח-ש- / ת ש-ו- י-ק-ר-‬ -------------------------- ‫אני חושב / ת שהוא יתקשר.‬ 0
a-i-xo-h---xo--e--t-sheh---t-a-h-r. a__ x______________ s____ i________ a-i x-s-e-/-o-h-v-t s-e-u i-q-s-e-. ----------------------------------- ani xoshev/xoshevet shehu itqasher.
நிச்சயமாக இந்த வைன் பழையது. ‫היין--ב-ח-י-ן.‬ ‫ה___ ל___ י____ ‫-י-ן ל-ט- י-ן-‬ ---------------- ‫היין לבטח ישן.‬ 0
h-yai- l---t-x-ya----. h_____ l______ y______ h-y-i- l-v-t-x y-s-a-. ---------------------- hayain lavetax yashan.
உங்களுக்கு நிச்சயமாக தெரியுமா? ‫א- / ה ב-ו--/ - בזה-‬ ‫א_ / ה ב___ / ה ב____ ‫-ת / ה ב-ו- / ה ב-ה-‬ ---------------------- ‫את / ה בטוח / ה בזה?‬ 0
at-h-a- batu-x/b-----h -a--h? a______ b_____________ b_____ a-a-/-t b-t-a-/-a-u-a- b-z-h- ----------------------------- atah/at batuax/batuxah bazeh?
நான் நினைக்கிறேன் இது பழையது என்று. ‫א-י -ני- /-- -הו- ---.‬ ‫א__ מ___ / ה ש___ י____ ‫-נ- מ-י- / ה ש-ו- י-ן-‬ ------------------------ ‫אני מניח / ה שהוא ישן.‬ 0
an--meni-x-m-nix---s------ash--. a__ m_____________ s____ y______ a-i m-n-a-/-e-i-a- s-'-u y-s-a-. -------------------------------- ani meniax/menixah sh'hu yashan.
நமது மேலாளர் அழகாக இருக்கிறார். ‫המנ-- ש-נו-נ--- -ו--‬ ‫ה____ ש___ נ___ ט____ ‫-מ-ה- ש-נ- נ-א- ט-ב-‬ ---------------------- ‫המנהל שלנו נראה טוב.‬ 0
ha--n---l ---l--u -ir-eh---v. h________ s______ n_____ t___ h-m-n-h-l s-e-a-u n-r-e- t-v- ----------------------------- hamenahel shelanu nir'eh tov.
நீங்கள் அப்படி நினைக்கிறீர்களா? ‫-ראה לך-‬ ‫נ___ ל___ ‫-ר-ה ל-?- ---------- ‫נראה לך?‬ 0
n-r----l--h-/la-h? n_____ l__________ n-r-e- l-k-a-l-k-? ------------------ nir'eh lekha/lakh?
எனக்கு அவர் மிகவும் அழகாகத் தெரிகிறார் ‫א-- ---ר /-----וא--ר-- אפ-לו טוב מא---‬ ‫א__ ס___ / ה ש___ נ___ א____ ט__ מ_____ ‫-נ- ס-ו- / ה ש-ו- נ-א- א-י-ו ט-ב מ-ו-.- ---------------------------------------- ‫אני סבור / ה שהוא נראה אפילו טוב מאוד.‬ 0
a-i --v-r-s---ah-sh--- ni--e- --ilu -------od. a__ s___________ s____ n_____ a____ t__ m_____ a-i s-v-r-s-u-a- s-'-u n-r-e- a-i-u t-v m-'-d- ---------------------------------------------- ani savur/svurah sh'hu nir'eh afilu tov me'od.
மேலாளருக்கு கண்டிப்பாக ஒரு தோழி இருக்கிறாள். ‫--נ-ל--ש בטח ח-ר--‬ ‫ל____ י_ ב__ ח_____ ‫-מ-ה- י- ב-ח ח-ר-.- -------------------- ‫למנהל יש בטח חברה.‬ 0
l------e--y-sh-bet-x-x----a-. l________ y___ b____ x_______ l-m-n-h-l y-s- b-t-x x-v-r-h- ----------------------------- lamenahel yesh betax xaverah.
நீங்கள் நிச்சயமாக அப்படி நினைக்கிறீர்களா? ‫-ת - ה-ח-ש- - --‬ ‫א_ / ה ח___ / ת__ ‫-ת / ה ח-ש- / ת-‬ ------------------ ‫את / ה חושב / ת?‬ 0
at-h/at ------/x--hevet? a______ x_______________ a-a-/-t x-s-e-/-o-h-v-t- ------------------------ atah/at xoshev/xoshevet?
அவருக்கு ஒரு தோழி இருக்கக்கூடும். ‫סב-ר ---יח--יש -ו-חב---‬ ‫ס___ ל____ ש__ ל_ ח_____ ‫-ב-ר ל-נ-ח ש-ש ל- ח-ר-.- ------------------------- ‫סביר להניח שיש לו חברה.‬ 0
s---- --h--iax -heyes-----x---ra-. s____ l_______ s______ l_ x_______ s-v-r l-h-n-a- s-e-e-h l- x-v-r-h- ---------------------------------- savir lehaniax sheyesh lo xaverah.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -