د جملې کتاب

ps د اوب سره ماتحت بندونه   »   ka დამოკიდებული წინადადებები თუ-თი

93 [ دری نوي ]

د اوب سره ماتحت بندونه

د اوب سره ماتحت بندونه

93 [ოთხმოცდაცამეტი]

93 [otkhmotsdatsamet'i]

დამოკიდებული წინადადებები თუ-თი

damok'idebuli ts'inadadebebi tu-ti

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Georgian لوبه وکړئ نور
زه نه پوهیږم چې هغه زما سره مینه لري. არ ვიცი, თუ ვუყვარვარ. არ ვიცი, თუ ვუყვარვარ. 1
a- -i-s-,----vuq-arva-. ar vitsi, tu vuqvarvar.
زه نه پوهیږم چې هغه به بیرته راشي. არ ვიცი, თუ დაბრუნდება. არ ვიცი, თუ დაბრუნდება. 1
a- v-t--, tu da-ru----a. ar vitsi, tu dabrundeba.
زه نه پوهیږم که هغه ما ته زنګ ووهي. არ ვიცი, თუ დამირეკავს. არ ვიცი, თუ დამირეკავს. 1
a----ts----u---mi--k-avs. ar vitsi, tu damirek'avs.
ایا هغه زما سره مینه لري؟ ნეტავ თუ ვუყვარვარ? ნეტავ თუ ვუყვარვარ? 1
ne-'av ----uqv-r-ar? net'av tu vuqvarvar?
ایا هغه به بیرته راشي؟ ნეტავ თუ დაბრუნდება? ნეტავ თუ დაბრუნდება? 1
n--'a---u--a---nd---? net'av tu dabrundeba?
هغه به ما ته زنګ ووهي؟ ნეტავ თუ დამირეკავს? ნეტავ თუ დამირეკავს? 1
n----v--- -ami-ek-av-? net'av tu damirek'avs?
زه حیران یم که هغه زما په اړه فکر کوي. მაინტერესებს, თუ ფიქრობს ჩემზე. მაინტერესებს, თუ ფიქრობს ჩემზე. 1
mai-t'e-e-e-s---- p-----s-ch-m-e. maint'eresebs, tu pikrobs chemze.
زه حیران یم که هغه بل ولري. მაინტერესებს, თუ ჰყავს ვინმე სხვა. მაინტერესებს, თუ ჰყავს ვინმე სხვა. 1
maint'ere--b-,-t---q--s-v-n-------a. maint'eresebs, tu hqavs vinme skhva.
زه حیران یم که هغه دروغ وي. მაინტერესებს, ტყუის თუ არა. მაინტერესებს, ტყუის თუ არა. 1
m-int'-re-e----t-qu-s -- --a. maint'eresebs, t'quis tu ara.
ایا هغه زما په اړه فکر کوي؟ ნეტავ ჩემზე თუ ფიქრობს? ნეტავ ჩემზე თუ ფიქრობს? 1
n-t'av c-em-- ---p-k-obs? net'av chemze tu pikrobs?
ایا هغه یو بل لري؟ ნეტავ სხვა თუ ჰყავს? ნეტავ სხვა თუ ჰყავს? 1
net'av-s-hv- -u---a--? net'av skhva tu hqavs?
ایا هغه رښتیا وایی؟ ნეტავ სიმართლეს თუ ამბობს? ნეტავ სიმართლეს თუ ამბობს? 1
net--v sim------ -u -m--b-? net'av simartles tu ambobs?
زه شک لرم که هغه واقعیا ما خوښوي. ზუსტად არ ვიცი, ვუყვარვარ თუ არა. ზუსტად არ ვიცი, ვუყვარვარ თუ არა. 1
zu-t'-- a- -itsi, ---v-r-a--tu -ra. zust'ad ar vitsi, vuqvarvar tu ara.
زه شک لرم که هغه ما ته لیکي. ზუსტად არ ვიცი, მომწერს თუ არა. ზუსტად არ ვიცი, მომწერს თუ არა. 1
zust'----r v-tsi,-mom-s---s tu a--. zust'ad ar vitsi, momts'ers tu ara.
زه شک لرم که هغه زما سره واده وکړي. ზუსტად არ ვიცი, ცოლად თუ მომიყვანს. ზუსტად არ ვიცი, ცოლად თუ მომიყვანს. 1
zu-t'-- ar v--s-- ts-la-----momiq--ns. zust'ad ar vitsi, tsolad tu momiqvans.
ایا تاسو فکر کوئ چې هغه واقعیا ما خوښوي؟ ნეტავ მართლა მოვწონვარ? ნეტავ მართლა მოვწონვარ? 1
n--'---ma--l--m-v-s'---ar? net'av martla movts'onvar?
هغه به ماته لیکي؟ ნეტავ მართლა მომწერს? ნეტავ მართლა მომწერს? 1
ne-'a---artla-mo---'-rs? net'av martla momts'ers?
ایا هغه به ما سره واده وکړي؟ ნეტავ მართლა მომიყვანს ცოლად? ნეტავ მართლა მომიყვანს ცოლად? 1
n--'-v m--tla--o-i--an--t---a-? net'av martla momiqvans tsolad?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -