| அவன் என்னைக் காதலிக்கிறானா என்று எனக்குத் தெரியாது. |
--- לא--וד-ת-אם ה------- א-ת-.
___ ל_ י____ א_ ה__ א___ א_____
-נ- ל- י-ד-ת א- ה-א א-ה- א-ת-.-
--------------------------------
אני לא יודעת אם הוא אוהב אותי.
0
a-i-l- yo-a----i- -- -h-- -t-.
a__ l_ y______ i_ h_ o___ o___
a-i l- y-d-'-t i- h- o-e- o-i-
------------------------------
ani lo yoda'at im hu ohev oti.
|
அவன் என்னைக் காதலிக்கிறானா என்று எனக்குத் தெரியாது.
אני לא יודעת אם הוא אוהב אותי.
ani lo yoda'at im hu ohev oti.
|
| அவன் திரும்பி வருவானா என்று எனக்குத் தெரியாது. |
א-י-לא י-דע---- --א---זור-
___ ל_ י____ א_ ה__ י______
-נ- ל- י-ד-ת א- ה-א י-ז-ר-
----------------------------
אני לא יודעת אם הוא יחזור.
0
ani-lo-y--a-a--im hu -a-azo-.
a__ l_ y______ i_ h_ y_______
a-i l- y-d-'-t i- h- y-x-z-r-
-----------------------------
ani lo yoda'at im hu yaxazor.
|
அவன் திரும்பி வருவானா என்று எனக்குத் தெரியாது.
אני לא יודעת אם הוא יחזור.
ani lo yoda'at im hu yaxazor.
|
| அவன் எனக்கு ஃபோன் செய்வானா என்று எனக்குத் தெரியாது. |
א-י -א-יודע--אם הו- י-קשר -ל-.
___ ל_ י____ א_ ה__ י____ א____
-נ- ל- י-ד-ת א- ה-א י-ק-ר א-י-
--------------------------------
אני לא יודעת אם הוא יתקשר אלי.
0
an- l- -o--'at-im hu-i-qas-er--lay.
a__ l_ y______ i_ h_ i_______ e____
a-i l- y-d-'-t i- h- i-q-s-e- e-a-.
-----------------------------------
ani lo yoda'at im hu itqasher elay.
|
அவன் எனக்கு ஃபோன் செய்வானா என்று எனக்குத் தெரியாது.
אני לא יודעת אם הוא יתקשר אלי.
ani lo yoda'at im hu itqasher elay.
|
| அவன் ஒரு வேளை என்னைக் காதலிக்கவில்லையோ? |
-אם -ו- או---א-ת--
___ ה__ א___ א_____
-א- ה-א א-ה- א-ת-?-
--------------------
האם הוא אוהב אותי?
0
ha'im h--ohe- o-i?
h____ h_ o___ o___
h-'-m h- o-e- o-i-
------------------
ha'im hu ohev oti?
|
அவன் ஒரு வேளை என்னைக் காதலிக்கவில்லையோ?
האם הוא אוהב אותי?
ha'im hu ohev oti?
|
| அவன் ஒரு வேளை திரும்பி வரமாட்டானோ? |
-א- -וא יחז--?
___ ה__ י______
-א- ה-א י-ז-ר-
----------------
האם הוא יחזור?
0
ha--m--u yaxaz-r?
h____ h_ y_______
h-'-m h- y-x-z-r-
-----------------
ha'im hu yaxazor?
|
அவன் ஒரு வேளை திரும்பி வரமாட்டானோ?
האם הוא יחזור?
ha'im hu yaxazor?
|
| அவன் ஒரு வேளை எனக்கு ஃபோன் செய்யமாட்டானோ? |
ה-ם הוא-י-ק---א---
___ ה__ י____ א____
-א- ה-א י-ק-ר א-י-
--------------------
האם הוא יתקשר אלי?
0
h-'i- ---it-ash-r -l--?
h____ h_ i_______ e____
h-'-m h- i-q-s-e- e-a-?
-----------------------
ha'im hu itqasher elay?
|
அவன் ஒரு வேளை எனக்கு ஃபோன் செய்யமாட்டானோ?
האם הוא יתקשר אלי?
ha'im hu itqasher elay?
|
| அவன் என்னைப் பற்றி நினைக்கிறானா என்று எனக்குத் தெரியாது. |
-ני ש-א----- ---י-אם--ו--ח-שב---י.
___ ש____ א_ ע___ א_ ה__ ח___ ע____
-נ- ש-א-ת א- ע-מ- א- ה-א ח-ש- ע-י-
------------------------------------
אני שואלת את עצמי אם הוא חושב עלי.
0
ani s---elet-e- -tsmi im-h--xos-e- a---.
a__ s_______ e_ a____ i_ h_ x_____ a____
a-i s-o-e-e- e- a-s-i i- h- x-s-e- a-a-.
----------------------------------------
ani sho'elet et atsmi im hu xossev alay.
|
அவன் என்னைப் பற்றி நினைக்கிறானா என்று எனக்குத் தெரியாது.
אני שואלת את עצמי אם הוא חושב עלי.
ani sho'elet et atsmi im hu xossev alay.
|
| அவனுக்கு வேறு யாரும் இருக்கிறார்களா என்று எனக்குத் தெரியாது. |
--י--ו--- -- ------ם--- ---מי-ה- -ח---
___ ש____ א_ ע___ א_ י_ ל_ מ____ א_____
-נ- ש-א-ת א- ע-מ- א- י- ל- מ-ש-י א-ר-.-
----------------------------------------
אני שואלת את עצמי אם יש לו מישהי אחרת.
0
a-i--h--e-e- -- -ts-- ----e-h-lo-m--h-h--ax-re-.
a__ s_______ e_ a____ i_ y___ l_ m______ a______
a-i s-o-e-e- e- a-s-i i- y-s- l- m-s-e-i a-e-e-.
------------------------------------------------
ani sho'elet et atsmi im yesh lo mishehi axeret.
|
அவனுக்கு வேறு யாரும் இருக்கிறார்களா என்று எனக்குத் தெரியாது.
אני שואלת את עצמי אם יש לו מישהי אחרת.
ani sho'elet et atsmi im yesh lo mishehi axeret.
|
| அவன் பொய் சொல்கிறானா என்று எனக்குத் தெரியாது. |
--י ש--ל- -----מי-א- ----מש---
___ ש____ א_ ע___ א_ ה__ מ_____
-נ- ש-א-ת א- ע-מ- א- ה-א מ-ק-.-
--------------------------------
אני שואלת את עצמי אם הוא משקר.
0
an----o'-l-t-et-a--mi-im h- ---h-q-r.
a__ s_______ e_ a____ i_ h_ m________
a-i s-o-e-e- e- a-s-i i- h- m-s-a-e-.
-------------------------------------
ani sho'elet et atsmi im hu meshaqer.
|
அவன் பொய் சொல்கிறானா என்று எனக்குத் தெரியாது.
אני שואלת את עצמי אם הוא משקר.
ani sho'elet et atsmi im hu meshaqer.
|
| அவன் ஒரு வேளை என்னைப் பற்றி நினைக்கிறானோ? |
-א------חוש- על--
___ ה__ ח___ ע____
-א- ה-א ח-ש- ע-י-
-------------------
האם הוא חושב עלי?
0
ha'-m-h---osh-v -lay?
h____ h_ x_____ a____
h-'-m h- x-s-e- a-a-?
---------------------
ha'im ho xoshev alay?
|
அவன் ஒரு வேளை என்னைப் பற்றி நினைக்கிறானோ?
האם הוא חושב עלי?
ha'im ho xoshev alay?
|
| அவனுக்கு ஒரு வேளை வேறு யாரும் இருக்கிறார்களோ? |
האם ----ו מי-ה----ר-?
___ י_ ל_ מ____ א_____
-א- י- ל- מ-ש-י א-ר-?-
-----------------------
האם יש לו מישהי אחרת?
0
ha--m-ye----- -is---i -----t?
h____ y___ l_ m______ a______
h-'-m y-s- l- m-s-e-i a-e-e-?
-----------------------------
ha'im yesh lo mishehi axeret?
|
அவனுக்கு ஒரு வேளை வேறு யாரும் இருக்கிறார்களோ?
האם יש לו מישהי אחרת?
ha'im yesh lo mishehi axeret?
|
| அவன் ஒரு வேளை பொய் சொல்கிறானோ? |
האם --א ---------א-ת-
___ ה__ א___ א_ ה_____
-א- ה-א א-מ- א- ה-מ-?-
-----------------------
האם הוא אומר את האמת?
0
h-'-- h---m-r -----'em-t?
h____ h_ o___ e_ h_______
h-'-m h- o-e- e- h-'-m-t-
-------------------------
ha'im hu omer et ha'emet?
|
அவன் ஒரு வேளை பொய் சொல்கிறானோ?
האם הוא אומר את האמת?
ha'im hu omer et ha'emet?
|
| அவனுக்கு என்னை நிஜமாகவே பிடிக்கிறதா என்று எனக்குச் சந்தேகம் தான். |
-י--- ---עת--ם ה-א ---ת -ו-- ---י.
_____ י____ א_ ה__ ב___ א___ א_____
-י-נ- י-ד-ת א- ה-א ב-מ- א-ה- א-ת-.-
------------------------------------
אינני יודעת אם הוא באמת אוהב אותי.
0
e---ni y-d---t i-----b-'em-t --ev -ti.
e_____ y______ i_ h_ b______ o___ o___
e-n-n- y-d-'-t i- h- b-'-m-t o-e- o-i-
--------------------------------------
eyneni yoda'at im hu be'emet ohev oti.
|
அவனுக்கு என்னை நிஜமாகவே பிடிக்கிறதா என்று எனக்குச் சந்தேகம் தான்.
אינני יודעת אם הוא באמת אוהב אותי.
eyneni yoda'at im hu be'emet ohev oti.
|
| அவன் எனக்கு எழுதுவானா இல்லையா என்பதில் எனக்குச் சந்தேகம் தான். |
אי----י-ד---א---ו- יכתוב--י-
_____ י____ א_ ה__ י____ ל___
-י-נ- י-ד-ת א- ה-א י-ת-ב ל-.-
------------------------------
אינני יודעת אם הוא יכתוב לי.
0
eyne-i yod---- -- hu i-htov-li.
e_____ y______ i_ h_ i_____ l__
e-n-n- y-d-'-t i- h- i-h-o- l-.
-------------------------------
eyneni yoda'at im hu ikhtov li.
|
அவன் எனக்கு எழுதுவானா இல்லையா என்பதில் எனக்குச் சந்தேகம் தான்.
אינני יודעת אם הוא יכתוב לי.
eyneni yoda'at im hu ikhtov li.
|
| அவன் என்னை கல்யாணம் செய்து கொள்வானா என்று எனக்குச் சந்தேகம் தான். |
א--ני יוד-- א--ה-א -ת-ת- איתי.
_____ י____ א_ ה__ י____ א_____
-י-נ- י-ד-ת א- ה-א י-ח-ן א-ת-.-
--------------------------------
אינני יודעת אם הוא יתחתן איתי.
0
e-nen- -od---t -m ---it--te- i-i.
e_____ y______ i_ h_ i______ i___
e-n-n- y-d-'-t i- h- i-x-t-n i-i-
---------------------------------
eyneni yoda'at im hu itxaten iti.
|
அவன் என்னை கல்யாணம் செய்து கொள்வானா என்று எனக்குச் சந்தேகம் தான்.
אינני יודעת אם הוא יתחתן איתי.
eyneni yoda'at im hu itxaten iti.
|
| அவனுக்கு என்னை நிஜமாகவே பிடிக்கிறதா? |
--- -ו----מ---והב---ת--
___ ה__ ב___ א___ א_____
-א- ה-א ב-מ- א-ה- א-ת-?-
-------------------------
האם הוא באמת אוהב אותי?
0
ha-im----b-'em-- ohe- --i?
h____ h_ b______ o___ o___
h-'-m h- b-'-m-t o-e- o-i-
--------------------------
ha'im hu be'emet ohev oti?
|
அவனுக்கு என்னை நிஜமாகவே பிடிக்கிறதா?
האם הוא באמת אוהב אותי?
ha'im hu be'emet ohev oti?
|
| அவன் எனக்கு எழுதுவானா? |
הא--ה-- -אמת י-תוב לי?
___ ה__ ב___ י____ ל___
-א- ה-א ב-מ- י-ת-ב ל-?-
------------------------
האם הוא באמת יכתוב לי?
0
ha'im -u b--e----i--to- l-?
h____ h_ b______ i_____ l__
h-'-m h- b-'-m-t i-h-o- l-?
---------------------------
ha'im hu be'emet ikhtov li?
|
அவன் எனக்கு எழுதுவானா?
האם הוא באמת יכתוב לי?
ha'im hu be'emet ikhtov li?
|
| அவன் என்னை கல்யாணம் செய்து கொள்வானா? |
ה-ם--ו---אמת -תחתן אית-?
___ ה__ ב___ י____ א_____
-א- ה-א ב-מ- י-ח-ן א-ת-?-
--------------------------
האם הוא באמת יתחתן איתי?
0
h--im-hu b-'--et--tx-t-n i-i?
h____ h_ b______ i______ i___
h-'-m h- b-'-m-t i-x-t-n i-i-
-----------------------------
ha'im hu be'emet itxaten iti?
|
அவன் என்னை கல்யாணம் செய்து கொள்வானா?
האם הוא באמת יתחתן איתי?
ha'im hu be'emet itxaten iti?
|