መጽሓፍ ሓረጋት።

ti “ከም” ዘለዎም ንኡስ ሓሳብት   »   it Frasi secondarie con se

93 [ተስዓንሰለስተን]

“ከም” ዘለዎም ንኡስ ሓሳብት

“ከም” ዘለዎም ንኡስ ሓሳብት

93 [novantatré]

Frasi secondarie con se

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ጣልያንኛ ተፃወት ቡዙሕ
ንሱ ከምዘፍቅረኒ ኣይፈልጥን‘የ። N-n--o-s---- ama. N__ s_ s_ m_ a___ N-n s- s- m- a-a- ----------------- Non so se mi ama. 0
ንሱ ከምዝምለስ ይፈልጥን‘የ። N-n s--se-r-t---a. N__ s_ s_ r_______ N-n s- s- r-t-r-a- ------------------ Non so se ritorna. 0
ን ሱከምዝድውለለይ ይፈልጥን‘የ። N-n--- s- mi-te----n-. N__ s_ s_ m_ t________ N-n s- s- m- t-l-f-n-. ---------------------- Non so se mi telefona. 0
ከም ዘፍቅረኒ ? C-iss- se-mi--m-. C_____ s_ m_ a___ C-i-s- s- m- a-a- ----------------- Chissà se mi ama. 0
ከም ዝምለስ ? Ch-s------ri--rna. C_____ s_ r_______ C-i-s- s- r-t-r-a- ------------------ Chissà se ritorna. 0
ከም ዝድውለለይ ? C---sà -e----t-l--o-a. C_____ s_ m_ t________ C-i-s- s- m- t-l-f-n-. ---------------------- Chissà se mi telefona. 0
ይሓስበኒ ዲዩ ዝብል ሕቶ ኣሎኒ ። Mi--h-----s--m- ---s-. M_ c_____ s_ m_ p_____ M- c-i-d- s- m- p-n-i- ---------------------- Mi chiedo se mi pensi. 0
ካልእ ኣላቶ ድያ ዝብል ሕቶ ኣሎኒ። Mi-----do-s--ab--- u---ltra. M_ c_____ s_ a____ u________ M- c-i-d- s- a-b-a u-’-l-r-. ---------------------------- Mi chiedo se abbia un’altra. 0
ይሕሱ ዲዩ ዝብል ሕቶ ኣሎኒ። M---h-e-- se --n--. M_ c_____ s_ m_____ M- c-i-d- s- m-n-a- ------------------- Mi chiedo se menta. 0
ከም ዝሓስበኒ ? Chi--à-----i -e---. C_____ s_ m_ p_____ C-i-s- s- m- p-n-a- ------------------- Chissà se mi pensa. 0
ካልእ ከም ዘላቶ ? C---s- -e-h- u----t-a. C_____ s_ h_ u________ C-i-s- s- h- u-’-l-r-. ---------------------- Chissà se ha un’altra. 0
እቲ ሓቂ ከም ዝዛረብ ? Ch--sà-s- d--e-la --r---. C_____ s_ d___ l_ v______ C-i-s- s- d-c- l- v-r-t-. ------------------------- Chissà se dice la verità. 0
ናይብሓቂ ከምዝፈትወኒ እጣራጠር ኣሎኹ። Du--t- -he--i--o--ia-verame--e-be--. D_____ c__ m_ v_____ v________ b____ D-b-t- c-e m- v-g-i- v-r-m-n-e b-n-. ------------------------------------ Dubito che mi voglia veramente bene. 0
እጽሕፈለይ ዲዩ ኢለ እጣራጠር ኣሎኹ። D-b--- c----i ---iv-. D_____ c__ m_ s______ D-b-t- c-e m- s-r-v-. --------------------- Dubito che mi scriva. 0
ከምዝምርዓወኒ እጣራጠር ኣሎኹ። Dub-to--he ---spos-. D_____ c__ m_ s_____ D-b-t- c-e m- s-o-i- -------------------- Dubito che mi sposi. 0
ናይብሓዊ ከም ዝፈትወኒ ? Ch---- s---i---a-v-r-men--. C_____ s_ m_ a__ v_________ C-i-s- s- m- a-a v-r-m-n-e- --------------------------- Chissà se mi ama veramente. 0
ከም ዝጽሕፈለይ ? C-iss- -- -i -c-ive. C_____ s_ m_ s______ C-i-s- s- m- s-r-v-. -------------------- Chissà se mi scrive. 0
ከም ዝምርዓወኒ ? Chi-s--s- ---sposa. C_____ s_ m_ s_____ C-i-s- s- m- s-o-a- ------------------- Chissà se mi sposa. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -