کتاب لغت

fa ‫در رستوران 3‬   »   ko 레스토랑에서 3

‫31 [سی و یک]‬

‫در رستوران 3‬

‫در رستوران 3‬

31 [서른하나]

31 [seoleunhana]

레스토랑에서 3

leseutolang-eseo 3

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی زبان کره‌ای بازی بیشتر
‫من یک پیش غذا می‌خواهم.‬ 애피타이저를 주세요. aepitaijeoleul juseyo. 1
a-p-taije--eul j---yo. aepitaijeoleul juseyo.
‫من یک سالاد می‌خواهم.‬ 샐러드를 주세요. saelleodeuleul juseyo. 1
sa-lle---u--ul -u-ey-. saelleodeuleul juseyo.
‫من یک سوپ می‌خواهم.‬ 수프를 주세요. supeuleul juseyo. 1
su-eul--l ju---o. supeuleul juseyo.
‫من یک دسر می‌خواهم.‬ 디저트를 주세요. dijeoteuleul juseyo. 1
d--e-t------ j--ey-. dijeoteuleul juseyo.
‫من یک بستنی با خامه می‌خواهم.‬ 생크림 얹은 아이스크림을 주세요. saengkeulim eonj-eun aiseukeulim-eul juseyo. 1
s-en----l-- e----eun ais-uke--im--ul -u--yo. saengkeulim eonj-eun aiseukeulim-eul juseyo.
‫من میوه یا پنیر می‌خواهم.‬ 과일이나 치즈를 주세요. gwail-ina chijeuleul juseyo. 1
g-ail--na--hije-le-l j-s-y-. gwail-ina chijeuleul juseyo.
‫ما می‌خواهیم صبحانه بخوریم.‬ 우리는 아침식사를 하고 싶어요. ulineun achimsigsaleul hago sip-eoyo. 1
uline---ac------s---u------ sip-e-yo. ulineun achimsigsaleul hago sip-eoyo.
‫ما می‌خواهیم ناهار بخوریم.‬ 우리는 점심식사를 하고 싶어요. ulineun jeomsimsigsaleul hago sip-eoyo. 1
ul--eu- -eo---m----al-ul---g- --p--oyo. ulineun jeomsimsigsaleul hago sip-eoyo.
‫ما می‌خواهیم شام بخوریم.‬ 우리는 저녁식사를 하고 싶어요. ulineun jeonyeogsigsaleul hago sip-eoyo. 1
u-----n----n-e--s-gsaleul---go-si----yo. ulineun jeonyeogsigsaleul hago sip-eoyo.
‫شما صبحانه چی میل دارید؟‬ 아침식사로 뭘 원하세요? achimsigsalo mwol wonhaseyo? 1
a--i-sigsa-----o----nh-se--? achimsigsalo mwol wonhaseyo?
‫نان با مربا و عسل؟‬ 빵에 잼과 꿀을 드릴까요? ppang-e jaemgwa kkul-eul deulilkkayo? 1
pp-ng---jae--w--kku---ul-----il-k--o? ppang-e jaemgwa kkul-eul deulilkkayo?
‫نان تست با سوسیس و پنیر؟‬ 토스트에 소시지와 치즈를 드릴까요? toseuteue sosijiwa chijeuleul deulilkkayo? 1
tos---eu--s-sij-w- -h--euleu---euli-k-ayo? toseuteue sosijiwa chijeuleul deulilkkayo?
‫یک تخم مرغ پخته؟‬ 삶은 계란요? salm-eun gyelan-yo? 1
sal--e-n -ye------? salm-eun gyelan-yo?
‫یک تخم مرغ نیمرو؟‬ 계란 후라이요? gyelan hulaiyo? 1
gye--- h--aiyo? gyelan hulaiyo?
‫یک املت؟‬ 오믈렛요? omeulles-yo? 1
o--u-l-s---? omeulles-yo?
‫لطفاً یک ماست دیگر بیاورید.‬ 요플레 하나 더 주세요. yopeulle hana deo juseyo. 1
yo----l--h--- d----use--. yopeulle hana deo juseyo.
‫لطفاً باز هم نمک و فلفل بیاورید.‬ 소금과 후추도 주세요. sogeumgwa huchudo juseyo. 1
s-g-u---- hu-hud- j--ey-. sogeumgwa huchudo juseyo.
‫لطفاً یک لیوان آب دیگر هم بیاورید.‬ 물 한 잔 더 주세요. mul han jan deo juseyo. 1
m------ -a- -eo -----o. mul han jan deo juseyo.

‫صحبت کردن موفّق را می توان آموخت!‬

‫صحبت کردن کار نسبتا آسانی است.‬ ‫امّا، خوب صحبت کردن، بسیار دشوار است.‬ ‫بدین معنی که، چگونه صحبت می کنیم، از چه می گوئیم مهم تر است.‬ ‫این موضوع را مطالعات مختلف نشان داده اند.‬ ‫شنوندگان ناخودآگاه به ویژگی های خاص گویندگان توجّه می کنند.‬ ‫بنابراین، ما می توانیم بدون توّجه به این که، سخن ما به خوبی شنیده شده است شنونده را تحت تاثیر قرار دهیم.‬ ‫ما همیشه باید کاملا در نحوه صحبت کردن خود دقّت کنیم.‬ ‫این امر در مورد زبان بدن نیز صدق می کند.‬ ‫این زبان باید درست و متناسب با شخصیت ما باشد.‬ ‫صدا نیز نقش ایفا می کند، زیرا همیشه مورد ارزیابی قرار می گیرد.‬ ‫برای مثال، در مردان، صدای کلفت، بهتر است.‬ ‫این باعث می شود که گوینده مطمئن و شایسته به نظر برسد.‬ ‫از سوی دیگر، تغییر در صدا، هیچ اثری ندارد.‬ ‫اما سرعت صحبت کردن به ویژه مهم است.‬ ‫موفقیت مکالمات در عمل مورد مطالعه قرار گرفته است.‬ ‫زبان موفق به معنی متقاعد کردن دیگران است.‬ ‫کسی که می خواهد دیگران را ترغیب کند نباید خیلی سریع صحبت کند.‬ ‫در غیر این صورت او این حس را ایجاد می کند که جدّی نیست.‬ ‫اما صحبت کردن بیش از اندازه آرام نیز مطلوب نیست.‬ ‫افرادی که بسیار آرام صحبت می کنند بسیار نادان شناخته می شوند.‬ ‫بنابراین، بهتر است که با سرعت متوسّط صحبت کرد.‬ ‫سه و نیم کلمه در هر ثانیه مطلوب است.‬ ‫مکث در صحبت کردن نیز مهم است.‬ ‫آنها، گفتار ما را طبیعی تر و قابل باور تر می کنند.‬ ‫در نتیجه، شنوندگان به ما اعتماد پیدا می کنند.‬ ‫چهار یا پنج مکث در هر دقیقه ایده آل است. ‬ ‫پس فقط سعی کنید که صحبت خود را بهتر کنترل کنید!‬ ‫سپس نوبت مصاحبه بعدی است ...‬