መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣካላት ነብሲ   »   it Parti del corpo

58 [ሓምሳንሸሞንተን]

ኣካላት ነብሲ

ኣካላት ነብሲ

58 [cinquantotto]

Parti del corpo

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ጣልያንኛ ተፃወት ቡዙሕ
ሓደ ሰብኣይ እስእል ኣሎኹ። I--d--e--o--n uo--. I_ d______ u_ u____ I- d-s-g-o u- u-m-. ------------------- Io disegno un uomo. 0
ቅድም ነቲ ርእሲ። P---a-l- -est-. P____ l_ t_____ P-i-a l- t-s-a- --------------- Prima la testa. 0
እቲ ሰብኣይ ባርኔጣ ተኸዲኑ ኣሎ። L-u-mo i-d-s-a un-cappel--. L_____ i______ u_ c________ L-u-m- i-d-s-a u- c-p-e-l-. --------------------------- L’uomo indossa un cappello. 0
እቲ ጸግሩ ኣይረአን እዩ። N-n-si--e-ono----ap-l-i. N__ s_ v_____ i c_______ N-n s- v-d-n- i c-p-l-i- ------------------------ Non si vedono i capelli. 0
እቲ እዝኒ‘ውን ኣይረአን እዩ። N-n-s----d--o ne-nc-e le----c--i-. N__ s_ v_____ n______ l_ o________ N-n s- v-d-n- n-a-c-e l- o-e-c-i-. ---------------------------------- Non si vedono neanche le orecchie. 0
እቲ ሕቖኡ‘ውን ኣይረአን እዩ። Non s---e-- n---ch--l--sc--ena. N__ s_ v___ n______ l_ s_______ N-n s- v-d- n-a-c-e l- s-h-e-a- ------------------------------- Non si vede neanche la schiena. 0
ኣነ ነተን ኣዒንትን ኣፍን እስእል ። Io -is---- g-- ----i-- la-bo---. I_ d______ g__ o____ e l_ b_____ I- d-s-g-o g-i o-c-i e l- b-c-a- -------------------------------- Io disegno gli occhi e la bocca. 0
እቲ ሰብኣይ ይስዕስዕን ይስሕቕን ። L’u-mo--al-a-e ride. L_____ b____ e r____ L-u-m- b-l-a e r-d-. -------------------- L’uomo balla e ride. 0
እቲ ሰብኣይ ነዊሕ ኣፊንጫ ኣለዎ። L’-o-- h--il--aso-lu-go. L_____ h_ i_ n___ l_____ L-u-m- h- i- n-s- l-n-o- ------------------------ L’uomo ha il naso lungo. 0
ንሱ ኣብ ኢዱ ምርኩስ ዝሓዘ እዩ። L-- ha -n--ano--- -a-t---. L__ h_ i_ m___ u_ b_______ L-i h- i- m-n- u- b-s-o-e- -------------------------- Lui ha in mano un bastone. 0
ኣብ ክሳዱ‘ውን ሻርባ ዝትኸድነ ኢዩ። Lui -n-oss- anche -na -ciarpa i-----o-a- -o-lo. L__ i______ a____ u__ s______ i______ a_ c_____ L-i i-d-s-a a-c-e u-a s-i-r-a i-t-r-o a- c-l-o- ----------------------------------------------- Lui indossa anche una sciarpa intorno al collo. 0
ክረምቲ እዩ ከምኡ’ውን ቁሪ ኣሎ። È --v-----e-fa-fredd-. È i______ e f_ f______ È i-v-r-o e f- f-e-d-. ---------------------- È inverno e fa freddo. 0
እተን ኣእዳው ሓያላት እየን። Le-b-ac-ia--o-o -obu-te. L_ b______ s___ r_______ L- b-a-c-a s-n- r-b-s-e- ------------------------ Le braccia sono robuste. 0
ኣእጋር‘ውን ሓያላት እዮም። An--- l- gam-e--o-o --bust-. A____ l_ g____ s___ r_______ A-c-e l- g-m-e s-n- r-b-s-e- ---------------------------- Anche le gambe sono robuste. 0
እቲ ሰብኣይ ካብ በረድ እዩ። L----o----a--o -i----e. L_____ è f____ d_ n____ L-u-m- è f-t-o d- n-v-. ----------------------- L’uomo è fatto di neve. 0
ንሱ ስረን ጃከትን ኣይተኸድነን። N---i--os-a né-pa-----n--né --ppo--o - -op-abi-o. N__ i______ n_ p________ n_ c_______ / s_________ N-n i-d-s-a n- p-n-a-o-i n- c-p-o-t- / s-p-a-i-o- ------------------------------------------------- Non indossa né pantaloni né cappotto / soprabito. 0
ግን እቲ ሰብኣይ ኣይቆርርን እዩ። Ma l’-omo-non h- --e-do. M_ l_____ n__ h_ f______ M- l-u-m- n-n h- f-e-d-. ------------------------ Ma l’uomo non ha freddo. 0
ንሱ ሓደ ብውርጪ ዝተሰርሐ ሰብኣይ እዩ። È -n ---a-z- d- -e--. È u_ p______ d_ n____ È u- p-p-z-o d- n-v-. --------------------- È un pupazzo di neve. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -