د جملې کتاب

ps د اوب سره ماتحت بندونه   »   ka დამოკიდებული წინადადებები თუ-თი

93 [ دری نوي ]

د اوب سره ماتحت بندونه

د اوب سره ماتحت بندونه

93 [ოთხმოცდაცამეტი]

93 [otkhmotsdatsamet'i]

დამოკიდებული წინადადებები თუ-თი

damok'idebuli ts'inadadebebi tu-ti

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Georgian لوبه وکړئ نور
زه نه پوهیږم چې هغه زما سره مینه لري. არ ვიცი, თუ ვუყვარვარ. არ ვიცი, თუ ვუყვარვარ. 1
a---i-s-, -u ---varv-r. ar vitsi, tu vuqvarvar.
زه نه پوهیږم چې هغه به بیرته راشي. არ ვიცი, თუ დაბრუნდება. არ ვიცი, თუ დაბრუნდება. 1
a---its-- tu dabr--d---. ar vitsi, tu dabrundeba.
زه نه پوهیږم که هغه ما ته زنګ ووهي. არ ვიცი, თუ დამირეკავს. არ ვიცი, თუ დამირეკავს. 1
ar-----i- -u d-m--ek'a--. ar vitsi, tu damirek'avs.
ایا هغه زما سره مینه لري؟ ნეტავ თუ ვუყვარვარ? ნეტავ თუ ვუყვარვარ? 1
n--'a-------q-a-var? net'av tu vuqvarvar?
ایا هغه به بیرته راشي؟ ნეტავ თუ დაბრუნდება? ნეტავ თუ დაბრუნდება? 1
net'-v-t---a-ru-d--a? net'av tu dabrundeba?
هغه به ما ته زنګ ووهي؟ ნეტავ თუ დამირეკავს? ნეტავ თუ დამირეკავს? 1
ne-'a-----d-mire-'a-s? net'av tu damirek'avs?
زه حیران یم که هغه زما په اړه فکر کوي. მაინტერესებს, თუ ფიქრობს ჩემზე. მაინტერესებს, თუ ფიქრობს ჩემზე. 1
m-int-e-e-e-s--tu -i--obs-c-emz-. maint'eresebs, tu pikrobs chemze.
زه حیران یم که هغه بل ولري. მაინტერესებს, თუ ჰყავს ვინმე სხვა. მაინტერესებს, თუ ჰყავს ვინმე სხვა. 1
ma-n-'e-e---s, tu---avs----m- s---a. maint'eresebs, tu hqavs vinme skhva.
زه حیران یم که هغه دروغ وي. მაინტერესებს, ტყუის თუ არა. მაინტერესებს, ტყუის თუ არა. 1
ma---'-res-b-,--'-----tu --a. maint'eresebs, t'quis tu ara.
ایا هغه زما په اړه فکر کوي؟ ნეტავ ჩემზე თუ ფიქრობს? ნეტავ ჩემზე თუ ფიქრობს? 1
ne--------mze tu-p-kr-bs? net'av chemze tu pikrobs?
ایا هغه یو بل لري؟ ნეტავ სხვა თუ ჰყავს? ნეტავ სხვა თუ ჰყავს? 1
net'a- ---va-tu h-av-? net'av skhva tu hqavs?
ایا هغه رښتیا وایی؟ ნეტავ სიმართლეს თუ ამბობს? ნეტავ სიმართლეს თუ ამბობს? 1
n-t'av--im-rt-es t--ambobs? net'av simartles tu ambobs?
زه شک لرم که هغه واقعیا ما خوښوي. ზუსტად არ ვიცი, ვუყვარვარ თუ არა. ზუსტად არ ვიცი, ვუყვარვარ თუ არა. 1
z-st'a- ar ----i- -uq-ar-ar -u a--. zust'ad ar vitsi, vuqvarvar tu ara.
زه شک لرم که هغه ما ته لیکي. ზუსტად არ ვიცი, მომწერს თუ არა. ზუსტად არ ვიცი, მომწერს თუ არა. 1
zu----d a- --t-i--mo-ts-e-s tu-a-a. zust'ad ar vitsi, momts'ers tu ara.
زه شک لرم که هغه زما سره واده وکړي. ზუსტად არ ვიცი, ცოლად თუ მომიყვანს. ზუსტად არ ვიცი, ცოლად თუ მომიყვანს. 1
z--t-a--a- v--si,--sol-d-t--m--iq---s. zust'ad ar vitsi, tsolad tu momiqvans.
ایا تاسو فکر کوئ چې هغه واقعیا ما خوښوي؟ ნეტავ მართლა მოვწონვარ? ნეტავ მართლა მოვწონვარ? 1
n-t-a--ma-tl--mo-t-'----r? net'av martla movts'onvar?
هغه به ماته لیکي؟ ნეტავ მართლა მომწერს? ნეტავ მართლა მომწერს? 1
net'-- ma---a -o----e--? net'av martla momts'ers?
ایا هغه به ما سره واده وکړي؟ ნეტავ მართლა მომიყვანს ცოლად? ნეტავ მართლა მომიყვანს ცოლად? 1
n--'-- m-rtl---o-iqv-ns -solad? net'av martla momiqvans tsolad?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -