د جملې کتاب

ps د اوب سره ماتحت بندونه   »   zh 从句连词:是否/会不会

93 [ دری نوي ]

د اوب سره ماتحت بندونه

د اوب سره ماتحت بندونه

93[九十三]

93 [Jiǔshísān]

从句连词:是否/会不会

cóngjù liáncí: Shìfǒu/ huì bù huì

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Chinese (Simplified) لوبه وکړئ نور
زه نه پوهیږم چې هغه زما سره مینه لري. 我 不知道, 他 是否 爱我 。 我 不知道, 他 是否 爱我 。 1
w- b-----dà-,--ā -hìf----- w-. wǒ bù zhīdào, tā shìfǒu ài wǒ.
زه نه پوهیږم چې هغه به بیرته راشي. 我 不知道, 他 是否 回来 。 我 不知道, 他 是否 回来 。 1
Wǒ -- --ī-à-, t----ì--- --íl--. Wǒ bù zhīdào, tā shìfǒu huílái.
زه نه پوهیږم که هغه ما ته زنګ ووهي. 我 不知道, 他 是否 给我 打电话 。 我 不知道, 他 是否 给我 打电话 。 1
W-----zhī---,--ā-shì--u-g---w- -- ---n---. Wǒ bù zhīdào, tā shìfǒu gěi wǒ dǎ diànhuà.
ایا هغه زما سره مینه لري؟ 他 是否 爱我 呢 ? 他 是否 爱我 呢 ? 1
T- shì-----i--- --? Tā shìfǒu ài wǒ ne?
ایا هغه به بیرته راشي؟ 他 会不会 回来 呢 ? 他 会不会 回来 呢 ? 1
Tā ----bù -u- hu---i -e? Tā huì bù huì huílái ne?
هغه به ما ته زنګ ووهي؟ 他 会不会 给我 打电话 呢 ? 他 会不会 给我 打电话 呢 ? 1
Tā --- b- huì gěi w-----d-à---à-n-? Tā huì bù huì gěi wǒ dǎ diànhuà ne?
زه حیران یم که هغه زما په اړه فکر کوي. 我 问自己, 他 是否 想 我 。 我 问自己, 他 是否 想 我 。 1
W- --n--ìjǐ- t----ìf-------- --. Wǒ wèn zìjǐ, tā shìfǒu xiǎng wǒ.
زه حیران یم که هغه بل ولري. 我 问自己, 他 是否 有别人 。 我 问自己, 他 是否 有别人 。 1
Wǒ--è----jǐ, tā----f-u--ǒ--b-ér-n. Wǒ wèn zìjǐ, tā shìfǒu yǒu biérén.
زه حیران یم که هغه دروغ وي. 我 问自己, 他 是否 撒谎 。 我 问自己, 他 是否 撒谎 。 1
Wǒ-----z-----t--sh--ǒ- -ā--ǎ--. Wǒ wèn zìjǐ, tā shìfǒu sāhuǎng.
ایا هغه زما په اړه فکر کوي؟ 他 是否 想我 呢 ? 他 是否 想我 呢 ? 1
Tā--h--ǒu--i-ng--ǒ ne? Tā shìfǒu xiǎng wǒ ne?
ایا هغه یو بل لري؟ 是否 他有 另外 一个 女人 呢 ? 是否 他有 另外 一个 女人 呢 ? 1
Sh--ǒ--t--yǒ- l--g-à- ----è------ ne? Shìfǒu tā yǒu lìngwài yī gè nǚrén ne?
ایا هغه رښتیا وایی؟ 他说的 是否是 实话 呢 ? 他说的 是否是 实话 呢 ? 1
Tā--h-ō de --ìf-u---- -híh---ne? Tā shuō de shìfǒu shì shíhuà ne?
زه شک لرم که هغه واقعیا ما خوښوي. 我 怀疑, 他 是否 真的 喜欢 我 。 我 怀疑, 他 是否 真的 喜欢 我 。 1
Wǒ h-áiyí,--- ---f-u ---- -e xǐhuān-wǒ. Wǒ huáiyí, tā shìfǒu zhēn de xǐhuān wǒ.
زه شک لرم که هغه ما ته لیکي. 我 怀疑, 他 是否 给我 写信 。 我 怀疑, 他 是否 给我 写信 。 1
W- -u-i-í, -ā s-ìf------ wǒ-xi-----. Wǒ huáiyí, tā shìfǒu gěi wǒ xiě xìn.
زه شک لرم که هغه زما سره واده وکړي. 我 怀疑, 他 是否 娶我 。 我 怀疑, 他 是否 娶我 。 1
Wǒ--uái-í--tā s--fǒu-qǔ-wǒ. Wǒ huáiyí, tā shìfǒu qǔ wǒ.
ایا تاسو فکر کوئ چې هغه واقعیا ما خوښوي؟ 他 是否 真的 喜欢 我 呢 ? 他 是否 真的 喜欢 我 呢 ? 1
Tā s--f-- -h-- ---xǐh-ān -ǒ --? Tā shìfǒu zhēn de xǐhuān wǒ ne?
هغه به ماته لیکي؟ 他 是否 真的 给我 写信 呢 ? 他 是否 真的 给我 写信 呢 ? 1
Tā -h---u-zhēn d- gěi------- --n n-? Tā shìfǒu zhēn de gěi wǒ xiě xìn ne?
ایا هغه به ما سره واده وکړي؟ 他 是否 真的 会 娶我 呢 ? 他 是否 真的 会 娶我 呢 ? 1
Tā -h--ǒu-z--n-de --- ---wǒ ne? Tā shìfǒu zhēn de huì qǔ wǒ ne?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -