መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ቅጽላት 2   »   it Aggettivi 2

79 [ሰብዓንትሽዓተን]

ቅጽላት 2

ቅጽላት 2

79 [settantanove]

Aggettivi 2

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ጣልያንኛ ተፃወት ቡዙሕ
ሰማያዊ ቀሚሽ ተኸዲነ ኣሎኹ። Ind--s-----a---o-azzur-o. I______ u_ a____ a_______ I-d-s-o u- a-i-o a-z-r-o- ------------------------- Indosso un abito azzurro. 0
ቀይሕ ቀሚሽ ተኸዲነ ኣሎኹ። I-dosso -n ----- -o---. I______ u_ a____ r_____ I-d-s-o u- a-i-o r-s-o- ----------------------- Indosso un abito rosso. 0
ቀጠልያ ቀሚሽ ተኸዲነ ኣሎኹ። Ind-sso--n a-it- ve--e. I______ u_ a____ v_____ I-d-s-o u- a-i-o v-r-e- ----------------------- Indosso un abito verde. 0
ጸላም ሳንጣ ክገዝእ‘የ። Co--ro--n- --r-a-ne--. C_____ u__ b____ n____ C-m-r- u-a b-r-a n-r-. ---------------------- Compro una borsa nera. 0
ቡናዊት ሳንጣ ክገዝእ‘የ። C--pr- u---b-r-- m-r-o-e. C_____ u__ b____ m_______ C-m-r- u-a b-r-a m-r-o-e- ------------------------- Compro una borsa marrone. 0
ጻዕዳ ሳንጣ ክገዝእ‘የ። C-m--o -n- -o-s--b-a---. C_____ u__ b____ b______ C-m-r- u-a b-r-a b-a-c-. ------------------------ Compro una borsa bianca. 0
ሓዳሽ መኪና ተድልየኒ ኣላ ። H- --s-g-- di una-m-c-hin---u-v-. H_ b______ d_ u__ m_______ n_____ H- b-s-g-o d- u-a m-c-h-n- n-o-a- --------------------------------- Ho bisogno di una macchina nuova. 0
ቅልጥፍቲ መኪና ተድልየኒ ኣላ ። Ho --s---- d- u-a-ma-c--na------e. H_ b______ d_ u__ m_______ v______ H- b-s-g-o d- u-a m-c-h-n- v-l-c-. ---------------------------------- Ho bisogno di una macchina veloce. 0
ምችእቲ መኪና ተድልየኒ ኣላ ። Ho--is-gn- -i--na---cc-ina--o-o--. H_ b______ d_ u__ m_______ c______ H- b-s-g-o d- u-a m-c-h-n- c-m-d-. ---------------------------------- Ho bisogno di una macchina comoda. 0
ኣብዚ ላዕሊ ሓንቲ ዓባይ ሰበይቲ ትቕመጥ ። L---ù a-i-a una do-n---n--ana. L____ a____ u__ d____ a_______ L-s-ù a-i-a u-a d-n-a a-z-a-a- ------------------------------ Lassù abita una donna anziana. 0
ኣብዚ ላዕሊ ሓንቲ ሮጋድ ሰበይቲ ትቕመጥ ። L-ss- -bita --a don-a gra-s-. L____ a____ u__ d____ g______ L-s-ù a-i-a u-a d-n-a g-a-s-. ----------------------------- Lassù abita una donna grassa. 0
ኣብዚ ታሕቲ ሓንቲ ህንጥይቲ ሰበይቲ ትቕመጥ ። L--gi- a---- un--d-nn--c---osa. L_____ a____ u__ d____ c_______ L-g-i- a-i-a u-a d-n-a c-r-o-a- ------------------------------- Laggiù abita una donna curiosa. 0
ኣጋይሽና ኣዝዮም ብሩኻት ኔሮም። I -o---i--sp-t-----no-c-ri-i. I n_____ o_____ e____ c______ I n-s-r- o-p-t- e-a-o c-r-n-. ----------------------------- I nostri ospiti erano carini. 0
ኣጋይሽና ኣኽብሮት ዘለዎም ኢዮም ኔሮም። I-nostr--o-pit- -r-no-g--tili. I n_____ o_____ e____ g_______ I n-s-r- o-p-t- e-a-o g-n-i-i- ------------------------------ I nostri ospiti erano gentili. 0
ኣጋይሽና ማረኽቲ ሰባት እዮም ኔሮም። I no-t-i-o--i------n---nt---s-----. I n_____ o_____ e____ i____________ I n-s-r- o-p-t- e-a-o i-t-r-s-a-t-. ----------------------------------- I nostri ospiti erano interessanti. 0
ኣነ (ፍቁራት) ብሩኻት ቆልዑ ኣለውኒ። Ho--ei---ri bam-ini. H_ d__ c___ b_______ H- d-i c-r- b-m-i-i- -------------------- Ho dei cari bambini. 0
እዞም ጎረባብቲ ግን ደፋራት ቆልዑ ኣለዎም። Ma-i vi-ini---n---d-- ba-bi-- i-per---enti. M_ i v_____ h____ d__ b______ i____________ M- i v-c-n- h-n-o d-i b-m-i-i i-p-r-i-e-t-. ------------------------------------------- Ma i vicini hanno dei bambini impertinenti. 0
ደቅኹም ሕያዎት ድዮም? Sono-buoni-i Suoi-b--bi-i? S___ b____ i S___ b_______ S-n- b-o-i i S-o- b-m-i-i- -------------------------- Sono buoni i Suoi bambini? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -